diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-12 18:43:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-12 18:43:38 +0200 |
commit | 961e400485c00bca1dea282306968af75a8958e3 (patch) | |
tree | 5afa7280a0c725795069ac66f0d7605aa98847da /langs/pt-br | |
parent | 6524c62b70acc03e05c00b7f38b39112bf97e982 (diff) | |
download | www-961e400485c00bca1dea282306968af75a8958e3.tar www-961e400485c00bca1dea282306968af75a8958e3.tar.gz www-961e400485c00bca1dea282306968af75a8958e3.tar.bz2 www-961e400485c00bca1dea282306968af75a8958e3.tar.xz www-961e400485c00bca1dea282306968af75a8958e3.zip |
Update doc-page translation
Diffstat (limited to 'langs/pt-br')
-rw-r--r-- | langs/pt-br/documentation.po | 48 |
1 files changed, 32 insertions, 16 deletions
diff --git a/langs/pt-br/documentation.po b/langs/pt-br/documentation.po index ce6804cf9..30b7d211d 100644 --- a/langs/pt-br/documentation.po +++ b/langs/pt-br/documentation.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2015-2016 msgid "" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Encontre a sua documentação" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Selecione o manual, o lançamento do Mageia e do idioma que você quer ver." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Documentação de versões antigas estão disponíveis na <a href=\"archive.php\">página de arquivo</ a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." msgstr "Esses manuais são o resultado do trabalho comum de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentação</a> e <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">Equipe de Tradução</a>." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -73,14 +81,15 @@ msgstr "Central de Controle" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Instalação do LIVE CD" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Arquivo de Documentação Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentação para versões anteriores do distribuição Mageia e suas ferramentas." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -88,11 +97,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Mais documentação" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Aqui você vai encontrar a documentação para as versões do Mageia que atingiram o seu fim-de-vida." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Se você estiver olhando para as versões atuais, consulte <a href=\"index.php\">aqui</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -116,9 +129,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Outras línguas:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Tradução estava presente em %s antes <br/>Talvez você possa verificar a documentação para %s em Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgid "" +"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." msgstr "Por favor, ajude-nos <a href=\"../community/\">a</a> traduzi-lo em seu idioma." |