aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2016-05-20 23:25:26 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2016-05-20 23:25:26 +0200
commit5822e6f4c25cdb3943e042d15b9d49e974cacd39 (patch)
treeea5716933757cc38541b9db21ebb96bf46e52e2b /langs/pt-br/downloads
parent5acfa58a47fb1e02a4e203bbdfdfe60d12311557 (diff)
downloadwww-5822e6f4c25cdb3943e042d15b9d49e974cacd39.tar
www-5822e6f4c25cdb3943e042d15b9d49e974cacd39.tar.gz
www-5822e6f4c25cdb3943e042d15b9d49e974cacd39.tar.bz2
www-5822e6f4c25cdb3943e042d15b9d49e974cacd39.tar.xz
www-5822e6f4c25cdb3943e042d15b9d49e974cacd39.zip
typo fix
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/downloads')
-rw-r--r--langs/pt-br/downloads/get.po2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/langs/pt-br/downloads/get.po b/langs/pt-br/downloads/get.po
index ce49c455a..9e17723e2 100644
--- a/langs/pt-br/downloads/get.po
+++ b/langs/pt-br/downloads/get.po
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "Então você precisa verificar a assinatura para a ISO."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
-msgid "In response there should be a lines like:"
+msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "Em resposta deve haver uma linha favorita:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +290"