diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2017-07-17 01:46:11 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2017-07-17 01:46:11 +0200 |
commit | 311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b (patch) | |
tree | 91179a7993864668292139c901b8332773068524 /langs/pt-br/downloads | |
parent | d27ea2cb7ccbea6ee528b649e473601ade5a52ae (diff) | |
download | www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar.gz www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar.bz2 www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar.xz www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.zip |
improving social network text suggested by Akien
+ fixing one note
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/downloads')
-rw-r--r-- | langs/pt-br/downloads/get.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/langs/pt-br/downloads/get.po b/langs/pt-br/downloads/get.po index f6048fca8..1d6762a5b 100644 --- a/langs/pt-br/downloads/get.po +++ b/langs/pt-br/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-22 19:10+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" @@ -38,142 +38,146 @@ msgstr "Se este não funcionou bem para você, <a href=\"#om\" id=\"other_mirror msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Seu endereço IP é %s e você parece estar em %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +212" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Baixar Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +224" msgid "Download %s" msgstr "Download %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +231" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Seu download de %s deve iniciar dentro de alguns segundos" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +232" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(o tamanho do download é de aproximadamente %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +233" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se o download não iniciar, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">clique aqui</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Assim que o download for concluído, você deve verificar se as validações estão corretas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Se as somas de verificação não corresponderem, <strong>NÃO utilize esta ISO</strong>. Verifique novamente ou tente baixar novamente." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "and" msgstr "e" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Somas de verificação estão disponíveis para download como arquivos:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Você também pode verificar a assinatura de uma ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Também estão disponíveis para download os arquivos:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Primeiro você precisa importar o \"Lançamento Mageia\" de uma chave <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Em resposta deve ser uma das seguintes linhas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "ou se você já importou a chave antes:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Então você precisa verificar a assinatura para a ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Em resposta deve haver linhas favoritas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +296" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Aviso sobre assinatura não está certificada como esperado." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +304" msgid "Country" msgstr "País" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "City" msgstr "Cidade" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" msgid "Download mirrors" msgstr "Espelhos de Download" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "A realização e a distribuição da Mageia em todo o mundo só é possível devido à todas as <a href=\"%s\">pessoas e organizações que contribui para o nosso software</a> fazendo <a href=\"%s\">doações de dinheiro, hardware, hospedagem e muito mais</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Precisa de ajuda? %sJunte-se a nós!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" msgid "Sorry!" msgstr "Desculpe!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "O download não pôde completar, não foi possível encontrar esse arquivo. Por favor, tente novamente a partir da <a href=\"%s\">página de downloads principal</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Se você ainda encontra esse erro e acha que não deve acontecer – por favor, diga-nos:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "diretamente no <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr " ou <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">através de nossa conta de Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ou com um <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Observe na Web equipe mailing-list</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr " ou um <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">relatório de bug.</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Copie e relate o endereço acima que você retornou a esta página." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Thanks!" msgstr "Obrigado!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "voltar a essa incrível Mageia, pagina inicial" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" -msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "Share" msgstr "" |