diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2015-06-19 23:01:08 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2015-06-19 23:01:08 +0200 |
commit | 6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623 (patch) | |
tree | a2136619aa627913ad60e375eda86455ac059e13 /langs/pt-br/5.po | |
parent | 7f745d04e78f7dc90f5a563f1983483729d49a76 (diff) | |
download | www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar.gz www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar.bz2 www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar.xz www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.zip |
mga5 release including l10n updates
also removing preview
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/5.po')
-rw-r--r-- | langs/pt-br/5.po | 10 |
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/langs/pt-br/5.po b/langs/pt-br/5.po index 650d11520..30829063a 100644 --- a/langs/pt-br/5.po +++ b/langs/pt-br/5.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-18 21:05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-17 01:03+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n" @@ -380,8 +380,8 @@ msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>" msgstr "<a href=\"%s\">Obter ISO na unidade USB (Pendrive) </a>" #: "/web/en/5/download_index.php +494" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" #: "/web/en/5/download_index.php +495" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" @@ -539,5 +539,9 @@ msgstr "Nosso trabalho contribui para o excelente trabalho da comunidade Linux e msgid "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join us</a>." msgstr "Congratulamo-nos com novos colaboradores para qualquer uma das muitas equipes diferentes que vão fazer parte da Comunidade Mageia, e nós encorajamos você a se <a href=\"%s\">juntar a nós</a>." +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" + #~ msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one." #~ msgstr "Estas ISOs mudam com freqüência, e no estado de Cauldron, elas podem não funcionar. Se for o caso, use uma das opções acima." |