diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2017-02-08 23:59:57 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2017-02-08 23:59:57 +0100 |
commit | 019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61 (patch) | |
tree | c510568ed7b8e307c3bfac09836aa8a5971b9e54 /langs/pl | |
parent | 55b2861dc27a472b9c805b58aa254d6c960eb8f5 (diff) | |
download | www-019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61.tar www-019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61.tar.gz www-019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61.tar.bz2 www-019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61.tar.xz www-019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61.zip |
sync l10n files for documentation web page(s)
Diffstat (limited to 'langs/pl')
-rw-r--r-- | langs/pl/documentation.po | 62 |
1 files changed, 27 insertions, 35 deletions
diff --git a/langs/pl/documentation.po b/langs/pl/documentation.po index 870af6f77..5038d1d5a 100644 --- a/langs/pl/documentation.po +++ b/langs/pl/documentation.po @@ -2,29 +2,29 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-15 12:25:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:23+0000\n" "Last-Translator: Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,23 +44,15 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Znajdź dokumentację" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Wybierz manual, wersję Magei oraz język." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the <a " -"href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Dokumentacja dla starszych wersji jest dostępna na <a href=\"archive.php\">stronie archiwum</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" -" <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" -" teams." +msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." msgstr "Ta dokumentacja jest wynikiem wspólnej pracy zespołów <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentacji</a> oraz <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">tłumaczy</a>." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -79,13 +71,16 @@ msgstr "Instalator" msgid "Control Center" msgstr "Centrum Sterowania" +#: "/web/en/doc/index.php +43" +msgid "Installation from LIVE medium" +msgstr "" + #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archiwum Dokumentacji Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentacja dla poprzednich wersji dystrybucji Mageia oraz jej narzędzi." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -93,40 +88,37 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Więcej dokumentacji" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Tutaj znajdziesz dokumentację dla wersji Mageia, które nie są już wspierane." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see <a " -"href=\"index.php\">here</a>." +msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Jeśli szukasz bieżącej wersji, kliknij <a href=\"index.php\">tutaj</a>." -#: "/web/en/doc/doc.php +92" +#: "/web/en/doc/doc.php +64" +msgid "Installation with tiny boot image" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +101" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Instrukcje online dla %s dostępne w %s" -#: "/web/en/doc/doc.php +96" +#: "/web/en/doc/doc.php +105" msgid "also as file:" msgstr "również jako plik:" -#: "/web/en/doc/doc.php +117" +#: "/web/en/doc/doc.php +126" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Dokumentacja w twoim języku:" -#: "/web/en/doc/doc.php +119" +#: "/web/en/doc/doc.php +128" msgid "Other languages:" msgstr "Inne języki:" -#: "/web/en/doc/doc.php +129" -msgid "" -"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." +#: "/web/en/doc/doc.php +138" +msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "Tłumaczenia były wcześniej w %s. <br/> Możesz sprawdzić dokumentację dla %s w Mageia %s." -#: "/web/en/doc/doc.php +136" -msgid "" -"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +#: "/web/en/doc/doc.php +145" +msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." msgstr "Prosimy o <a href=\"../community/\">pomoc</a> w tłumaczeniu na twój język." |