diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-05-02 14:20:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-05-02 14:20:27 +0000 |
commit | 04526c6b062c36ac9307e36a8f919a3173c7dba3 (patch) | |
tree | 54e5463e568ab6a1d2bff58ae5408d111fc6cace /langs/nl/downloads | |
parent | d8c37ef169e1ed18bbca29fafb6b78c597409721 (diff) | |
download | www-04526c6b062c36ac9307e36a8f919a3173c7dba3.tar www-04526c6b062c36ac9307e36a8f919a3173c7dba3.tar.gz www-04526c6b062c36ac9307e36a8f919a3173c7dba3.tar.bz2 www-04526c6b062c36ac9307e36a8f919a3173c7dba3.tar.xz www-04526c6b062c36ac9307e36a8f919a3173c7dba3.zip |
Update nl translation catalogue from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/nl/downloads')
-rw-r--r-- | langs/nl/downloads/get.po | 75 |
1 files changed, 54 insertions, 21 deletions
diff --git a/langs/nl/downloads/get.po b/langs/nl/downloads/get.po index c1358b859..4a37d9614 100644 --- a/langs/nl/downloads/get.po +++ b/langs/nl/downloads/get.po @@ -1,23 +1,38 @@ -# +# gettext catalog for downloads/get web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: downloads/get +# +# include translation strings from: +# en/downloads/get/index.php +# +# Translators: +# HanMi, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/nl/downloads/get.nl.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: nl\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-02 11:30+0000\n" +"Last-Translator: HanMi\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +116" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Deze <a href=\"%s\">%s</a> spiegelserver bevindt zich in %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +122" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Mocht deze server voor u niet goed bereikbaar zijn, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kijkt u dan eens naar deze andere spiegelservers</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" @@ -37,15 +52,21 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(download grootte is ongeveer %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +185" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Wanneer de download niet start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klikt u hier</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +195" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the signatures " +"match:" msgstr "Wanneer de download klaar is dient u te controleren dat de ondertekeningen overeenkomen:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +202" -msgid "If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Als de ondertekeningen niet overeenkomen dient u deze ISO niet te gebruiken. Controleer nogmaals de ondertekeningen en of u het goede bestand heeft en probeert u de download dan nogmaals." #: "/web/en/downloads/get/index.php +208" @@ -65,7 +86,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Download-spiegelservers" #: "/web/en/downloads/get/index.php +229" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Het wereldwijd maken en verspreiden van de Mageia-distributie wordt mogelijk gemaakt door alle <a href=\"%s\">mensen en organisaties die onze software op hun servers spiegelen</a> en die <a href=\"%s\">geld, hardware, webhosting en meer schenken</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +230" @@ -77,15 +101,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Sorry!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +236" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Uw download is incompleet, omdat we dit bestand niet konden vinden. Probeer het a.u.b. nogmaals vanuit de <a href=\"%s\">algemene download-pagina</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +238" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Als u deze foutmelding bljft krijgen en denkt dat DAT NIET ZOU MOETEN GEBEUREN – vertel het ons a.u.b.:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +240" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direct in <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier op Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +241" @@ -93,16 +123,22 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "of <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via ons Twitter account</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +242" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "of via een <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">berichtje op de Atelier-team-mailinglijst</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +243" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." msgstr "of een <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bugrapport</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." -msgstr "" +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "Gelieve het adres dat u naar hier geleid heeft te kopiĆ«ren en aan ons te rapporteren." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" msgid "Thanks!" @@ -111,6 +147,3 @@ msgstr "Bedankt!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +247" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "terug naar die geweldige Mageia-homepage" - -#~ msgid "You may embed this debug info if you like:" -#~ msgstr "Als u wilt kunt u deze debug info toevoegen:" |