aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nl/contact.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-11-16 17:18:58 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-11-16 17:18:58 +0200
commita9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917 (patch)
treeba6f70fa2e280dcf4d5d499336b3dda777cd88b2 /langs/nl/contact.po
parent7c10424b5f0d20d92ee7765cc8fffdc9ed20818c (diff)
downloadwww-a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917.tar
www-a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917.tar.gz
www-a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917.tar.bz2
www-a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917.tar.xz
www-a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917.zip
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'langs/nl/contact.po')
-rw-r--r--langs/nl/contact.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/langs/nl/contact.po b/langs/nl/contact.po
index 8a0e34ac0..567c4b60c 100644
--- a/langs/nl/contact.po
+++ b/langs/nl/contact.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:21+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Hier kunt u lezen hoe u kunt bijdragen aan het Mageia project"
#: "/web/en/contact/index.php +12"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia, contact, e-mail, pers, mensen, bestuur, raad, mailinglijsten"
#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/"
#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
-msgstr ""
+msgstr "In het eindgebruiker <a href=\"%s\">document</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
-msgstr ""
+msgstr "Bespreek met andere gebruikers via:"
#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Het <a href=\"%s\">forum</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers <a href=\"%s\">mailinglijst</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
@@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft een idee met wie u contact kan op nemen"
#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid ""
"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <a href=\"%s\">de discussie mailinglijst</a> of<a href=\"%s\"> het forum</a> voor algemene Mageia discussies"
#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
@@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
msgid ""
"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
"discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <a href=\"%s\">de dev mailinglijst</a> voor discussies met betrekking tot de ontwikkeling van Mageia"
#: "/web/en/contact/index.php +50"
msgid ""
"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
"mailing lists</a> for discussions on other topics"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik één van <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">de andere mailinglijsten</a> voor discussies over andere onderwerpen"
#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
@@ -131,20 +131,20 @@ msgid ""
"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
"private)"
-msgstr ""
+msgstr "Neem contact op met <a href=\"%s\">het sysadmin team</a> voor vragen over alternatieve download sites, problemen met de identiteit van uw <a href=\"%s\">Mageia account</a>, of andere problemen die met de Mageia infrastructuur te maken hebben (er is ook een openbare <a href=\"%s\">mailinglijst voor sysadmin-discussies</a> voor als je een vraag heb die niet privé is)."
#: "/web/en/contact/index.php +53"
msgid ""
"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u contact opnemen met de Raad of het Bestuur voor een publieke discussie? Dit kunt u doen door een discussie te starten op een mailing-lijst en de alias <a href=\"%s\">Raad</a>of<a href=\"%s\">Bestuur</a> als CC toe te voegen."
#: "/web/en/contact/index.php +56"
msgid ""
"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
-msgstr ""
+msgstr "In de meeste gevallen is beter om geen privé e-mails te verzenden en gebruik te maken van de juiste <a href=\"%s\">publieke mailinglijst </a> wanneer dat mogelijk is."
#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Bekijk <a href=\"%s\">onze vrijwilligers pagina</a>."
#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
-msgstr ""
+msgstr "Iets bijzonders te vragen"
#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
-msgstr ""
+msgstr "In het Engels en dit is niet voor ondersteuning"
#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
@@ -172,4 +172,4 @@ msgstr "Voor algemene contactinformatie"
#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
-msgstr ""
+msgstr "Voor persvragen."