diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-11-16 17:18:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-11-16 17:18:58 +0200 |
commit | a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917 (patch) | |
tree | ba6f70fa2e280dcf4d5d499336b3dda777cd88b2 /langs/nl/contact.po | |
parent | 7c10424b5f0d20d92ee7765cc8fffdc9ed20818c (diff) | |
download | www-a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917.tar www-a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917.tar.gz www-a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917.tar.bz2 www-a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917.tar.xz www-a9f8a97e71d443ab27a23f77b8af9d394d786917.zip |
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'langs/nl/contact.po')
-rw-r--r-- | langs/nl/contact.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/langs/nl/contact.po b/langs/nl/contact.po index 8a0e34ac0..567c4b60c 100644 --- a/langs/nl/contact.po +++ b/langs/nl/contact.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:21+0000\n" "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Hier kunt u lezen hoe u kunt bijdragen aan het Mageia project" #: "/web/en/contact/index.php +12" msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" -msgstr "" +msgstr "Mageia, contact, e-mail, pers, mensen, bestuur, raad, mailinglijsten" #: "/web/en/contact/index.php +26" msgid "You are looking for support" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/contact/index.php +29" msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>" -msgstr "" +msgstr "In het eindgebruiker <a href=\"%s\">document</a>" #: "/web/en/contact/index.php +31" msgid "Discuss with other users via:" -msgstr "" +msgstr "Bespreek met andere gebruikers via:" #: "/web/en/contact/index.php +32" msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Het <a href=\"%s\">forum</a>" #: "/web/en/contact/index.php +33" msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers <a href=\"%s\">mailinglijst</a>" #: "/web/en/contact/index.php +34" msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel" @@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" #: "/web/en/contact/index.php +46" msgid "You have an idea of whom to contact" -msgstr "" +msgstr "U heeft een idee met wie u contact kan op nemen" #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "" "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the " "forums</a> for general Mageia discussions" -msgstr "" +msgstr "Gebruik <a href=\"%s\">de discussie mailinglijst</a> of<a href=\"%s\"> het forum</a> voor algemene Mageia discussies" #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "https://forums.mageia.org/en/" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "https://forums.mageia.org/en/" msgid "" "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development " "discussions" -msgstr "" +msgstr "Gebruik <a href=\"%s\">de dev mailinglijst</a> voor discussies met betrekking tot de ontwikkeling van Mageia" #: "/web/en/contact/index.php +50" msgid "" "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other " "mailing lists</a> for discussions on other topics" -msgstr "" +msgstr "Gebruik één van <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">de andere mailinglijsten</a> voor discussies over andere onderwerpen" #: "/web/en/contact/index.php +51" msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" @@ -131,20 +131,20 @@ msgid "" "problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s" "\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be " "private)" -msgstr "" +msgstr "Neem contact op met <a href=\"%s\">het sysadmin team</a> voor vragen over alternatieve download sites, problemen met de identiteit van uw <a href=\"%s\">Mageia account</a>, of andere problemen die met de Mageia infrastructuur te maken hebben (er is ook een openbare <a href=\"%s\">mailinglijst voor sysadmin-discussies</a> voor als je een vraag heb die niet privé is)." #: "/web/en/contact/index.php +53" msgid "" "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " "start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a " "href=\"%s\">Council</a> alias in CC." -msgstr "" +msgstr "Wilt u contact opnemen met de Raad of het Bestuur voor een publieke discussie? Dit kunt u doen door een discussie te starten op een mailing-lijst en de alias <a href=\"%s\">Raad</a>of<a href=\"%s\">Bestuur</a> als CC toe te voegen." #: "/web/en/contact/index.php +56" msgid "" "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a" " href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." -msgstr "" +msgstr "In de meeste gevallen is beter om geen privé e-mails te verzenden en gebruik te maken van de juiste <a href=\"%s\">publieke mailinglijst </a> wanneer dat mogelijk is." #: "/web/en/contact/index.php +57" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Bekijk <a href=\"%s\">onze vrijwilligers pagina</a>." #: "/web/en/contact/index.php +65" msgid "Something particular to ask" -msgstr "" +msgstr "Iets bijzonders te vragen" #: "/web/en/contact/index.php +66" msgid "In English and this is not for support" -msgstr "" +msgstr "In het Engels en dit is niet voor ondersteuning" #: "/web/en/contact/index.php +71" msgid "For generic contact information." @@ -172,4 +172,4 @@ msgstr "Voor algemene contactinformatie" #: "/web/en/contact/index.php +75" msgid "For press inquiries." -msgstr "" +msgstr "Voor persvragen." |