aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ja/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-26 19:01:02 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-26 19:01:02 +0300
commit3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10 (patch)
treeef11dc3d9ef1d04e499cc2d4f22c870da0e5ad6a /langs/ja/timeline.po
parent860a4c8f0452696ae56de9c6b59ad6648f5e1a11 (diff)
downloadwww-3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10.tar
www-3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10.tar.gz
www-3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10.tar.bz2
www-3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10.tar.xz
www-3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10.zip
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'langs/ja/timeline.po')
-rw-r--r--langs/ja/timeline.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/langs/ja/timeline.po b/langs/ja/timeline.po
index 524cf8cc9..80d34044d 100644
--- a/langs/ja/timeline.po
+++ b/langs/ja/timeline.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-29 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +39"
msgid "2017"
-msgstr "2017年"
+msgstr "2017 年"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "July"
-msgstr "7月"
+msgstr "7 月"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> が公開される。"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
-msgstr "2月"
+msgstr "2 月"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 7 回総会を開
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2016"
-msgstr "2016年"
+msgstr "2016 年"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "December"
-msgstr "12月"
+msgstr "12 月"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 6 回総会を開
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2015"
-msgstr "2015年"
+msgstr "2015 年"
#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "June"
-msgstr "6月"
+msgstr "6 月"
#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 5 回総会を開
#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "2014"
-msgstr "2014年"
+msgstr "2014 年"
#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 4 回総会を開
#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2013"
-msgstr "2013年"
+msgstr "2013 年"
#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "May"
-msgstr "5月"
+msgstr "5 月"
#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 3 回総会を開
#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2012"
-msgstr "2012年"
+msgstr "2012 年"
#: "/web/en/timeline/index.php +63"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 2 回総会を開
#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "2011"
-msgstr "2011年"
+msgstr "2011 年"
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 1 回総会を開
#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "January"
-msgstr "1月"
+msgstr "1 月"
#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "ビルド システムは最初のアルファ版 ISO を構築できる
#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "2010"
-msgstr "2010年"
+msgstr "2010 年"
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "End of year"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "信じられないほどの反応で、初期の寄付や議論であふ
#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid ""
"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr "プロジェクトが構築され、組織はゆっくり形成される(初期の重役やチーム)。"
+msgstr "プロジェクトが構築され、組織はゆっくり形成される (初期の重役やチーム)。"
#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "September"
-msgstr "9月"
+msgstr "9 月"
#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid ""