diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2016-06-29 23:12:21 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2016-06-29 23:12:21 +0200 |
commit | 2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca (patch) | |
tree | 5fbb4e900a8c70690b28056dc2499d691d5a4113 /langs/it | |
parent | 0c03c5d21606c7b4892f747d124d1551fa8179fc (diff) | |
download | www-2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca.tar www-2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca.tar.gz www-2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca.tar.bz2 www-2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca.tar.xz www-2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca.zip |
added Sixth General Assembly to the timeline page
Diffstat (limited to 'langs/it')
-rw-r--r-- | langs/it/timeline.po | 86 |
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/langs/it/timeline.po b/langs/it/timeline.po index 62d2b5a60..d0b26a1cc 100644 --- a/langs/it/timeline.po +++ b/langs/it/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Guybrush88 <erpizzo@alice.it>, 2015 # Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>, 2015 @@ -18,127 +18,133 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-29 21:02:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-25 10:30+0000\n" "Last-Translator: Simona Busalacchi <simobusalacchi.sb@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +12" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Timeline" -#: "/web/en/timeline/index.php +38" +#: "/web/en/timeline/index.php +39" +msgid "2016" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +42" +msgid "February" +msgstr "Febbraio" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#, fuzzy +msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." + +#: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +53" msgid "June" msgstr "Giugno" -#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released." msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +47" -msgid "February" -msgstr "Febbraio" - -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +60" +#: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released." msgstr "Mageia 4 è stato rilasciato." -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quarta Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +82" msgid "May" msgstr "Maggio" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." msgstr "Mageia 3 è stato rilasciato." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +90" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Terza Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +96" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +101" msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> è rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +95" +#: "/web/en/timeline/index.php +107" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "La seconda Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +101" +#: "/web/en/timeline/index.php +113" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +106" +#: "/web/en/timeline/index.php +118" msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +112" +#: "/web/en/timeline/index.php +124" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +116" +#: "/web/en/timeline/index.php +128" msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: "/web/en/timeline/index.php +118" +#: "/web/en/timeline/index.php +130" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Il build system è pronto per lavorare alle prime ISO alpha." -#: "/web/en/timeline/index.php +124" +#: "/web/en/timeline/index.php +136" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +127" +#: "/web/en/timeline/index.php +139" msgid "End of year" msgstr "Fine dell'anno" -#: "/web/en/timeline/index.php +129" +#: "/web/en/timeline/index.php +141" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Con una risposta incredibile, le donazioni e le discussioni sono state abbondanti." -#: "/web/en/timeline/index.php +130" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +142" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Il progetto acquisisce una struttura, la governance prende forma lentamente (il primo consiglio, le squadre)." -#: "/web/en/timeline/index.php +134" +#: "/web/en/timeline/index.php +146" msgid "September" msgstr "Settembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +136" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +148" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia nasce come un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork di Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +137" +#: "/web/en/timeline/index.php +149" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org è registrata a Parigi, Francia." |