aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2016-06-29 23:12:21 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2016-06-29 23:12:21 +0200
commit2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca (patch)
tree5fbb4e900a8c70690b28056dc2499d691d5a4113 /langs/it
parent0c03c5d21606c7b4892f747d124d1551fa8179fc (diff)
downloadwww-2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca.tar
www-2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca.tar.gz
www-2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca.tar.bz2
www-2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca.tar.xz
www-2b39fa197bdcbf02061079fd33560c71afce1eca.zip
added Sixth General Assembly to the timeline page
Diffstat (limited to 'langs/it')
-rw-r--r--langs/it/timeline.po86
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/langs/it/timeline.po b/langs/it/timeline.po
index 62d2b5a60..d0b26a1cc 100644
--- a/langs/it/timeline.po
+++ b/langs/it/timeline.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
# Guybrush88 <erpizzo@alice.it>, 2015
# Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>, 2015
@@ -18,127 +18,133 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 21:02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-25 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Simona Busalacchi <simobusalacchi.sb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia Timeline"
-#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+#: "/web/en/timeline/index.php +39"
+msgid "2016"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +42"
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#, fuzzy
+msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +53"
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "Mageia 4 è stato rilasciato."
-#: "/web/en/timeline/index.php +61"
+#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quarta Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +67"
+#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+#: "/web/en/timeline/index.php +82"
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Mageia 3 è stato rilasciato."
-#: "/web/en/timeline/index.php +78"
+#: "/web/en/timeline/index.php +90"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Terza Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +96"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +101"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> è rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +107"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "La seconda Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +113"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +106"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +112"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +116"
+#: "/web/en/timeline/index.php +128"
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +118"
+#: "/web/en/timeline/index.php +130"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Il build system è pronto per lavorare alle prime ISO alpha."
-#: "/web/en/timeline/index.php +124"
+#: "/web/en/timeline/index.php +136"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +127"
+#: "/web/en/timeline/index.php +139"
msgid "End of year"
msgstr "Fine dell'anno"
-#: "/web/en/timeline/index.php +129"
+#: "/web/en/timeline/index.php +141"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Con una risposta incredibile, le donazioni e le discussioni sono state abbondanti."
-#: "/web/en/timeline/index.php +130"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +142"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Il progetto acquisisce una struttura, la governance prende forma lentamente (il primo consiglio, le squadre)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +134"
+#: "/web/en/timeline/index.php +146"
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +136"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +148"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia nasce come un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork di Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +137"
+#: "/web/en/timeline/index.php +149"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org è registrata a Parigi, Francia."