aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2019-07-12 22:47:01 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2019-07-12 22:47:01 +0200
commit86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e (patch)
treea3272dd84cee27b9484b0bb5d7f7229ac4d09ffc /langs/hu
parentf17f6c3e974fa0e6e03034df6af1c8c1c616d5de (diff)
downloadwww-86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e.tar
www-86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e.tar.gz
www-86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e.tar.bz2
www-86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e.tar.xz
www-86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e.zip
add l10n for checksum command response
Diffstat (limited to 'langs/hu')
-rw-r--r--langs/hu/downloads/get.po92
1 files changed, 50 insertions, 42 deletions
diff --git a/langs/hu/downloads/get.po b/langs/hu/downloads/get.po
index b18673335..2a7f84a0e 100644
--- a/langs/hu/downloads/get.po
+++ b/langs/hu/downloads/get.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:34:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-12 20:35:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Kardos László <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
@@ -42,154 +42,162 @@ msgstr "Ha nem működne megfelelően, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "Az IP címe %s, és úgy tűnik, hogy a földrajzi helye %s, %s."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +215"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +216"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Mageia letöltések"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +228"
msgid "Download %s"
msgstr "%s letöltése"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +237"
msgid "Warning !"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +237"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +238"
msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version."
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +241"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "%s letöltése néhány másodpercen belül elindul."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(a letöltés mérete hozzávetőlegesen %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +244"
msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Ha a letöltés nem indul el, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kattintson ide</a>!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +268"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+msgid "You need both iso and checksum file in the same folder"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +270"
msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "Ha a letöltés kész, ellenőrizze az épségét az ellenőrző összeggel:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
-msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
-msgstr "Ha az ellenőrző összeg nem egyezik, <strong>NE HASZNÁLJA ezt a lemezképet</strong>. Ellenőrizze újra, és próbálja meg ismét letölteni!"
-
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
msgid "and"
msgstr "és"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
msgid ","
msgstr ","
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +272"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Az ellenőrzőösszeg elérhető és fájlokként letölthető:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +280"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +278"
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgstr "Ha az ellenőrző összeg nem egyezik, <strong>NE HASZNÁLJA ezt a lemezképet</strong>. Ellenőrizze újra, és próbálja meg ismét letölteni!"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +282"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "Az ISO aláírását is leellenőrizheti."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Fájlokként is letölthetők:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +285"
msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Először importálni kell a \"Mageia Release\" kulcsot a <a href=\"%s\">MIT a nyilvános PGP Kiszolgáló oldalról</a> :"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "Válaszul a következő sorok egyikének kell lennie:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +291"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +293"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "vagy ha már importálta a kulcsot:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +295"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "Ezután ellenőriznie kell az ISO aláírását."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +301"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "Válaszul a következő sor egyikének kell lennie:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +308"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr "A bizonytalan aláírásra vonatkozó figyelmeztetés várható."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +314"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +315"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +317"
msgid "City"
msgstr "Város"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Letöltési tükrök"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +327"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "A Magiának az egész világon történő elérhetősége azoknak az embereknek és szervezeteknek köszönhető, akik <a href=\"%s\">tükörtárhelyet biztosítanak a szoftverünknek</a> és akik <a href=\"%s\">pénzzel, eszközökkel, tárhellyel és egyebekkel</a> támogatnak."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Szeretne segíteni? %sCsatlakozzon!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +333"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
msgid "Sorry!"
msgstr "Elnézést!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "A letöltést nem lehet megkezdeni, mert nem található a fájl. Kérjük, próbálja meg újra <a href=\"%s\">a fő letöltés oldalról</a>!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +338"
msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Ha továbbra is tapasztalja a hibát, és úgy gondolja, hogy ennek NEM SZABADNA MEGTÖRTÉNNIE &ndash; kérjük, értesítsen minket:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +338"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "közvetlenül a <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier csatornán, a Freenode IRC-n</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +339"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +341"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "vagy a <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">Twitter fiókunkon</a> keresztül,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +342"
msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "vagy küldjön levelet <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">az Atelier team levelező listájára</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +341"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +343"
msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "vagy küldjön <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">hibajelentést</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Kérjük, másolja le és küldje el nekünk azt a címet, ami visszairányította erre az oldalra."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
msgid "Thanks!"
msgstr "Köszönjük!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "vissza a kitűnő Magia honlapra"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "A gombra kattintva elfogadja a HTTP sütik használatát."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr "Lehetővé teszik, hogy tartalmakat osszanak meg ezen az oldalon a közösségi hálózati megosztó gombokon keresztül."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
msgid "Share"
msgstr "Ossza meg"