aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hu/donate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2025-01-21 08:42:55 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2025-01-21 08:42:55 +0200
commitc3d8be45c5d89e5d61a76387502ab074e8191644 (patch)
treebbef565215f4b6b25af7c45e4baedbbf3fbcc1ec /langs/hu/donate.po
parentd8ef580bd6d25a2a15bb231a9ef8c32d069911d1 (diff)
downloadwww-c3d8be45c5d89e5d61a76387502ab074e8191644.tar
www-c3d8be45c5d89e5d61a76387502ab074e8191644.tar.gz
www-c3d8be45c5d89e5d61a76387502ab074e8191644.tar.bz2
www-c3d8be45c5d89e5d61a76387502ab074e8191644.tar.xz
www-c3d8be45c5d89e5d61a76387502ab074e8191644.zip
Update Hungarian translation
Diffstat (limited to 'langs/hu/donate.po')
-rw-r--r--langs/hu/donate.po79
1 files changed, 44 insertions, 35 deletions
diff --git a/langs/hu/donate.po b/langs/hu/donate.po
index aba015ac3..157becd9a 100644
--- a/langs/hu/donate.po
+++ b/langs/hu/donate.po
@@ -1,30 +1,34 @@
# gettext catalog for donate web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: donate
-#
+#
# include translation strings from:
# en/donate/index.php
-#
+#
# Translators:
# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017
+# Kempelen <HarlowThornee@netengine.hu>, 2025
+# c5c74d5c0e928622070863d16011fda8_265b1fe, 2017
# Richard Tuboly <inactive+rickyrickbh@transifex.com>, 2014
+# 23f8fc3d161384f233ccb201d13b7cba_72ee66d <e8dc1f40519c44ef4519cbf3635ce7ec_137720>, 2014
# Zoltan Siposs, 2015
+# 47e04c63cfc3299a8ad30deacf2f0e31_fe1c110, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: Kardos László <lacesz@ox.io>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
-"Language: hu\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Kempelen <HarlowThornee@netengine.hu>, 2025\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/donate/index.php +10"
@@ -37,15 +41,17 @@ msgstr "mageia, adományozzon, adomány, adományozók, segítség"
#: "/web/en/donate/index.php +32"
msgid "Donate via PayPal,"
-msgstr "Adományozzon PayPal-on keresztül,"
+msgstr "Adományozás PayPal-on keresztül,"
#: "/web/en/donate/index.php +34"
msgid "via bitcoin,"
msgstr "bitcoinon keresztül,"
#: "/web/en/donate/index.php +35"
-msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
-msgstr "Ha <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoin</a>-t szeretne adományozni, a Mageia.org bitcoin címe <b>%s</b>."
+msgid ""
+"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
+"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
+msgstr "Ha <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoint</a> szeretne adományozni, a Mageia.org bitcoin címe <b>%s</b>."
#: "/web/en/donate/index.php +37"
msgid "or via check (&euro; only)."
@@ -61,18 +67,23 @@ msgstr "A \"Pay to the order of...\" sorba a \"Mageia.org\" kerüljön."
#: "/web/en/donate/index.php +44"
msgid "Please note that:"
-msgstr "Ezt tartsa szem előtt:"
+msgstr "Kérjük, vegye figyelembe:"
#: "/web/en/donate/index.php +46"
-msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;"
-msgstr "A PayPal minden egyes adományból levon egy csekély kezelési költséget (nagyjából 2%), úgyhogy egy kicsivel kevesebbet kapunk meg, mint amennyit Ön küld;"
+msgid ""
+"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
+"a little bit less than you send;"
+msgstr "A PayPal minden egyes adományból levon egy csekély kezelési költséget (nagyjából 2%), úgyhogy egy kicsivel kevesebbet kapunk meg, mint amennyit küld;"
#: "/web/en/donate/index.php +47"
-msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
+msgid ""
+"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
msgstr "a pénznemek közötti átváltás díja a Mageiát terheli, így kérjük, &euro;-t használjon;"
#: "/web/en/donate/index.php +48"
-msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s."
+msgid ""
+"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
+"email to %s."
msgstr "ha névtelenül szeretne adományozni, kérjük ezt jelezze megjegyzésben, vagy küldjön email-t erre a címre: %s."
#: "/web/en/donate/index.php +54"
@@ -80,7 +91,10 @@ msgid "Why donate?"
msgstr "Miért adományozzon?"
#: "/web/en/donate/index.php +55"
-msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:"
+msgid ""
+"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
+"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
+" the community to help in a lot of differents fields:"
msgstr "A Mageia.org egy non-profit szervezet, a Mageia disztribúció kiadója. Nem profitorientált szervezetként adományokat fogadhat el a közösségtől a következő célokra:"
#: "/web/en/donate/index.php +57"
@@ -116,29 +130,24 @@ msgid "How to track donation?"
msgstr "Hogy követheti nyomon az adományt?"
#: "/web/en/donate/index.php +68"
-msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
-msgstr "Jelenleg is, rengeteg nagylelkű adományt kaptunk (%s, még rendelkezésre áll %s), hála valamennyi <a href=\"../thank-you/\">támogatónknak</a>!"
+msgid ""
+"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
+"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
+msgstr "Már sok nagylelkű adományt kaptunk (%s, még rendelkezésre áll %s), köszönjük minden <a href=\"../thank-you/\">támogatónknak</a>!"
#: "/web/en/donate/index.php +70"
-msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>."
-msgstr "Hisszük, hogy a nyilvános elszámolás létfontosságú. Többet megtudhat az adományok felhasználásról, ha elolvassa a <a href=\"%s\">pénzügyi jelentéseinket</a>."
+msgid ""
+"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
+" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
+"reports</a>."
+msgstr "Úgy gondoljuk, hogy a nyilvános elszámolás létfontosságú. További információkat talál az adományok felhasználásról a <a href=\"%s\">pénzügyi jelentéseinkben</a>."
#: "/web/en/donate/index.php +92"
msgid "Questions?"
msgstr "Kérdése merült fel?"
#: "/web/en/donate/index.php +93"
-msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
-msgstr "Ha bármilyen kérdése merült fel az adományozással kapcsolatban, küldjön levelet a <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a> címre!"
-
-#~ msgid "via bank transfer,"
-#~ msgstr "banki átutalással,"
-
-#~ msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
-#~ msgstr "a következő banki azonosító kódot (IBAN-BIC) használva: "
-
-#~ msgid "In favor of:"
-#~ msgstr "Kedvezményezett:"
-
-#~ msgid "Bank Account:"
-#~ msgstr "Folyószámla:"
+msgid ""
+"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
+"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
+msgstr "Ha bármilyen kérdése merült fel az adományozással kapcsolatban, írjon a <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a> címre."