diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-11-22 13:47:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-11-22 13:47:24 +0200 |
commit | 504c02fb9864d7cd2167ae3911d7e31dd02a82b7 (patch) | |
tree | b5e1250851a630e7ec4e3864f6fc7549d30efc1c /langs/hr/documentation.po | |
parent | 887cdf9283dd7c27292da49abeb42ff4d8a8e399 (diff) | |
download | www-504c02fb9864d7cd2167ae3911d7e31dd02a82b7.tar www-504c02fb9864d7cd2167ae3911d7e31dd02a82b7.tar.gz www-504c02fb9864d7cd2167ae3911d7e31dd02a82b7.tar.bz2 www-504c02fb9864d7cd2167ae3911d7e31dd02a82b7.tar.xz www-504c02fb9864d7cd2167ae3911d7e31dd02a82b7.zip |
Update Croatian translation
Diffstat (limited to 'langs/hr/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/hr/documentation.po | 58 |
1 files changed, 36 insertions, 22 deletions
diff --git a/langs/hr/documentation.po b/langs/hr/documentation.po index 535687df1..1c1e86db9 100644 --- a/langs/hr/documentation.po +++ b/langs/hr/documentation.po @@ -1,30 +1,30 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: -# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014 +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-30 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-22 07:17+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" -"Language: hr\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Nađite vašu dokumentaciju" #: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Odaberite priručnik, Mageia izdanje i jezik koji želite vidjeti." #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Dokumentacija starih verzija je dostupna u <a href=\"archive.php\">stranici arhive</a>." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." msgstr "Ovi priručnici su zajednčki rad <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentacijskih</a> i <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">prevoditeljskih</a> timova." #: "/web/en/doc/index.php +31" @@ -80,7 +88,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia arhiva dokumentacije" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentacija za prethodna izdanja Mageia distribucije i njezinih alata." #: "/web/en/doc/archive.php +25" @@ -88,22 +97,24 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Još dokumentacije" #: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." -msgstr "" +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." +msgstr "Ovdje ćete naći dokumentaciju za Mageia verzije koje su došle do kraja života." #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Ako tražite trenutne verzije, pogledajte <a href=\"index.php\">ovdje</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +92" -#, fuzzy msgid "Online manual for %s available in %s" -msgstr "%s dostupno u %s" +msgstr "Priručnik na mreži za %s dostupan j u %s" #: "/web/en/doc/doc.php +96" -#, fuzzy msgid "also as file:" -msgstr "također kao" +msgstr "također kao datoteka:" #: "/web/en/doc/doc.php +117" msgid "Documentation in your language:" @@ -114,9 +125,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Ostali jezici:" #: "/web/en/doc/doc.php +129" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." -msgstr "" +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." +msgstr "Prijevod je bio prisutan u %s i prije.<br/>Možda možete provjeriti dokumentaciju za %s u Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +136" -msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgid "" +"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." msgstr "Molim pomozite <a href=\"../community/\">nam</a> prevesti je na vaš jezik." |