aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2021-02-25 21:01:27 +0100
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2021-02-25 21:01:27 +0100
commit28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27 (patch)
tree89bad75e154ef42d0a8c3dede73adb3b6a3c5c38 /langs/eu
parentfb9ebe68af816f71fac67c43209332f6e105acfe (diff)
downloadwww-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar
www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar.gz
www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar.bz2
www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar.xz
www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.zip
rebuild for i18n
Diffstat (limited to 'langs/eu')
-rw-r--r--langs/eu/index.po71
-rw-r--r--langs/eu/map.po137
-rw-r--r--langs/eu/support.po100
-rw-r--r--langs/eu/timeline.po101
4 files changed, 210 insertions, 199 deletions
diff --git a/langs/eu/index.po b/langs/eu/index.po
index 50306971e..bddff6f2d 100644
--- a/langs/eu/index.po
+++ b/langs/eu/index.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 19:31:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
@@ -48,105 +48,96 @@ msgstr "Mageiaren Blog-a (Ingelesez)"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
-#: "/web/en/index.php +227"
+#: "/web/en/index.php +306"
msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, doan, erkidegotan oinarritutako Linux mahaigaineko & zerbitzariarentzako distribuzio bat."
-#: "/web/en/index.php +235"
+#: "/web/en/index.php +314"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/index.php +236"
+#: "/web/en/index.php +315"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/es/"
-#: "/web/en/index.php +248"
+#: "/web/en/index.php +327"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr ""
-#: "/web/en/index.php +250"
+#: "/web/en/index.php +329"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr ""
-#: "/web/en/index.php +252"
+#: "/web/en/index.php +331"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr ""
-#: "/web/en/index.php +254"
+#: "/web/en/index.php +333"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr ""
-#: "/web/en/index.php +269"
+#: "/web/en/index.php +348"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Aldatu zure ikuspuntua"
-#: "/web/en/index.php +271"
+#: "/web/en/index.php +350"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Egonkorra, sistema eragile segurua mahaigainerako &amp; zerbitzarientzat"
-#: "/web/en/index.php +272"
+#: "/web/en/index.php +351"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Software librea, ehunka lagun egindako koprodukzioa"
-#: "/web/en/index.php +273"
+#: "/web/en/index.php +352"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Gobernu hautatua, irabaz-asmorik gabeko erakundea"
-#: "/web/en/index.php +274"
+#: "/web/en/index.php +353"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Haren zatia izan zaitezke"
-#: "/web/en/index.php +283"
-msgid "Mageia 7.1"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/index.php +283"
+#: "/web/en/index.php +364"
#, fuzzy
msgid "Mageia 8"
msgstr "Mageia 7"
-#: "/web/en/index.php +284"
-msgid "released in July 2019"
-msgstr ""
+#: "/web/en/index.php +364"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 8.1"
+msgstr "Mageia 7"
-#: "/web/en/index.php +284"
+#: "/web/en/index.php +365"
msgid "released in February 2021"
msgstr ""
-#: "/web/en/index.php +284"
-msgid "released in March 2021"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/index.php +288"
+#: "/web/en/index.php +369"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Askatse oharrak</a>"
-#: "/web/en/index.php +288"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
-
-#: "/web/en/index.php +288"
+#: "/web/en/index.php +369"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
-#: "/web/en/index.php +289"
+#: "/web/en/index.php +370"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">huts zerrenda</a>"
-#: "/web/en/index.php +289"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
-
-#: "/web/en/index.php +289"
+#: "/web/en/index.php +370"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
-#: "/web/en/index.php +294"
+#: "/web/en/index.php +375"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Parte hartu</strong> hurrengo bertsioan"
-#: "/web/en/index.php +296"
+#: "/web/en/index.php +377"
msgid "Test"
msgstr "Probatu"
+
+#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
+#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
+
+#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
+#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
diff --git a/langs/eu/map.po b/langs/eu/map.po
index e85e83e3e..9e34ea5e4 100644
--- a/langs/eu/map.po
+++ b/langs/eu/map.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
@@ -27,263 +27,268 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/map/index.php +9"
+#: "/web/en/map/index.php +10"
msgid "About Mageia"
msgstr "Mageia-ri buruz"
-#: "/web/en/map/index.php +12"
+#: "/web/en/map/index.php +13"
msgid "Mission"
msgstr "Misioa"
-#: "/web/en/map/index.php +13"
+#: "/web/en/map/index.php +14"
msgid "News"
msgstr "Berriak"
-#: "/web/en/map/index.php +14"
+#: "/web/en/map/index.php +15"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktuak"
-#: "/web/en/map/index.php +15"
+#: "/web/en/map/index.php +16"
msgid "Supporters"
msgstr "Laguntzaileak"
-#: "/web/en/map/index.php +16"
+#: "/web/en/map/index.php +17"
msgid "Governance"
msgstr "Gobernantza"
-#: "/web/en/map/index.php +16"
+#: "/web/en/map/index.php +17"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
-#: "/web/en/map/index.php +18"
+#: "/web/en/map/index.php +19"
msgid "Board"
msgstr "Taula"
-#: "/web/en/map/index.php +18"
+#: "/web/en/map/index.php +19"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board"
-#: "/web/en/map/index.php +19"
+#: "/web/en/map/index.php +20"
msgid "Council"
msgstr "Kontseilua"
-#: "/web/en/map/index.php +19"
+#: "/web/en/map/index.php +20"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council"
-#: "/web/en/map/index.php +20"
+#: "/web/en/map/index.php +21"
msgid "Teams"
msgstr "Taldeak"
-#: "/web/en/map/index.php +20"
+#: "/web/en/map/index.php +21"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing"
-#: "/web/en/map/index.php +23"
+#: "/web/en/map/index.php +24"
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
-#: "/web/en/map/index.php +24"
+#: "/web/en/map/index.php +25"
msgid "Code of conduct"
msgstr "Jokabide kode"
-#: "/web/en/map/index.php +27"
+#: "/web/en/map/index.php +28"
msgid "Constitution"
msgstr "Konstituzioa"
-#: "/web/en/map/index.php +28"
+#: "/web/en/map/index.php +29"
msgid "Reports"
msgstr "Txostenak"
-#: "/web/en/map/index.php +31"
+#: "/web/en/map/index.php +32"
msgid "License"
msgstr "Lizentzia"
-#: "/web/en/map/index.php +32"
+#: "/web/en/map/index.php +33"
msgid "Timeline"
msgstr "Kronologia"
-#: "/web/en/map/index.php +33"
+#: "/web/en/map/index.php +34"
msgid "Financial Infos"
msgstr "Finantza Informazioa"
-#: "/web/en/map/index.php +37"
+#: "/web/en/map/index.php +38"
msgid "Downloads"
msgstr "Deskargak"
-#: "/web/en/map/index.php +40"
+#: "/web/en/map/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "8 (February 2021)"
+msgstr "4 (2014ko Otsailean)"
+
+#: "/web/en/map/index.php +42"
#, fuzzy
msgid "7 (June 2019)"
msgstr "5 (2015eko Ekainean)"
-#: "/web/en/map/index.php +41"
+#: "/web/en/map/index.php +43"
msgid "6 (July 2017)"
msgstr "6 (2017 Uztailean)"
-#: "/web/en/map/index.php +42"
+#: "/web/en/map/index.php +44"
msgid "5 (June 2015)"
msgstr "5 (2015eko Ekainean)"
-#: "/web/en/map/index.php +43"
+#: "/web/en/map/index.php +45"
msgid "4 (February 2014)"
msgstr "4 (2014ko Otsailean)"
-#: "/web/en/map/index.php +44"
+#: "/web/en/map/index.php +46"
msgid "3 (May 2013)"
msgstr "3 (2013ko Maiatzean)"
-#: "/web/en/map/index.php +45"
+#: "/web/en/map/index.php +47"
msgid "2 (May 2012)"
msgstr "2 (2012ko Maiatzean)"
-#: "/web/en/map/index.php +46"
+#: "/web/en/map/index.php +48"
msgid "1 (June 2011)"
msgstr "1 (2011ko Ekainean)"
-#: "/web/en/map/index.php +47"
+#: "/web/en/map/index.php +49"
msgid "Alternative Downloads"
msgstr "Deskarga Alternatiboak"
-#: "/web/en/map/index.php +48"
+#: "/web/en/map/index.php +50"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Deskarga izpiluak"
-#: "/web/en/map/index.php +52"
+#: "/web/en/map/index.php +54"
msgid "Support"
msgstr "Laguntza"
-#: "/web/en/map/index.php +55"
+#: "/web/en/map/index.php +57"
msgid "Software updates"
msgstr "Software eguneratzeak"
-#: "/web/en/map/index.php +56"
+#: "/web/en/map/index.php +58"
msgid "Product lifecycle"
msgstr "Produktuaren bizi-zikloa"
-#: "/web/en/map/index.php +57"
+#: "/web/en/map/index.php +59"
msgid "Official Documentation"
msgstr "Dokumentazio ofiziala"
-#: "/web/en/map/index.php +58"
+#: "/web/en/map/index.php +60"
msgid "Community support"
msgstr "Erkidegoko laguntza"
-#: "/web/en/map/index.php +59"
+#: "/web/en/map/index.php +61"
msgid "Professional support"
msgstr "Laguntza profesionala"
-#: "/web/en/map/index.php +59"
+#: "/web/en/map/index.php +61"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/map/index.php +60"
+#: "/web/en/map/index.php +62"
msgid "Compatible hardware"
msgstr "Hardwarea bateragarria"
-#: "/web/en/map/index.php +61"
+#: "/web/en/map/index.php +63"
msgid "FAQ"
msgstr "Ohiko galderak"
-#: "/web/en/map/index.php +61"
+#: "/web/en/map/index.php +63"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
-#: "/web/en/map/index.php +65"
+#: "/web/en/map/index.php +67"
msgid "Community"
msgstr "Komunitatea"
-#: "/web/en/map/index.php +68"
+#: "/web/en/map/index.php +70"
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
-#: "/web/en/map/index.php +68"
+#: "/web/en/map/index.php +70"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/map/index.php +69"
+#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "Blog"
msgstr "Blog-a"
-#: "/web/en/map/index.php +69"
+#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/map/index.php +70"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
-#: "/web/en/map/index.php +71"
+#: "/web/en/map/index.php +73"
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Posta-zerrendak"
-#: "/web/en/map/index.php +71"
+#: "/web/en/map/index.php +73"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/map/index.php +72"
+#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
-#: "/web/en/map/index.php +73"
+#: "/web/en/map/index.php +75"
msgid "Forums"
msgstr "Foroak"
-#: "/web/en/map/index.php +73"
+#: "/web/en/map/index.php +75"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
-#: "/web/en/map/index.php +74"
+#: "/web/en/map/index.php +76"
msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr "https://wiki.mageia.org"
-#: "/web/en/map/index.php +76"
+#: "/web/en/map/index.php +78"
msgid "People"
msgstr "Jendea"
-#: "/web/en/map/index.php +80"
+#: "/web/en/map/index.php +82"
msgid "Contribute"
msgstr "Laguntzea"
-#: "/web/en/map/index.php +83"
+#: "/web/en/map/index.php +85"
msgid "Why contribute?"
msgstr "Zergatik parte hartu?"
-#: "/web/en/map/index.php +84"
+#: "/web/en/map/index.php +86"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Nola lagundu?"
-#: "/web/en/map/index.php +85"
+#: "/web/en/map/index.php +87"
msgid "Donate"
msgstr "Eman"
-#: "/web/en/map/index.php +89"
+#: "/web/en/map/index.php +91"
msgid "About you"
msgstr "Zuri buruz"
-#: "/web/en/map/index.php +92"
+#: "/web/en/map/index.php +94"
msgid "Your Mageia id"
msgstr "Zure Mageia id"
-#: "/web/en/map/index.php +93"
+#: "/web/en/map/index.php +95"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pribatutasun politika"
-#: "/web/en/map/index.php +93"
+#: "/web/en/map/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
-#: "/web/en/map/index.php +126"
+#: "/web/en/map/index.php +128"
msgid "Mageia.org site map"
msgstr "Mageia.org web gunearen mapa"
-#: "/web/en/map/index.php +127"
+#: "/web/en/map/index.php +129"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, web gunea, mapa, web mapa"
-#: "/web/en/map/index.php +135"
+#: "/web/en/map/index.php +137"
msgid "Site Map"
msgstr "web gunearen mapa"
-#: "/web/en/map/index.php +142"
+#: "/web/en/map/index.php +144"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Oraindik ez baduzu aurkitu bilatzen ari zarena? Saiatu mageia.org-n bilatzen:"
diff --git a/langs/eu/support.po b/langs/eu/support.po
index fd1b9be44..d5a61ca3b 100644
--- a/langs/eu/support.po
+++ b/langs/eu/support.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-16 22:18:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
@@ -104,177 +104,183 @@ msgstr "Mageia askatzeak 18 hilabetez mantentzen dira gutxienez."
msgid "And at least three months after the new release is out."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022."
+msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen."
+
+#: "/web/en/support/index.php +58"
#, fuzzy
msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020."
msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen."
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +58"
msgid "Plus three months after Mageia 8 release."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +58"
#, fuzzy
-msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020."
-msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen."
+msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021."
+msgstr "Mageia 5 2019-ko Urtarriaren 16 arte laguntza jaso du."
-#: "/web/en/support/index.php +59"
+#: "/web/en/support/index.php +60"
#, fuzzy
msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019."
msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du."
-#: "/web/en/support/index.php +59"
+#: "/web/en/support/index.php +60"
#, fuzzy
msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019."
msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
msgstr "Mageia 5 2017-ko Abenduaren 31 arte laguntza izango du."
-#: "/web/en/support/index.php +62"
+#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +63"
+#: "/web/en/support/index.php +64"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du."
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 2014ko Azaroaren 26a arte laguntza jaso du."
-#: "/web/en/support/index.php +69"
+#: "/web/en/support/index.php +70"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 2013-ko Azaroaren 22 arte laguntza jaso zuen."
-#: "/web/en/support/index.php +70"
+#: "/web/en/support/index.php +71"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen."
-#: "/web/en/support/index.php +75"
+#: "/web/en/support/index.php +76"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Laguntza, informazioa edo instrukzioak Mageia zuk instalatutako distribuzioari buruz edo proiektuari buruzko azalpenak behar badituzu, guri hurrengo bidetik iristen saia zaitezke:"
-#: "/web/en/support/index.php +78"
+#: "/web/en/support/index.php +79"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Erkidegoaren laguntza foroak</a> Ingelesez &ndash; ikus <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">laguntza zure hizkuntzan </a> Mageia erkidegoko beste forotan;"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC kanala non zuzenean eztabaidatu dezakezu Mageia-ren beste erabiltzaile eta laguntzaileekin: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> edo beste <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanal</a> batean;"
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "Gure <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki-a</a> (oraindik, une latza, bertan lanean ari gara!);"
-#: "/web/en/support/index.php +81"
+#: "/web/en/support/index.php +82"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "Gure <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">posta zerrenda</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +82"
+#: "/web/en/support/index.php +83"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "tokiko gertaerak: jarraitu gure <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog-ean</a> eta <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">egutegian</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org ez du onartzen edo eskaintzen komertzial/profesional laguntzarik edo distribuzioaren inguruan beste zerbitzurik. Baina badira zerbitzu horiek eta gehiago eskaintzen dituzten erakundeak."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Mesedez, konprobatu <a href=\"%s\"> merkataritza-saltzaileen </a> zerrenda"
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Hardwareak betebeharretako zerrenda honi jarrai diezaiokezu:"
-#: "/web/en/support/index.php +97"
+#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Prozesadorea: edozein AMD, Intel edo VIA prozesadore;"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "(RAM) Memoaria: 512MB gutxien, 2GB gomendatuta;"
-#: "/web/en/support/index.php +99"
+#: "/web/en/support/index.php +100"
msgid "For headless systems that minimum can be usable."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +100"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +102"
msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +102"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Biltegia (HDD edo SSD): 5GB gutxieneko instalazio baterako, 20GB noizbehinkako konfigurazioa egiteko;"
-#: "/web/en/support/index.php +103"
+#: "/web/en/support/index.php +104"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Hor GB gutxi sartzen dira erabiltzaile fitxategientzat. Hori kontuan hartu behar duzu gehiago behar izanez gero."
-#: "/web/en/support/index.php +104"
+#: "/web/en/support/index.php +105"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Espazio txikian Instalazio pertsonalizatua posible da baina hau erdi mailako linux ezagutza eskatzen du."
-#: "/web/en/support/index.php +105"
+#: "/web/en/support/index.php +106"
msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +106"
+#: "/web/en/support/index.php +107"
msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +107"
+#: "/web/en/support/index.php +108"
msgid "More information at %sdownloads page%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +108"
+#: "/web/en/support/index.php +109"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Txartel grafikoa: edozein AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS edo VIA txartel gafiko;"
-#: "/web/en/support/index.php +109"
+#: "/web/en/support/index.php +110"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Soinu txartela: edozein AC97, HDA edo Sound Blaster soinu txartel."
-#: "/web/en/support/index.php +112"
+#: "/web/en/support/index.php +113"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Hardware mota batzuk (wifi-txipa, 3D txartel grafikoaak) bezala lan egiteko, firmware edo software jakin bat behar izatea, hau da eskuragarri deritzon \"jabedun\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">gehiago jakin</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Konfiguratu ahal izango dugu hardware bateragarritasun zerrenda/direktorio bat hardware ziurtagiria prozesuarekin; baina hori, oraindik ere, plangintza fasean da. Libre sentitu batu/harremandu gure web-eko <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">Kaitate Kontrol</a> taldeekin zentzu horretan lagundu nahi izanez gero."
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +117"
+#: "/web/en/support/index.php +118"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Akatsak egiaztatu eta salatu ahal izango dituzu <a href=\"%s\"> gure Bugzillan (bugs.mageia.org) </a>."
-#~ msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019."
-#~ msgstr "Mageia 5 2019-ko Urtarriaren 16 arte laguntza jaso du."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020."
+#~ msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen."
diff --git a/langs/eu/timeline.po b/langs/eu/timeline.po
index cd587a9b2..097b67bd3 100644
--- a/langs/eu/timeline.po
+++ b/langs/eu/timeline.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
@@ -27,171 +27,180 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/timeline/index.php +39"
+#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+msgid "2021"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Otsaila"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=%s>Mageia 8</a> is released."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> askatu da."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2019"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "June"
msgstr "Ekaina"
-#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 7</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> askatu da."
-#: "/web/en/timeline/index.php +42"
+#: "/web/en/timeline/index.php +46"
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "October"
msgstr "Urria"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> updated to 6.1."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: "/web/en/timeline/index.php +46"
+#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "July"
msgstr "Uztaila"
-#: "/web/en/timeline/index.php +46"
+#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> askatu da."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Otsaila"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
+#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Zazpigarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan."
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +53"
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "December"
msgstr "Abendua"
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> 5.1-ra eguneratua."
-#: "/web/en/timeline/index.php +51"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Seigarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan."
-#: "/web/en/timeline/index.php +53"
+#: "/web/en/timeline/index.php +57"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 5</a> askatu da."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Bosgarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan."
-#: "/web/en/timeline/index.php +57"
+#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +58"
+#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a> 4.1-ra eguneratua."
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> askatu da."
-#: "/web/en/timeline/index.php +61"
+#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Laugarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan."
-#: "/web/en/timeline/index.php +64"
+#: "/web/en/timeline/index.php +68"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +65"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "May"
msgstr "Maiatza"
-#: "/web/en/timeline/index.php +65"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> askatu da."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Hirugarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan."
-#: "/web/en/timeline/index.php +68"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +69"
+#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> askatu da."
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Bigarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +73"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> askatu da."
-#: "/web/en/timeline/index.php +74"
+#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Lehen Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan."
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "January"
msgstr "Urtarrila"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Eraikitzeko sistema lehen alpha ISOa exekutatzeko prest dago."
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +81"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +78"
+#: "/web/en/timeline/index.php +82"
msgid "End of year"
msgstr "Urtearen bukaera"
-#: "/web/en/timeline/index.php +79"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Erantzun sinestezinarekin, lehen dohaintza eta eztabaida ugari."
-#: "/web/en/timeline/index.php +80"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Proiektu egituratuta lortzen, gobernua poliki forma hartzen (lehen taula, taldeak)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +82"
+#: "/web/en/timeline/index.php +86"
msgid "September"
msgstr "Iraila"
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +87"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linux bidegurutze</a> bat bezala hasten."
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +88"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org Paris, Frantzian erroldatu da."
-#: "/web/en/timeline/index.php +93"
+#: "/web/en/timeline/index.php +97"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia Kronologia"