aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/es
diff options
context:
space:
mode:
authorDiego Bello <jacen@mageia.org>2012-07-31 00:52:21 +0000
committerDiego Bello <jacen@mageia.org>2012-07-31 00:52:21 +0000
commited79159a6d685637fbfde409a46784694f1b9c72 (patch)
treeb7633e008a690d47ef687eca9843286a8e78b5b0 /langs/es
parent1dca14f7d0375f22dd79e400c5e6ea551ed14fa7 (diff)
downloadwww-ed79159a6d685637fbfde409a46784694f1b9c72.tar
www-ed79159a6d685637fbfde409a46784694f1b9c72.tar.gz
www-ed79159a6d685637fbfde409a46784694f1b9c72.tar.bz2
www-ed79159a6d685637fbfde409a46784694f1b9c72.tar.xz
www-ed79159a6d685637fbfde409a46784694f1b9c72.zip
Adding translation for donate and community. Corrections for map and '2'
Diffstat (limited to 'langs/es')
-rw-r--r--langs/es/2.es.lang5
-rw-r--r--langs/es/community.es.lang94
-rw-r--r--langs/es/donate.es.lang105
-rw-r--r--langs/es/map.es.lang10
4 files changed, 159 insertions, 55 deletions
diff --git a/langs/es/2.es.lang b/langs/es/2.es.lang
index a1965bcd5..73c54f914 100644
--- a/langs/es/2.es.lang
+++ b/langs/es/2.es.lang
@@ -378,7 +378,7 @@ Para más información sobre estos y otros paquetes, revise las <a href="https:/
# en/2/index.php +14
;Mageia 2
-Mageia 2
+Mageia 2 {ok}
# en/2/index.php +16
@@ -443,8 +443,7 @@ Los nuevos contribuidores son bienvenidos en cualquiera de los diferentes equipo
# en/2/nav.php +27
;Mageia 2
-Mageia 2
-
+Mageia 2 {ok}
# en/2/nav.php +28
;Download
diff --git a/langs/es/community.es.lang b/langs/es/community.es.lang
index 2cb442cc6..4a5f88309 100644
--- a/langs/es/community.es.lang
+++ b/langs/es/community.es.lang
@@ -1,25 +1,25 @@
;Mageia Community
-Mageia Community
+Comunidad Mageia
;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
-Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
+La Central de la Comunidad Mageia es el sitio donde contribuidores y usuarios pueden encontrar las últimas noticias sobre Mageia y aprender más sobre lo que pueden hacer por el proyecto.
;mageia, community, news, tools, tasks
-mageia, community, news, tools, tasks
+mageia, comunidad, noticias, herramientas, tareas
;Mageia Community Central
-Mageia Community Central
+Central de la Comunidad Mageia Mageia
;http://blog.mageia.org/en/
-http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/es/
;Blog
-Blog
+Blog {ok}
;http://planet.mageia.org/en/
@@ -27,19 +27,19 @@ http://planet.mageia.org/es/
;Planet
-Planet
+Planeta
;Calendar
-Calendar
+Calendario
;https://forum.mageia.org/en/
-https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/es/
;Forums
-Forums
+Foros
;http://wiki.mageia.org/
@@ -47,47 +47,47 @@ http://wiki.mageia.org/
;News
-News
+Noticias
;How to contribute?
-How to contribute?
+¿Cómo contribuir?
;Start here
-Start here
+Comience aquí
;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
-and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+y visítenos en <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
-You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
+¡Puede <a href="../donate/">apoyarnos financieramente</a>!
;Toolbox
-Toolbox
+Herramientas
;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
-Wiki</a> &larr; collaborative documentation
+Wiki</a> &larr; documentación colaborativa
;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
-Bugzilla</a> &larr; to report bugs
+Bugzilla</a> &larr; para reportar fallos
;Forum
-Forum
+Foros
;Mageia Applications Database
-Mageia Applications Database
+Base de datos de Aplicaciones Mageia
;For developers &amp; packagers
-For developers &amp; packagers
+Para desarrolladores y empaquetadores
;Subversion
@@ -95,104 +95,104 @@ Subversion
;Git</a> code repositories
-Git</a> code repositories
+repositorios de código Git</a>
;Packages submission queue
-Packages submission queue
+Cola de paquetes enviados
;unmaintained packages
-unmaintained packages
+paquetes no mantenidos
;Global QA report
-Global QA report
+Reportes de control de calidad (QA)
;Conversations
-Conversations
+Conversaciones
;... or, how to get in touch with us? Easy:
-... or, how to get in touch with us? Easy:
+... o, ¿Como contactarnos? Es fácil:
;IRC</a> on Freenode
-IRC</a> on Freenode
+IRC</a> en Freenode
;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
-mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+Listas de correo 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
;in real life!
-in real life!
+¡En persona!
;during events!
-during events!
+¡Durante los eventos!
;Teams you can join!
-Teams you can join!
+¡Equipos en los que puede ayudar!
;Atelier
-Atelier
+Atelier {ok}
;Documentation
-Documentation
+Documentación
;Packaging
-Packaging
+Empaquetado
;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
-Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
+Pruebas y <abbr title="Control de Calidad">QA</abbr>
;Translation
-Translation
+Traducción
;Systems &amp; infrastructure administration
-Systems &amp; infrastructure administration
+Administración de sistemas e infraestructura
;Mageia
-Mageia
+Mageia {ok}
;More about Mageia
-More about Mageia
+Más sobre Mageia
;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
-Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
+Nuestro <a href="../about/code-of-conduct/">codigo de conducta</a> y <a href="../about/values/">valores</a>
;Our governance model</a> and structure:
-Our governance model</a> and structure:
+Nuestro modelo de gobierno</a> y estructura:
;Teams
-Teams
+Equipos
;the Council
-the Council
+El consejo
;the Board
-the Board
+La directiva
;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="../about/reports/">reports</a>.
-<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="../about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Donaciones</a> y <a href="../about/reports/">reportes</a>.
;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
-This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>! \ No newline at end of file
+¡Esta pagina le necesita! ¡<a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Únase al equipo Web</a>!
diff --git a/langs/es/donate.es.lang b/langs/es/donate.es.lang
new file mode 100644
index 000000000..80a03c8ea
--- /dev/null
+++ b/langs/es/donate.es.lang
@@ -0,0 +1,105 @@
+# Generated by pa2lang.php on 2012-07-26T22:24:21+02:00
+# from /SVN/web/www/trunk/en/donate/locales.php $_t
+;Donate to Mageia
+Donar a Mageia
+
+
+;mageia, donate, donation, donors, help
+mageia, donar, donación, donadores, ayuda
+
+
+;Donate via PayPal,
+Donar via PayPal,
+
+
+;via bank transfer,
+via transferencia bancaria,
+
+
+;using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):
+usando el siguiente código de identificación bancaria (IBAN-BIC):
+
+
+;In favor of:
+En favor de:
+
+
+;Bank Account:
+Cuenta bancaria:
+
+
+;or via check (&euro; only).
+o via cheques (solamente en &euro;).
+
+
+;You can send your donation by check to this address:
+Puede enviar su donativo por cheque a la dirección:
+
+
+;Use "Mageia.Org" in the "Pay to the order of..." line.
+Use "Mageia.org" en la linea "Pagar a la orden de...".
+
+
+;Please note that:
+Tenga en cuenta que:
+
+
+;Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;
+Paypal cobra una pequeña comission para cada donación (cerca del 2%) así que recibimos un poco menos dinero del que usted envia;
+
+
+;conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;
+Tarifas de conversión son cobradas a Mageia, le pedimos usar &euro; como moneda;
+
+
+;if you want to do an anonymous donation, please add a comment.
+Si desea hacer una donación anonima, porfavor agregue un comentario.
+
+
+;Why donate?
+Porque donar?
+
+
+;Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:
+Mageia.Org es una organización sin animo de lucro que administra la distribución Mageia, como organización sin animo de lucro, puede recibir donativos de la comunidad para ayudar en diversos campos:
+
+
+;hardware and hosting for servers;
+hospedaje y renta de hardware para los servidores;
+
+
+;domain names;
+nombres de dominio;
+
+
+;registrations of Mageia trademark;
+registro de la marca Mageia
+
+
+;goodies for spreading Mageia;
+novedades y souvenirs para promocionar Mageia;
+
+
+;administrative expenses;
+gastos administrativos;
+
+
+;eventually, legal counsel and
+eventualmente asesoria legal,
+
+
+;etc.
+etc.
+
+
+;How to track donation?
+¿Como rastrear el donativo?
+
+
+;Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href="../thank-you/">donors</a>!
+Actualmente, hemos recibido muchas donaciones generosas (%s, restante de %s) gracias a todos nuestros<a href="../thank-you/">donadores</a>!
+
+
+;We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href="%s">financial reports</a>.
+Creemos que la contabilidad pública es crucial. Puedes conocer mas sobre como se utilizan los fondos recibidos leyendo nuestros <a href="%s">reportes financieros</a>.
+
diff --git a/langs/es/map.es.lang b/langs/es/map.es.lang
index bcef5c1fc..6053d0354 100644
--- a/langs/es/map.es.lang
+++ b/langs/es/map.es.lang
@@ -33,12 +33,12 @@ Partidarios
# en/map/index.php +19
;Governance
-Gobernación
+Gobierno
# en/map/index.php +21
;Board
-Tablón
+Directiva
# en/map/index.php +22
@@ -98,7 +98,7 @@ Descargas
# en/map/index.php +44
;Download mirrors
-Espejos de descarga
+Sitios de descarga
# en/map/index.php +48
@@ -156,7 +156,7 @@ http://planet.mageia.org/es/
# en/map/index.php +64
;Blog
-Blog
+Blog {ok}
# en/map/index.php +64
@@ -236,4 +236,4 @@ Mapa del sitio
# en/map/index.php +140
;You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:
-¿Todavía no encuentras lo que estabas buscando? Intente buscar mageia.org:
+¿Todavía no encuentras lo que estabas buscando? Haga una búsqueda en mageia.org: