aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/es
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-06-20 01:10:11 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-06-20 01:10:11 +0200
commitcf3871ea29ee98b7a475a9ba43d00931f86244a8 (patch)
tree5f599c795f09e22d970ad5775c8c29d7448b3d5a /langs/es
parentc502042aaa2973b24c054ed582bb51220c73496e (diff)
downloadwww-cf3871ea29ee98b7a475a9ba43d00931f86244a8.tar
www-cf3871ea29ee98b7a475a9ba43d00931f86244a8.tar.gz
www-cf3871ea29ee98b7a475a9ba43d00931f86244a8.tar.bz2
www-cf3871ea29ee98b7a475a9ba43d00931f86244a8.tar.xz
www-cf3871ea29ee98b7a475a9ba43d00931f86244a8.zip
timeline page updated for mga5 + l10n files refreshed
Diffstat (limited to 'langs/es')
-rw-r--r--langs/es/timeline.po76
1 files changed, 39 insertions, 37 deletions
diff --git a/langs/es/timeline.po b/langs/es/timeline.po
index 0f98707fe..983292cc0 100644
--- a/langs/es/timeline.po
+++ b/langs/es/timeline.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015
# jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>, 2014
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-11 20:45:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
@@ -35,104 +35,106 @@ msgid "2015"
msgstr "2015"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> ya se encuentra disponible."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quinta Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas, Belgica"
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> ya se encuentra disponible."
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Cuarta Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas, Belgica"
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +69"
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: "/web/en/timeline/index.php +71"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Tercera Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas (Bélgica)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +88"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +94"
+#: "/web/en/timeline/index.php +95"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Segunda Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +101"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +103"
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +111"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Primera Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +115"
+#: "/web/en/timeline/index.php +116"
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: "/web/en/timeline/index.php +117"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "El sistema de construcción está listo para funcionar para las primeras ISOs alfa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +123"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +126"
+#: "/web/en/timeline/index.php +127"
msgid "End of year"
msgstr "Fin de año"
-#: "/web/en/timeline/index.php +128"
+#: "/web/en/timeline/index.php +129"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Con una respuesta increíble, abundan las primeras donaciones y discusines"
-#: "/web/en/timeline/index.php +129"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +130"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Se estructura el proyecto, la gobernabilidad toma forma lentamente (primera junta, equipos)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +133"
+#: "/web/en/timeline/index.php +134"
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +135"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +136"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia comienzó como un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork de Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +136"
+#: "/web/en/timeline/index.php +137"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org es registrada en París, Francia."