aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/es/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-03-11 21:49:39 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-03-11 21:49:39 +0100
commit6d6e7dc920fd5496e5a0d1a498467543562bd884 (patch)
treef7bc1758d0058764074e1bef3c7c11956b401874 /langs/es/timeline.po
parent0aa9f92b70a0a464f805e20dccf2daa2fb33b4e2 (diff)
downloadwww-6d6e7dc920fd5496e5a0d1a498467543562bd884.tar
www-6d6e7dc920fd5496e5a0d1a498467543562bd884.tar.gz
www-6d6e7dc920fd5496e5a0d1a498467543562bd884.tar.bz2
www-6d6e7dc920fd5496e5a0d1a498467543562bd884.tar.xz
www-6d6e7dc920fd5496e5a0d1a498467543562bd884.zip
added fifth FOSDEM
Diffstat (limited to 'langs/es/timeline.po')
-rw-r--r--langs/es/timeline.po79
1 files changed, 39 insertions, 40 deletions
diff --git a/langs/es/timeline.po b/langs/es/timeline.po
index 7b76e473c..5a29ebc33 100644
--- a/langs/es/timeline.po
+++ b/langs/es/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/es/timeline.es.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-11 20:45:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,107 +18,106 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Cronología de Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
-msgid "2014"
-msgstr "2014"
+msgid "2015"
+msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Primera Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+msgid "2014"
+msgstr "2014"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "Se a lanzado <a href=\"/4/\">Mageia 4</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Cuarta Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +58"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Tercera Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas (Bélgica)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +88"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Segunda Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +92"
+#: "/web/en/timeline/index.php +103"
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +94"
+#: "/web/en/timeline/index.php +105"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +111"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Primera Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +104"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: "/web/en/timeline/index.php +106"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr ""
-"El sistema de construcción está listo para funcionar para las primeras ISOs "
-"alfa."
+msgstr "El sistema de construcción está listo para funcionar para las primeras ISOs alfa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +112"
+#: "/web/en/timeline/index.php +123"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +115"
+#: "/web/en/timeline/index.php +126"
msgid "End of year"
msgstr "Fin de año"
-#: "/web/en/timeline/index.php +117"
+#: "/web/en/timeline/index.php +128"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
-msgstr ""
-"Con una respuesta increíble, abundan las primeras donaciones y discusines"
+msgstr "Con una respuesta increíble, abundan las primeras donaciones y discusines"
-#: "/web/en/timeline/index.php +118"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr ""
-"Se estructura el proyecto, la gobernabilidad toma forma lentamente (primera "
-"junta, equipos)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +129"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+msgstr "Se estructura el proyecto, la gobernabilidad toma forma lentamente (primera junta, equipos)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +122"
+#: "/web/en/timeline/index.php +133"
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +124"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
-msgstr ""
-"Mageia comienzó como un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html"
-"\">fork de Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +135"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
+msgstr "Mageia comienzó como un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork de Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +125"
+#: "/web/en/timeline/index.php +136"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org es registrada en París, Francia."