aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/es/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-17 17:25:11 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-17 17:25:11 +0000
commitd790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d (patch)
tree2865eb8369e38763d6c8d19324840d6206043a0c /langs/es/downloads
parentceea1d62fbf46a80c3757ce03c37c053be04b15d (diff)
downloadwww-d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d.tar
www-d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d.tar.gz
www-d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d.tar.bz2
www-d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d.tar.xz
www-d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d.zip
page downloads/get converted to gettext
Diffstat (limited to 'langs/es/downloads')
-rw-r--r--langs/es/downloads/get.es.lang126
-rw-r--r--langs/es/downloads/get.po113
2 files changed, 113 insertions, 126 deletions
diff --git a/langs/es/downloads/get.es.lang b/langs/es/downloads/get.es.lang
deleted file mode 100644
index 5046d0bec..000000000
--- a/langs/es/downloads/get.es.lang
+++ /dev/null
@@ -1,126 +0,0 @@
-# Generated by extract2lang.php on 2012-08-15T10:35:10+02:00
-# Domain get_3
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +94
-;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).
-El servidor espejo de descargas <a href="%s">%s</a> está ubicado en %s (%s).
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +99
-;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.
-Si no funciona correctamente, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">vea estos otros servidores espejos</a>.
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +131
-;Mageia Downloads
-Descargas de Mageia
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +141
-;Download %s
-Descargue %s
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +148
-;Your download of %s should start within a few seconds
-La descarga de %s debería comenzar dentro de unos pocos segundos
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +149
-;(download size is about %s).
-(el tamaño de la descarga es de alrededor de %s).
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +150
-;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.
-Si la descarga no comienza, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">haga click aquí</a>.
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +159
-;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:
-Cuando finalice la descarga, debería revisar que las firmas coinciden:
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +166
-;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
-Si las firmas no coinciden, <strong>NO UTILICE ESTA ISO</strong>. Haga un chequeo doble y trate de descargar de nuevo.
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +169
-;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
-Su dirección IP es %s y pareciera ser que usted está en %s, %s.
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +175
-;Country
-País
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +176
-;City
-Ciudad
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +177
-;Download mirrors
-Espejos de descarga
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +189
-;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
-La realización y la distribución mundial de Mageia es posible gracias a <a href="%s">las personas y organizaciones que proveen servidores espejos de nuestro software</a> y que <a href="%s">donan dinero, hardware, hospedaje y más</a>.
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +190
-;Want to help? %sJoin Us!%s
-¿Quiere ayudar? %s¡Únasenos!%s
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +196
-;Sorry!
-¡Discúlpenos!
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +197
-;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
-Su descarga no se pudo completar ya que no pudimos encontrar este archivo. Por favor intente nuevamente desde la <a href="%s">página principal de descargas</a>.
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +199
-;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
-Si continúa el error y cree que NO DEBERÍA OCURRIR &ndash; por favor háganoslo saber:
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +201
-;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,
-directamente en <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier en el IRC de Freenode</a>,
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +202
-;or <a href="https://twitter.com/mageia_org">via our Twitter account</a>,
-o <a href="https://twitter.com/mageia_org">vía nuestra cuenta de Twitter</a>,
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +203
-;or with a <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">notice on the Atelier team mailing-list</a>,
-o con un <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">aviso en la lista de correo del equipo Web</a>,
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +204
-;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org">bug report</a>.
-o un <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org">reporte de fallos</a>.
-
-
-# en/downloads/get/index.php +243
-;Please copy and report us the above address that returned you to this page.
-Por favor copie y repórtenos la dirección de arriba que lo devolvió a esta página.
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +209
-;Thanks!
-¡Gracias!
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +210
-;back to that awesome Mageia home page
-vuelva a la increíble página de inicio de Mageia
diff --git a/langs/es/downloads/get.po b/langs/es/downloads/get.po
new file mode 100644
index 000000000..0f77c8e56
--- /dev/null
+++ b/langs/es/downloads/get.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/es/downloads/get.es.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +116"
+msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
+msgstr "El servidor espejo de descargas <a href=\"%s\">%s</a> está ubicado en %s (%s)."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +122"
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgstr "Si no funciona correctamente, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">vea estos otros servidores espejos</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
+msgid "Mageia Downloads"
+msgstr "Descargas de Mageia"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +176"
+msgid "Download %s"
+msgstr "Descargue %s"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +183"
+msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
+msgstr "La descarga de %s debería comenzar dentro de unos pocos segundos"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +184"
+msgid "(download size is about %s)."
+msgstr "(el tamaño de la descarga es de alrededor de %s)."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +185"
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgstr "Si la descarga no comienza, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">haga click aquí</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +195"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:"
+msgstr "Cuando finalice la descarga, debería revisar que las firmas coinciden:"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +202"
+msgid "If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgstr "Si las firmas no coinciden, <strong>NO UTILICE ESTA ISO</strong>. Haga un chequeo doble y trate de descargar de nuevo."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +208"
+msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
+msgstr "Su dirección IP es %s y pareciera ser que usted está en %s, %s."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +216"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +217"
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +218"
+msgid "Download mirrors"
+msgstr "Espejos de descarga"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +229"
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr "La realización y la distribución mundial de Mageia es posible gracias a <a href=\"%s\">las personas y organizaciones que proveen servidores espejos de nuestro software</a> y que <a href=\"%s\">donan dinero, hardware, hospedaje y más</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +230"
+msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
+msgstr "¿Quiere ayudar? %s¡Únasenos!%s"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +235"
+msgid "Sorry!"
+msgstr "¡Discúlpenos!"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgstr "Su descarga no se pudo completar ya que no pudimos encontrar este archivo. Por favor intente nuevamente desde la <a href=\"%s\">página principal de descargas</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +238"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgstr "Si continúa el error y cree que NO DEBERÍA OCURRIR &ndash; por favor háganoslo saber:"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +240"
+msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgstr "directamente en <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier en el IRC de Freenode</a>,"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +241"
+msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
+msgstr "o <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">vía nuestra cuenta de Twitter</a>,"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr "o con un <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">aviso en la lista de correo del equipo Web</a>,"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgstr "o un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">reporte de fallos</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgstr "Por favor copie y repórtenos la dirección de arriba que lo devolvió a esta página."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
+msgid "Thanks!"
+msgstr "¡Gracias!"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
+msgid "back to that awesome Mageia home page"
+msgstr "vuelva a la increíble página de inicio de Mageia"