aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/es/about
diff options
context:
space:
mode:
authorDiego Bello <jacen@mageia.org>2012-08-09 00:54:02 +0000
committerDiego Bello <jacen@mageia.org>2012-08-09 00:54:02 +0000
commit326b54f40cd2dbd428cfbd74faefe145360ad8e8 (patch)
tree0f0266fc0b71ac7ba88bd1e5df7cde5a51d0c799 /langs/es/about
parent0b4193a247373c0951a4bdb7d8669d963c61adaa (diff)
downloadwww-326b54f40cd2dbd428cfbd74faefe145360ad8e8.tar
www-326b54f40cd2dbd428cfbd74faefe145360ad8e8.tar.gz
www-326b54f40cd2dbd428cfbd74faefe145360ad8e8.tar.bz2
www-326b54f40cd2dbd428cfbd74faefe145360ad8e8.tar.xz
www-326b54f40cd2dbd428cfbd74faefe145360ad8e8.zip
Corrections from the awesome MdkTrans team.
Diffstat (limited to 'langs/es/about')
-rw-r--r--langs/es/about/code-of-conduct.es.lang29
-rw-r--r--langs/es/about/values.es.lang2
2 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/langs/es/about/code-of-conduct.es.lang b/langs/es/about/code-of-conduct.es.lang
index 7bb8fe546..94b5ba7b6 100644
--- a/langs/es/about/code-of-conduct.es.lang
+++ b/langs/es/about/code-of-conduct.es.lang
@@ -33,7 +33,7 @@ En la comunidad Mageia participantes de todo el mundo se reunen para crear un si
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31
;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other.
-Este documento ofrece una guia que asegura que aquellos que participan en Mageia puedan cooperar efectivamente en una atmósfera positiva e inspiradora, y explica como podemos apoyarnos entre nosotros.
+Este documento ofrece una guía que asegura que aquellos que participan en Mageia puedan cooperar efectivamente en una atmósfera positiva e inspiradora, y explica cómo podemos apoyarnos entre nosotros.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33
@@ -48,7 +48,7 @@ Generalidades
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39
;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include:
-Este Código de Conducta presenta un resumen de los valores y el pensamiento con "sentido común" en nuestra comunidad. Los ordenamiento sociales básicos que mantienen unido nuestro proyecto son:
+Este Código de Conducta presenta un resumen de los valores y el pensamiento con "sentido común" en nuestra comunidad. Los ordenamientos sociales básicos que mantienen unido nuestro proyecto son:
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41
@@ -68,7 +68,7 @@ Colabore
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44
;Be pragmatic
-Sea pragmatico
+Sea pragmático
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45
@@ -83,7 +83,7 @@ Obtenga apoyo de la comunidad
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49
;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision.
-Este Código de Conducta refleja los modos de comportamiento aceptados por los miembros de la Comunidad Mageia, en cualquier foro, lista de correo, wiki, sitio web, canal IRC, reunión publico o correspondencia privada dentro del contexto del proyecto Mageia y sus servicios. La comunidad actúa conforme los estándares esceritos en este Código de Conducta y los defienden en beneficio de la comunidad. Los Lideres de cualquier equipo de Mageia se reservan el derecho de suspender el acceso a cualquier persona que insista en romper nuestro Código de Conducta compartido, o de ser necesario, el problema puede ser traído a consideración del Consejo de Mageia para la decisión final.
+Este Código de Conducta refleja los modos de comportamiento aceptados por los miembros de la Comunidad Mageia, en cualquier foro, lista de correo, wiki, sitio web, canal IRC, reunión publica o correspondencia privada dentro del contexto del proyecto Mageia y sus servicios. La comunidad actúa conforme los estándares escritos en este Código de Conducta y los defienden en beneficio de la comunidad. Los Líderes de cualquier equipo de Mageia se reservan el derecho de suspender el acceso a cualquier persona que insista en romper nuestro Código de Conducta compartido, o de ser necesario, el problema puede ser traído a consideración del Consejo de Mageia para la decisión final.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52
@@ -98,7 +98,7 @@ Su trabajo y acciones afectan y son usadas por otras personas, e igualmente uste
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56
;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines.
-Como contribuidor asegúrese de dar todo el crédito al trabajo de otros y tome en cuenta como afectaran a otros sus cambios. También esperamos que intente seguir el calendario del proyecto y sus guias.
+Como contribuidor asegúrese de dar todo el crédito al trabajo de otros y tome en cuenta cómo afectaran a otros sus cambios. También esperamos que intente seguir el calendario del proyecto y sus guias.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58
@@ -133,17 +133,17 @@ Colabore.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +70
;The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well.
-El movimiento de Software Libre depende de la colaboración: ayuda a disminuir la duplicación de esfuerzos mientras se mejora la calidad del software producido. Para tratar de evitar los malos entendidos, trate de ser claro y conciso cuando pida o proporcione ayuda. Recuerde que es facil mal interpretar un correo (en especial cuando no se escribe en su lengua natal). Pida aclaraciones si no esta seguro de lo que algo significa; recuerde la primera regla - en primer lugar asuma que las personas actuan de buena fe.
+El movimiento de Software Libre depende de la colaboración: ayuda a disminuir la duplicación de esfuerzos mientras se mejora la calidad del software producido. Para tratar de evitar los malos entendidos, trate de ser claro y conciso cuando pida o proporcione ayuda. Recuerde que es fácil mal interpretar un correo (en especial cuando no se escribe en su lengua natal). Pida aclaraciones si no está seguro de lo que algo significa; recuerde la primera regla - en primer lugar asuma que las personas actúan de buena fe.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +72
;As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress.
-Como contribuidor, debe tratar de colaborar con otros miembros de la comunidad así como con otras comunidades (con los desarrolladores de otros proyectos por ejemplo) que estarán interesados o dependerán del trabajo que haga. Su trabajo debera ser tranparente y puesto a disposición de la comunidad tan pronto como sea posible Iincluso si no esta completo). Sin desea trabajar sobre algo nuevo en los proyectos existentes, mantenga a esos proyectos informados de sus ideas y progresos.
+Como contribuidor, debe tratar de colaborar con otros miembros de la comunidad así como con otras comunidades (con los desarrolladores de otros proyectos por ejemplo) que estarán interesados o dependerán del trabajo que haga. Su trabajo deberá ser tranparente y puesto a disposición de la comunidad tan pronto como sea posible Iincluso si no está completo). Sin desea trabajar sobre algo nuevo en los proyectos existentes, mantenga a esos proyectos informados de sus ideas y progresos.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +74
;It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts.
-No siempre es posible alcanzar consenso sobre la implementación de una idea, así que no se sienta obligado a tener resultados antes de empezar. Sin embargo, asegurece de siempre mantener al mundo exterior informado sobre su trabajo, y publiquelo para permitir a otros hacerle pruebas, discutir y contribuir con su trabajo.
+No siempre es posible alcanzar consenso sobre la implementación de una idea, así que no se sienta obligado a tener resultados antes de empezar. Sin embargo, asegúrese de siempre mantener al mundo exterior informado sobre su trabajo, y publíquelo para permitir a otros hacerle pruebas, discutir y contribuir con su trabajo.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +76
@@ -158,18 +158,17 @@ Como usuario, su opiniones, comentarios y sugerencias son importantes, así como
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +81
;Be pragmatic.
-Sea pragmatico.
+Sea pragmático.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83
;Mageia is a pragmatic community.
-Mageia es una comunidad pragmatica.
+Mageia es una comunidad pragmática.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84
;We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted.
- Valoramos más los resultados tangibles que tener la ultima palabra en una discusión. Defendemos nuestros principales valores, libertad y colaboración respetuosa, pero no permitimos que discusiones sobre asuntos menores nos eviten alcanzar resultados más importantes. Estamos abiertos a sugerencias y las soluciones son bienvenidas sin importar el origen. Cuando dude, prefiera la solución que hace el trabajo a una con méritos teóricos pero que no esta implementada. Utilice las herramientas y métodos que ayudan a hacer el trabajo. Deje que las decisiones sean tomadas por aquellos que hacen el trabajo. Si surge algún problema que parezca no tener solución, consulte al lider de equipo correspondiente. De ser necesario, puede consultar al Consejo de Mageia.
-
+ Valoramos más los resultados tangibles que tener la última palabra en una discusión. Defendemos nuestros principales valores: libertad y colaboración respetuosa, pero no permitimos que discusiones sobre asuntos menores nos eviten alcanzar resultados más importantes. Estamos abiertos a sugerencias y las soluciones son bienvenidas sin importar el origen. Cuando dude, prefiera la solución que hace el trabajo a una con méritos teóricos pero que no esta implementada. Utilice las herramientas y métodos que ayudan a hacer el trabajo. Deje que las decisiones sean tomadas por aquellos que hacen el trabajo. Si surge algún problema que parezca no tener solución, consulte al líder de equipo correspondiente. De ser necesario, puede consultar al Consejo de Mageia.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +87
;Support others in the community.
@@ -183,12 +182,12 @@ Nuestra comunidad se fortalece con un ambiente responsable basado en el respeto
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91
;If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems.
-Si observa que alguien es atacado, piense en como podrá ayudarlo. Si considera que la situación esta más halla de su capacidad, pregunte de forma privada a la víctima si es necesaria alguna forma de intervención oficial. De igual forma, debe ayudar a cualquiera que parezca en peligro de estallar. ya sea por estrés de trabajo o problemas personales.
+Si observa que alguien es atacado, piense en como podrá ayudarlo. Si considera que la situación esta más allá de su capacidad, pregunte de forma privada a la víctima si es necesaria alguna forma de intervención oficial. De igual forma, debe ayudar a cualquiera que parezca en peligro de estallar, ya sea por estrés de trabajo o problemas personales.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +93
;When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate.
-Cuando surjan problemas, considere como primer acción recordar respetuosamente a los involucrados nuestro Código de Conducta compartido. Los lideres se definen por sus acciones, y ayuda que den el buen ejemplo, trabajando para resolver los problemas siguiendo el espíritu de este Codigo de Conducta.
+Cuando surjan problemas, considere como primera acción recordar respetuosamente a los involucrados nuestro Código de Conducta compartido. Los líderes se definen por sus acciones, y ayuda que den el buen ejemplo, trabajando para resolver los problemas siguiendo el espíritu de este Código de Conducta.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +96
@@ -203,7 +202,7 @@ Los desacuerdos políticos y técnicos suceden en ocasiones. Nuestra comunidad n
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +100
;Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested.
-Piénselo seriamente antes de convertir un desacuerdo en una disputa publica. Si es necesario busque un mediador, intente resolver los desacuerdos en un medio menos cargado de emociones. Si siente que su persona o trabajo es atacado, tome su tiempo y respire profundo antes de responder con odio. Considere una moratoria de 24 horas si se esta usando un lenguaje emocional - un periodo de enfriamiento a veces es todo lo que se necesita - . Si realmente quiere seguir un camino diferente, le recomendamos que haga públicos su trabajo e ideas, para que puedan ser probados.
+Piénselo seriamente antes de convertir un desacuerdo en una disputa pública. Si es necesario busque un mediador, intente resolver los desacuerdos en un medio menos cargado de emociones. Si siente que su persona o trabajo es atacado, tome su tiempo y respire profundo antes de responder con odio. Considere una moratoria de 24 horas si se esta usando un lenguaje emocional - un periodo de enfriamiento a veces es todo lo que se necesita - . Si realmente quiere seguir un camino diferente, le recomendamos que haga públicos su trabajo e ideas, para que puedan ser probados.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +102
diff --git a/langs/es/about/values.es.lang b/langs/es/about/values.es.lang
index 76099246e..495e26e5c 100644
--- a/langs/es/about/values.es.lang
+++ b/langs/es/about/values.es.lang
@@ -66,7 +66,7 @@ Nos ayudaremos y apoyaremos los unos a los otros. Cuando algo no esté bien, tom
# /web/en/about/values/index.php +37
;Mageia is Powerful Technology
-Mageia es Poderosa Tecnología
+Mageia es una Tecnología Poderosa
# /web/en/about/values/index.php +39