diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2019-07-12 22:47:01 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2019-07-12 22:47:01 +0200 |
commit | 86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e (patch) | |
tree | a3272dd84cee27b9484b0bb5d7f7229ac4d09ffc /langs/eo/downloads | |
parent | f17f6c3e974fa0e6e03034df6af1c8c1c616d5de (diff) | |
download | www-86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e.tar www-86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e.tar.gz www-86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e.tar.bz2 www-86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e.tar.xz www-86040b41eaf8d28824b0d5f79ec98a70d405716e.zip |
add l10n for checksum command response
Diffstat (limited to 'langs/eo/downloads')
-rw-r--r-- | langs/eo/downloads/get.po | 94 |
1 files changed, 51 insertions, 43 deletions
diff --git a/langs/eo/downloads/get.po b/langs/eo/downloads/get.po index 549707adf..373659f25 100644 --- a/langs/eo/downloads/get.po +++ b/langs/eo/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:34:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-12 20:35:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-02 13:51+0000\n" "Last-Translator: gfs1989 <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n" @@ -37,156 +37,164 @@ msgstr "Se ĝi ne funkcias bone ĉe vi, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Via IP-adreso estas %s kaj ŝajne vi estas en %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +215" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +216" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Magejaj elŝutoj" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "Download %s" msgstr "Elŝutu %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +237" msgid "Warning !" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +237" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +238" msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Vi elŝuto de %s devus komenci post kelkaj sekundoj" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(elŝuto-grando estas ĉirkaŭ %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +244" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se la elŝuto ne komenciĝas, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klaku ĉi tie</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +268" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" #, fuzzy msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Tuj post la elŝuto vi devus kontroli ĉu la signaturoj koincidas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" -#, fuzzy -msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." -msgstr "Se la signaturoj ne koincidas, <strong>NE UZU tiun ISO-dosieron</strong>. Kontrolu denove kaj provu elŝuti denove." - -#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +272" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +280" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +278" +#, fuzzy +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgstr "Se la signaturoj ne koincidas, <strong>NE UZU tiun ISO-dosieron</strong>. Kontrolu denove kaj provu elŝuti denove." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +282" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +291" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +293" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +295" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +297" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +308" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +316" msgid "Country" msgstr "Lando" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +315" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" msgid "City" msgstr "Urbo" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +316" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" msgid "Download mirrors" msgstr "Elŝut-speguloj" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La kreado kaj distribuado de Magejo en la tuta mondo estas ebla dank'al <a href=\"%s\">homoj kaj organizoj kiuj spegulas nian programaron</a> kaj dank'al tiuj kiuj<a href=\"%s\">donacas monon, aparataron, gastigadon kaj pli</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Ĉu vi volas helpi? %sAliĝu al ni!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +333" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "Sorry!" msgstr "Ni bedaŭras!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Via elŝuto ne kompletiĝis ĉar ni ne trovis tiun dosieron. Bv. provi denove per la <a href=\"%s\">ĉefa elŝuto-paĝo</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +338" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Se vi suferas tiun eraron denove kaj vi pensas ke ĜI NE DEVUS OKAZI – bv. sciigi tion al ni:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +338" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "rekte per <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier en Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +339" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "aŭ <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">per nia konto en Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +342" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "aŭ per <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">averto en la retlisto de nia paĝara teamo</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +343" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "aŭ per <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">cimo-raporto</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +344" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Bonvolu kopii kaj raporti al ni la supra adreso revenantoj vin al tiu paĝo." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +344" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "Thanks!" msgstr "Dankon!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "revenu al tiu bonega Mageja hejmpaĝo" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" msgid "Share" msgstr "" |