diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2015-02-20 22:53:56 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2015-02-20 22:53:56 +0100 |
commit | 56c1923b6724b0ad6e31a2d7cb357f40e44363cb (patch) | |
tree | ebb8e396efec6ad283dca3a45e66474b81096f77 /langs/el/community.po | |
parent | 7bd5e49f7b30e1b0ee4e4e2bd72a6698d5c01bf7 (diff) | |
download | www-56c1923b6724b0ad6e31a2d7cb357f40e44363cb.tar www-56c1923b6724b0ad6e31a2d7cb357f40e44363cb.tar.gz www-56c1923b6724b0ad6e31a2d7cb357f40e44363cb.tar.bz2 www-56c1923b6724b0ad6e31a2d7cb357f40e44363cb.tar.xz www-56c1923b6724b0ad6e31a2d7cb357f40e44363cb.zip |
wiki links translatable for community page
Diffstat (limited to 'langs/el/community.po')
-rw-r--r-- | langs/el/community.po | 68 |
1 files changed, 67 insertions, 1 deletions
diff --git a/langs/el/community.po b/langs/el/community.po index 62d47f268..e3439265b 100644 --- a/langs/el/community.po +++ b/langs/el/community.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/el/community.el.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n" "Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/" msgid "Planet" msgstr "Πλανήτης" +#: "/web/en/community/index.php +35" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "http://www.mageia-gr.org/forum/" @@ -140,11 +145,21 @@ msgstr "... ή, πώς να έρθετε σε επαφή μαζί μας; Είν msgid "IRC</a> on Freenode" msgstr "IRC</a> στο Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +99" +#, fuzzy +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + #: "/web/en/community/index.php +102" msgid "in real life!" msgstr "στην πραγματική ζωή!" #: "/web/en/community/index.php +103" +#, fuzzy +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +103" msgid "during events!" msgstr "κατά τη διάρκεια γεγονότων!" @@ -153,30 +168,62 @@ msgid "Teams you can join!" msgstr "Οι ομάδες μας" #: "/web/en/community/index.php +108" +#, fuzzy +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "Atelier" msgstr "Εργαστήρι" #: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +109" msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +110" msgid "Packaging" msgstr "Δημιουργία πακέτων" #: "/web/en/community/index.php +111" +#, fuzzy +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Δοκιμές & <abbr title=\"Διασφάλιση Ποιότητας\">QA</abbr>" #: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +112" msgid "Translation" msgstr "Μετάφραση" #: "/web/en/community/index.php +113" +#, fuzzy +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +113" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Διαχείριση της υποδομής & συστημάτων" #: "/web/en/community/index.php +114" +#, fuzzy +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "Bugs triaging" msgstr "Διαλογή bug" @@ -193,18 +240,37 @@ msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href msgstr "Ο <a href=\"../about/code-of-conduct/\">κώδικας συμπεριφοράς</a> μας και οι <a href=\"../about/values/\">αξίες</a> μας" #: "/web/en/community/index.php +130" +#, fuzzy +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Το μοντέλο μας διακυβέρνησης</a> και η υποδομή μας:" #: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Teams" msgstr "Ομάδες" #: "/web/en/community/index.php +133" +#, fuzzy +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "the Council" msgstr "το Συμβούλιο" #: "/web/en/community/index.php +134" +#, fuzzy +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +134" msgid "the Board" msgstr "η Διοίκηση" |