diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-05-07 16:07:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-05-07 16:07:26 +0000 |
commit | bcc901ee69c5e2fd7089801bd4fa6c907f44a374 (patch) | |
tree | a3d13cb305eba1b6b68bdcabc628bcc33c3ad219 /langs/el/about | |
parent | 140990b71498e6de222c114e0f8ca160e2a49ec4 (diff) | |
download | www-bcc901ee69c5e2fd7089801bd4fa6c907f44a374.tar www-bcc901ee69c5e2fd7089801bd4fa6c907f44a374.tar.gz www-bcc901ee69c5e2fd7089801bd4fa6c907f44a374.tar.bz2 www-bcc901ee69c5e2fd7089801bd4fa6c907f44a374.tar.xz www-bcc901ee69c5e2fd7089801bd4fa6c907f44a374.zip |
Update translation catalogue from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/el/about')
-rw-r--r-- | langs/el/about/constitution.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | langs/el/about/license.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | langs/el/about/reports.po | 41 |
3 files changed, 76 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/el/about/constitution.po b/langs/el/about/constitution.po index 5b6cbe6b5..9516ba6cd 100644 --- a/langs/el/about/constitution.po +++ b/langs/el/about/constitution.po @@ -1,19 +1,34 @@ -# +# gettext catalog for about/constitution web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/constitution +# +# include translation strings from: +# en/about/constitution/index.php +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/el/about/constitution.el.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:19+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: el\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:42+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/constitution/index.php +8" -msgid "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or \"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details." +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or " +"\"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details." msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or \"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details." #: "/web/en/about/constitution/index.php +14" @@ -25,5 +40,8 @@ msgid "mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts" msgstr "mageia.org, οργάνωση, νομικό, καταστατικό, statuts" #: "/web/en/about/constitution/index.php +29" -msgid "Original and definitive version (in French) is available from %s. These <em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in the %s." +msgid "" +"Original and definitive version (in French) is available from %s. These " +"<em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in" +" the %s." msgstr "Η αρχική έκδοση (Γαλλικά) είναι διαθέσιμη στο %s. Το καταστατικό <em>μπορεί</em> να βελτιωθεί. Μη διστάσετε να μας στείλετε διορθώσεις ή τις βελτιώσεις σας σύμφωνα με τις οδηγίες στο %s." diff --git a/langs/el/about/license.po b/langs/el/about/license.po index 325e045d6..3e2f30b1c 100644 --- a/langs/el/about/license.po +++ b/langs/el/about/license.po @@ -1,19 +1,35 @@ -# +# gettext catalog for about/license web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/license +# +# include translation strings from: +# en/about/license/index.php +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/el/about/license.el.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 23:24+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" -"Language: el\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/license/index.php +11" -msgid "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details." +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate license in your po file " +"\"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" " +"first. Check wiki for details." msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details." #: "/web/en/about/license/index.php +17" diff --git a/langs/el/about/reports.po b/langs/el/about/reports.po index cbfe218d0..3645e03a7 100644 --- a/langs/el/about/reports.po +++ b/langs/el/about/reports.po @@ -1,16 +1,29 @@ -# +# gettext catalog for about/reports web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/reports +# +# include translation strings from: +# en/about/reports/index.php +# +# Translators: +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/el/about/reports.el.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-09 20:50+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" -"Language: el\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 04:40+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/reports/index.php +10" msgid "Mageia activity & financial reports" @@ -29,25 +42,25 @@ msgid "Activity Reports" msgstr "Αναφορές δραστηριότητας" #: "/web/en/about/reports/index.php +24" -msgid "Here you will find our various activity and financial reports for every year." +msgid "" +"Here you will find our various activity and financial reports for every " +"year." msgstr "Εδώ θα βρείτε τις διάφορες δραστηριότητες και τις ετήσιες οικονομικές αναφορές." #: "/web/en/about/reports/index.php +27" -#, fuzzy msgid "%sFinancial report</a>%s." -msgstr "<a href=\"2012/\">Οικονομική αναφορά</a>." +msgstr "<a href=\"2012/\">%sΟικονομική αναφορά</a>.%s" #: "/web/en/about/reports/index.php +27" msgid "(in progress)" -msgstr "" +msgstr "(σε εξέλιξη)" #: "/web/en/about/reports/index.php +30" -msgid "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> (in French & English), <a href=\"2011/\">financial report</a>." +msgid "" +"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> " +"(in French & English), <a href=\"2011/\">financial report</a>." msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Ηθική αξιολόγηση</a> (Γαλλικά και Αγγλικά), <a href=\"2011/\">οικονομική αναφορά</a>." #: "/web/en/about/reports/index.php +31" msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>." msgstr "Ηθική αξιολόγηση, <a href=\"2010/\">οικονομική αναφορά</a>." - -#~ msgid "<a href=\"https://treasurer.mageia.org/y_2013.html\">Financial report</a> (in progress)." -#~ msgstr "<a href=\"https://treasurer.mageia.org/y_2013.html\">Οικονομική αναφορά</a> (σε εξέλιξη)." |