aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/de/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-17 17:25:11 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-17 17:25:11 +0000
commitd790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d (patch)
tree2865eb8369e38763d6c8d19324840d6206043a0c /langs/de/downloads
parentceea1d62fbf46a80c3757ce03c37c053be04b15d (diff)
downloadwww-d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d.tar
www-d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d.tar.gz
www-d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d.tar.bz2
www-d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d.tar.xz
www-d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d.zip
page downloads/get converted to gettext
Diffstat (limited to 'langs/de/downloads')
-rw-r--r--langs/de/downloads/get.de.lang102
-rw-r--r--langs/de/downloads/get.po116
2 files changed, 116 insertions, 102 deletions
diff --git a/langs/de/downloads/get.de.lang b/langs/de/downloads/get.de.lang
deleted file mode 100644
index 00432d9cc..000000000
--- a/langs/de/downloads/get.de.lang
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-# Generated by pa2lang.php on 2012-08-15T18:09:45+02:00
-# from /en/downloads/get/locales.php $picked_and_sorted_dictionary
-;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).
-Dieser <a href="%s">%s</a> Download-Server befindet sich in %s (%s).
-
-
-;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.
-Falls dieser nicht zufriedenstellend funktioniert, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">können Sie einen der anderen Server nutzen</a>.
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +131
-;Mageia Downloads
-Mageia-Downloads
-
-
-;Download %s
-%s herunterladen
-
-
-;Your download of %s should start within a few seconds
-Der Download von %s sollte innerhalb weniger Sekunden starten
-
-
-;(download size is about %s).
-(Größe des Downloads beträgt %s).
-
-
-;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.
-Falls der Download nicht starten sollte, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klicken Sie hier</a>.
-
-
-;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:
-Sobald der Download abgeschlossen ist, sollten Sie die Signaturen vergleichen:
-
-
-;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
-Verwenden Sie dieses ISO-Abbild nicht, falls die Signaturen nicht übereinstimmen. Vergleichen Sie sie erneut und starten Sie den Download erneut.
-
-
-;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
-Ihre IP-Adresse ist %s und Sie scheinen in %s, %s zu sein.
-
-
-;Country
-Land
-
-
-;City
-Stadt
-
-
-;Download mirrors
-Download-Mirrors
-
-
-;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
-Die Erstellung und Verteilung der Mageia-Distribution wird durch die <a href="%s">Personen und Organisationen ermöglicht, die unsere Software auf ihren Servern spiegeln</a> und die <a href="%s">Geld, Hardware, Webhosting und vieles mehr spenden</a>.
-
-
-;Want to help? %sJoin Us!%s
-Wollen Sie mithelfen? %sMachen Sie bei uns mit!%s
-
-
-;Sorry!
-Entschuldigung!
-
-
-;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
-Ihr Download konnte nicht beendet werden, da die Datei nicht existiert. Bitte versuchen Sie es erneut von der <a href="%s">Haupt-Downloadseite</a>.
-
-
-;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
-Wenn Sie diesen Fehler finden und denken, DASS ER NICHT VORKOMMEN SOLLTE &ndash; sagen Sie es uns bitte:
-
-
-;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,
-direkt im <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier-IRC_Kanal auf Freenode</a>,
-
-
-;or <a href="https://twitter.com/mageia_org">via our Twitter account</a>,
-oder <a href="https://twitter.com/mageia_org">über unseren Twitter-Account</a>,
-
-
-;or with a <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">notice on the Atelier team mailing-list</a>,
-oderr mi einem <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">Hinweis auf der Web-Team Mailing-Liste</a>,
-
-
-;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org">bug report</a>.
-oder einer <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org">Fehler-Meldung</a>.
-
-
-;You may embed this debug info if you like:
-Sie können diese Fehler-Information einbinden, wenn Sie das wünschen:
-
-
-;Thanks!
-Danke!
-
-
-;back to that awesome Mageia home page
-Zurück zur überwältigenden Mageia-Homepage
-
diff --git a/langs/de/downloads/get.po b/langs/de/downloads/get.po
new file mode 100644
index 000000000..234310f5f
--- /dev/null
+++ b/langs/de/downloads/get.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/de/downloads/get.de.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +116"
+msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
+msgstr "Dieser <a href=\"%s\">%s</a> Download-Server befindet sich in %s (%s)."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +122"
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgstr "Falls dieser nicht zufriedenstellend funktioniert, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">können Sie einen der anderen Server nutzen</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
+msgid "Mageia Downloads"
+msgstr "Mageia-Downloads"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +176"
+msgid "Download %s"
+msgstr "%s herunterladen"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +183"
+msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
+msgstr "Der Download von %s sollte innerhalb weniger Sekunden starten"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +184"
+msgid "(download size is about %s)."
+msgstr "(Größe des Downloads beträgt %s)."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +185"
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgstr "Falls der Download nicht starten sollte, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klicken Sie hier</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +195"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:"
+msgstr "Sobald der Download abgeschlossen ist, sollten Sie die Signaturen vergleichen:"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +202"
+msgid "If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgstr "Verwenden Sie dieses ISO-Abbild nicht, falls die Signaturen nicht übereinstimmen. Vergleichen Sie sie erneut und starten Sie den Download erneut."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +208"
+msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
+msgstr "Ihre IP-Adresse ist %s und Sie scheinen in %s, %s zu sein."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +216"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +217"
+msgid "City"
+msgstr "Stadt"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +218"
+msgid "Download mirrors"
+msgstr "Download-Mirrors"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +229"
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr "Die Erstellung und Verteilung der Mageia-Distribution wird durch die <a href=\"%s\">Personen und Organisationen ermöglicht, die unsere Software auf ihren Servern spiegeln</a> und die <a href=\"%s\">Geld, Hardware, Webhosting und vieles mehr spenden</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +230"
+msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
+msgstr "Wollen Sie mithelfen? %sMachen Sie bei uns mit!%s"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +235"
+msgid "Sorry!"
+msgstr "Entschuldigung!"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgstr "Ihr Download konnte nicht beendet werden, da die Datei nicht existiert. Bitte versuchen Sie es erneut von der <a href=\"%s\">Haupt-Downloadseite</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +238"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgstr "Wenn Sie diesen Fehler finden und denken, DASS ER NICHT VORKOMMEN SOLLTE &ndash; sagen Sie es uns bitte:"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +240"
+msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgstr "direkt im <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier-IRC_Kanal auf Freenode</a>,"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +241"
+msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
+msgstr "oder <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">über unseren Twitter-Account</a>,"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr "oderr mi einem <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Hinweis auf der Web-Team Mailing-Liste</a>,"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgstr "oder einer <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">Fehler-Meldung</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
+msgid "Thanks!"
+msgstr "Danke!"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
+msgid "back to that awesome Mageia home page"
+msgstr "Zurück zur überwältigenden Mageia-Homepage"
+
+#~ msgid "You may embed this debug info if you like:"
+#~ msgstr "Sie können diese Fehler-Information einbinden, wenn Sie das wünschen:"