aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2016-09-18 19:37:43 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2016-09-18 19:37:43 +0200
commitaa5f880acd5bd293cf53a745033ef487216999be (patch)
tree46a6089ee7a6fd4138651faf95fc2085c5ea5b35 /langs/cs
parentc220f7fd28ca39d96a467a6d7dbbbfffc54f3cc7 (diff)
downloadwww-aa5f880acd5bd293cf53a745033ef487216999be.tar
www-aa5f880acd5bd293cf53a745033ef487216999be.tar.gz
www-aa5f880acd5bd293cf53a745033ef487216999be.tar.bz2
www-aa5f880acd5bd293cf53a745033ef487216999be.tar.xz
www-aa5f880acd5bd293cf53a745033ef487216999be.zip
make mentioning of dd italic
Diffstat (limited to 'langs/cs')
-rw-r--r--langs/cs/5.po4
-rw-r--r--langs/cs/cauldron.po4
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/cs/5.po b/langs/cs/5.po
index 3349946e5..dbfecc394 100644
--- a/langs/cs/5.po
+++ b/langs/cs/5.po
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid ""
msgstr "K <a %s>zapsání</a> instalačního obrazu Mageii (soubor ISO) na klíčenku USB, můžete vyzkoušet jeden z několika nástrojů:"
#: "/web/en/5/download_index.php +161"
-msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd."
-msgstr "Pro Linux, IsoDumper, dostupné v úložišti. Nebo pro jakékoli nástroje založené na dd."
+msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s."
+msgstr "Pro Linux, IsoDumper, dostupné v úložišti. Nebo pro jakékoli nástroje založené na %sdd%s."
#: "/web/en/5/download_index.php +162"
msgid "Unetbootin is not supported."
diff --git a/langs/cs/cauldron.po b/langs/cs/cauldron.po
index 1c2fdc893..9aef66d94 100644
--- a/langs/cs/cauldron.po
+++ b/langs/cs/cauldron.po
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid ""
msgstr "K <a %s>zapsání</a> instalačního obrazu Mageii (soubor ISO) na klíčenku USB, můžete vyzkoušet jeden z několika nástrojů:"
#: "/web/en/6/download_index.php +164"
-msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd."
-msgstr "Pro Linux, IsoDumper, dostupné v úložišti. Nebo pro jakékoli nástroje založené na dd."
+msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s."
+msgstr "Pro Linux, IsoDumper, dostupné v úložišti. Nebo pro jakékoli nástroje založené na %sdd%s."
#: "/web/en/6/download_index.php +165"
msgid "Unetbootin is not supported."