diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2017-12-10 21:50:12 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2017-12-10 21:50:12 +0100 |
commit | 990fbb8bbde1f5d1109d1f01adf0b5489a0bd779 (patch) | |
tree | 7566ca33fa6f3efea03efdcc54dd41dc2e5d57e1 /langs/cs | |
parent | 7bb3347ea6dc91d39cc79a421f2526c58a32302c (diff) | |
download | www-990fbb8bbde1f5d1109d1f01adf0b5489a0bd779.tar www-990fbb8bbde1f5d1109d1f01adf0b5489a0bd779.tar.gz www-990fbb8bbde1f5d1109d1f01adf0b5489a0bd779.tar.bz2 www-990fbb8bbde1f5d1109d1f01adf0b5489a0bd779.tar.xz www-990fbb8bbde1f5d1109d1f01adf0b5489a0bd779.zip |
refresh hardware requirements
Diffstat (limited to 'langs/cs')
-rw-r--r-- | langs/cs/support.po | 32 |
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/cs/support.po b/langs/cs/support.po index 8ef49434d..5fa9ea2d8 100644 --- a/langs/cs/support.po +++ b/langs/cs/support.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-09 13:19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-10 20:39:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-20 14:56+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" @@ -183,7 +183,8 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/support/index.php +86" -msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011." +#, fuzzy +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Programy tvořící distribuci Mageia běží na většině počítačů architektury x86, které jsou dnes dostupné (duben 2011)." #: "/web/en/support/index.php +87" @@ -211,37 +212,48 @@ msgid "Custom installations on less space are possible but this requires interme msgstr "Uživatelská instalace na menším prostoru je možná, vyžaduje ovšem určitou znalost Linuxu." #: "/web/en/support/index.php +95" -msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);" -msgstr "Optická mechanika: CD nebo DVD v závislosti na vámi použitém obraze ISO (je možné instalovat i po síti nebo přes USB disk);" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." +msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +97" +msgid "More information at %sdownloads page%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafická karta: jakákoli grafická karta od AMD/ATI, Intelu, Matroxu, Nvidie, SiS nebo VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvuková karta: jakákoli zvuková karta AC97, HDA nebo Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "U některých druhů hardware (Wi-Fi karty, 3D grafické karty) je pro správný chod potřeba zvláštní firmware nebo software, který je na internetu dostupný v určitých repozitářích nazvaných \"nonfree\" (viz další informace například na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">wiki</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Můžeme přichystat seznam vhodného hardware, stejně tak jako proces certifikace; ale toto se teprve připravuje. Můžete se připojit k našim týmům <a href=\"%s\">Web</a> a <a href=\"%s\">Zajištění kvality (QA)</a>, pokud byste v této věci chtěli pomoct." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Chyby můžete zkoumat a hlásit na <a href=\"%s\">naší Bugzille (bugs.mageia.org)</a>." +#~ msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);" +#~ msgstr "Optická mechanika: CD nebo DVD v závislosti na vámi použitém obraze ISO (je možné instalovat i po síti nebo přes USB disk);" + #~ msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017." #~ msgstr "Mageia 5 bude podporována až do 31. října 2017." |