diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-04 16:39:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-04 16:39:45 +0200 |
commit | 21c32aaf33b1a3cc416f3c32bac03407c75e2ad9 (patch) | |
tree | f10525cd7b8e69cf71a4262d4e1213b4510cdcdd /langs/cs | |
parent | b56b40feef2294ca3867d5a225422e7b70a2c257 (diff) | |
download | www-21c32aaf33b1a3cc416f3c32bac03407c75e2ad9.tar www-21c32aaf33b1a3cc416f3c32bac03407c75e2ad9.tar.gz www-21c32aaf33b1a3cc416f3c32bac03407c75e2ad9.tar.bz2 www-21c32aaf33b1a3cc416f3c32bac03407c75e2ad9.tar.xz www-21c32aaf33b1a3cc416f3c32bac03407c75e2ad9.zip |
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'langs/cs')
-rw-r--r-- | langs/cs/about/media.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/support.po | 18 |
2 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/langs/cs/about/media.po b/langs/cs/about/media.po index 30fe7160b..7a1f6c121 100644 --- a/langs/cs/about/media.po +++ b/langs/cs/about/media.po @@ -13,14 +13,14 @@ # fri, 2014 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2018 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015 -# fri, 2014-2015 +# fri, 2014-2015,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 10:35+0000\n" +"Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Mageia 1 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +109" msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a> by Julie Guennegues." -msgstr "Pod licencí <a href=\"%s\">CC-By-SA</a> od Julie Guennegues." +msgstr "Pod licencí <a href=\"%s\">CC-By-SA</a> od Julie Guenneguesové." #: "/web/en/about/media/index.php +113" msgid "" diff --git a/langs/cs/support.po b/langs/cs/support.po index f24647d2a..458af1856 100644 --- a/langs/cs/support.po +++ b/langs/cs/support.po @@ -12,14 +12,14 @@ # Translators: # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018 -# fri, 2014-2017 +# fri, 2014-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 10:42+0000\n" +"Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,13 +115,13 @@ msgstr "Mageia 6 byla podporována do 16. ledna 2019." #: "/web/en/support/index.php +54" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." -msgstr "Mageia 5 byla podporována do 31. prosince 2017" +msgstr "Mageia 5 byla podporována do 31. prosince 2017." #: "/web/en/support/index.php +55" msgid "" "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " "blog%s." -msgstr "Více detailů a rad naleznete v naší %swiki %s a %sblogu%s." +msgstr "Více podrobností a rad naleznete v naší %swiki %s a na našich %sstránkách (blogu)%s." #: "/web/en/support/index.php +56" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgid "" "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " "systems available at the release time." -msgstr "" +msgstr "Každé vydání programů tvořících distribuci Mageia běží na většině počítačů architektury i586 a x86_64 dostupných v době vydání." #: "/web/en/support/index.php +87" msgid "You can follow this hardware requirements list:" @@ -242,17 +242,17 @@ msgstr "Uživatelská instalace na menším prostoru je možná, vyžaduje ovše msgid "" "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " "capacity of at least 4GB used for installation." -msgstr "" +msgstr "Přípojka pro zaváděcí zařízení USB nebo optický disk umožňující použití datového nosiče s ukládací kapacitou alespoň 4 GB použitých pro instalaci." #: "/web/en/support/index.php +96" msgid "" "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " "Internet connection is needed." -msgstr "Médium s menší kapacitou se používá k síťové instalaci. Je však potřeba spolehlivé internetové připojení. " +msgstr "Datový nosič s menší kapacitou se používá k síťové instalaci. Je však potřeba spolehlivé internetové připojení. " #: "/web/en/support/index.php +97" msgid "More information at %sdownloads page%s." -msgstr "Více informací na %sstránce stažení%s." +msgstr "Více informací na %sstahovací stránce%s." #: "/web/en/support/index.php +98" msgid "" |