aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs/8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-09-11 18:54:23 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-09-11 18:54:23 +0300
commit213c9d6888da18db36b0d1e1d92ac854702043c9 (patch)
treedcf9aab95cfa62ceb0545060c8626107187dae3c /langs/cs/8.po
parentb84ef049142b28c6d9a873862f04fa7a40ac29da (diff)
downloadwww-213c9d6888da18db36b0d1e1d92ac854702043c9.tar
www-213c9d6888da18db36b0d1e1d92ac854702043c9.tar.gz
www-213c9d6888da18db36b0d1e1d92ac854702043c9.tar.bz2
www-213c9d6888da18db36b0d1e1d92ac854702043c9.tar.xz
www-213c9d6888da18db36b0d1e1d92ac854702043c9.zip
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'langs/cs/8.po')
-rw-r--r--langs/cs/8.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/langs/cs/8.po b/langs/cs/8.po
index a0286f291..016fbdf70 100644
--- a/langs/cs/8.po
+++ b/langs/cs/8.po
@@ -13,10 +13,10 @@
#
# Translators:
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2021
-# fri, 2021
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2021
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021
# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2022
+# fri, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 17:45:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2022\n"
+"Last-Translator: fri, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
"To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one "
"of several tools:"
msgstr ""
-"K <a %s>zapsání</a> instalačního obrazu Mageie (soubor ISO) na klíčenku USB,"
+"K <a %s>zapsání</a> instalačního obrazu Mageii (soubor ISO) na klíčenku USB,"
" můžete vyzkoušet jeden z několika nástrojů:"
#: "/web/en/8/download_index.php +116"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/8/index.php +65"
msgid "Welcome to Mageia"
-msgstr "Vítejte v Mageii"
+msgstr "Vítejte v Mageie"
#: "/web/en/8/index.php +65"
msgid "Try without installing."
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "další"
#: "/web/en/8/index.php +94"
msgid "About Mageia %s"
-msgstr "O Mageii %s"
+msgstr "O Mageie %s"
#: "/web/en/8/index.php +97"
msgid ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid ""
" list of packages inside Mageia."
msgstr ""
"V oficiálních repozitářích je spousta aplikací. Pro úplný seznam balíčů "
-"můžete se podívat do <a href=\"%s\">databáze programů Mageie</a>."
+"můžete se podívat do <a href=\"%s\">databáze programů Mageii</a>."
#: "/web/en/8/index.php +106"
msgid "What's new?"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid ""
"the <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a> for an extensive "
"exposé."
msgstr ""
-"V Mageii %s je spousta nových výborných věcí. Je toho moc na to, aby se to "
+"V Mageie %s je spousta nových výborných věcí. Je toho moc na to, aby se to "
"tu mohlo všechno vypsat! Podívejte se na rozsáhlé prohlášení v <a "
"hreflang=\"en\" href=\"%s\">poznámkách k vydání</a>."
@@ -720,5 +720,5 @@ msgid ""
"us</a>."
msgstr ""
"Vítáme nové přispěvatele do kterékoli z mnoha skupin, kteří jdou a dělají z "
-"Mageie komunitu, a povzbuzujeme vás v tom, abyste <a href=\"%s\">se k nám "
+"Mageii komunitu, a povzbuzujeme vás v tom, abyste <a href=\"%s\">se k nám "
"přidali</a>."