aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>2014-09-27 12:19:08 +0200
committerFrancesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>2014-09-27 12:19:08 +0200
commitd3087bdad6688e23d651bd5ede1b507ae3dbc332 (patch)
treee25fae059723544276183dec34341fca08ea0dd7 /langs/ca
parentbf0c1da21e8c5ca0279bf495d2fc81456ebe5ec1 (diff)
downloadwww-d3087bdad6688e23d651bd5ede1b507ae3dbc332.tar
www-d3087bdad6688e23d651bd5ede1b507ae3dbc332.tar.gz
www-d3087bdad6688e23d651bd5ede1b507ae3dbc332.tar.bz2
www-d3087bdad6688e23d651bd5ede1b507ae3dbc332.tar.xz
www-d3087bdad6688e23d651bd5ede1b507ae3dbc332.zip
Updated Catalan translation
Diffstat (limited to 'langs/ca')
-rw-r--r--langs/ca/index.po124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/ca/index.po b/langs/ca/index.po
new file mode 100644
index 000000000..50a1c3748
--- /dev/null
+++ b/langs/ca/index.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# gettext catalog for index web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: index
+#
+# include translation strings from:
+# en/index.php
+#
+# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: index\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 16:52:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-27 12:18+0200\n"
+"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: "/web/en/index.php +10"
+msgid "Support"
+msgstr "Assistència"
+
+#: "/web/en/index.php +11"
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitat"
+
+#: "/web/en/index.php +12"
+msgid "About&nbsp;Mageia.Org"
+msgstr "Quant&nbsp;a&nbsp;Mageia.org"
+
+#: "/web/en/index.php +20"
+msgid "Home of the Mageia project"
+msgstr "Pàgina principal del projecte Mageia"
+
+#: "/web/en/index.php +21"
+msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
+msgstr ""
+"Mageia és una distribució Linux basada en la comunitat, per a escriptori i "
+"servidor."
+
+#: "/web/en/index.php +22"
+msgid ""
+"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
+"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
+msgstr ""
+"linux, mageia, programari lliure, sistema operatiu, ordinador, portàtil, "
+"escriptori, servidor, headless, dispositiu, mòbil, mandriva, mandrake"
+
+#: "/web/en/index.php +29"
+msgid "Mageia Blog (English)"
+msgstr "Bloc de Mageia (anglès)"
+
+#: "/web/en/index.php +29"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
+msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
+
+#: "/web/en/index.php +218"
+msgid ""
+"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
+msgstr ""
+"Mageia, una distribució Linux basada en la comunitat, per a escriptori i "
+"servidor."
+
+#: "/web/en/index.php +224"
+msgid "Change your perspective"
+msgstr "Canvieu la perspectiva"
+
+#: "/web/en/index.php +226"
+msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
+msgstr "Sistema operatiu estable i segur per a escriptori i servidor."
+
+#: "/web/en/index.php +227"
+msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
+msgstr "Programari lliure, coproduït per centenars de persones"
+
+#: "/web/en/index.php +228"
+msgid "Elected governance, nonprofit organization"
+msgstr "Govern electe, organització sense ànim de lucre"
+
+#: "/web/en/index.php +229"
+msgid "You can be part of it"
+msgstr "En podeu formar part"
+
+#: "/web/en/index.php +237"
+msgid "Free Download"
+msgstr "Descàrrega gratuïta"
+
+#: "/web/en/index.php +238"
+msgid "version 4 (February 2014)"
+msgstr "versió 4 (febrer 2014)"
+
+#: "/web/en/index.php +241"
+msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"ca\">Notes de la versió</a>"
+
+#: "/web/en/index.php +242"
+msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"ca\">fe d'errates</a>"
+
+#: "/web/en/index.php +245"
+msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
+msgstr "<strong>Involucreu-vos</strong> en la propera versió"
+
+#: "/web/en/index.php +247"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: "/web/en/index.php +264"
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Mapa del lloc"
+
+#: "/web/en/index.php +265"
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Política de privacitat"
+