aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2015-06-19 11:58:48 +0200
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2015-06-19 11:58:48 +0200
commitb0582710ba8611eca5f77ee827fea9909e3e7977 (patch)
treef6d16334c2360f6bba37f1586467274c23a248cb /langs/ca
parentf4e93cc6aec1270eef3d2e4abb02468075ae3689 (diff)
downloadwww-b0582710ba8611eca5f77ee827fea9909e3e7977.tar
www-b0582710ba8611eca5f77ee827fea9909e3e7977.tar.gz
www-b0582710ba8611eca5f77ee827fea9909e3e7977.tar.bz2
www-b0582710ba8611eca5f77ee827fea9909e3e7977.tar.xz
www-b0582710ba8611eca5f77ee827fea9909e3e7977.zip
update mga5 design, and string for release
Diffstat (limited to 'langs/ca')
-rw-r--r--langs/ca/index.po70
1 files changed, 41 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/ca/index.po b/langs/ca/index.po
index 7a6475fca..6b5ecccd7 100644
--- a/langs/ca/index.po
+++ b/langs/ca/index.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
-#
+#
# include translation strings from:
# en/index.php
-#
+#
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-28 17:36:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-19 09:54:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/index.php +12"
@@ -47,9 +47,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia és una distribució Linux basada en la comunitat, per a escriptori i servidor."
#: "/web/en/index.php +24"
-msgid ""
-"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
-"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
+msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, programari lliure, sistema operatiu, ordinador, portàtil, escriptori, servidor, headless, dispositiu, mòbil, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +31"
@@ -60,79 +58,93 @@ msgstr "Bloc de Mageia (anglès)"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
-#: "/web/en/index.php +238"
-msgid ""
-"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
+#: "/web/en/index.php +236"
+msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, una distribució Linux basada en la comunitat, per a escriptori i servidor."
-#: "/web/en/index.php +247"
+#: "/web/en/index.php +245"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
msgstr "Últimes notícies del nostre <a href=\"%s\">blog</a>:"
-#: "/web/en/index.php +247"
+#: "/web/en/index.php +245"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/index.php +249"
+#: "/web/en/index.php +247"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/index.php +260"
+#: "/web/en/index.php +255"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Canvieu la perspectiva"
-#: "/web/en/index.php +262"
+#: "/web/en/index.php +257"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Sistema operatiu estable i segur per a escriptori i servidor."
-#: "/web/en/index.php +263"
+#: "/web/en/index.php +258"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Programari lliure, coproduït per centenars de persones"
-#: "/web/en/index.php +264"
+#: "/web/en/index.php +259"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Govern electe, organització sense ànim de lucre"
-#: "/web/en/index.php +265"
+#: "/web/en/index.php +260"
msgid "You can be part of it"
msgstr "En podeu formar part"
-#: "/web/en/index.php +273"
+#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Free Download"
msgstr "Descàrrega gratuïta"
-#: "/web/en/index.php +274"
+#: "/web/en/index.php +270"
msgid "version 4 (February 2014)"
msgstr "versió 4 (febrer 2014)"
-#: "/web/en/index.php +277"
+#: "/web/en/index.php +271"
+#, fuzzy
+msgid "version 5 (June 2015)"
+msgstr "versió 4 (febrer 2014)"
+
+#: "/web/en/index.php +274"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"ca\">Notes de la versió</a>"
-#: "/web/en/index.php +277"
+#: "/web/en/index.php +274"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
-#: "/web/en/index.php +278"
+#: "/web/en/index.php +275"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"ca\">fe d'errates</a>"
-#: "/web/en/index.php +278"
+#: "/web/en/index.php +275"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
-#: "/web/en/index.php +281"
+#: "/web/en/index.php +276"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
+
+#: "/web/en/index.php +277"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
+
+#: "/web/en/index.php +280"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Involucreu-vos</strong> en la propera versió"
-#: "/web/en/index.php +283"
+#: "/web/en/index.php +282"
msgid "Test"
msgstr "Proveu"
-#: "/web/en/index.php +300"
+#: "/web/en/index.php +299"
msgid "Sitemap"
msgstr "Mapa del lloc"
-#: "/web/en/index.php +301"
+#: "/web/en/index.php +300"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacitat"