diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-24 18:47:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-24 18:47:54 +0200 |
commit | c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8 (patch) | |
tree | 0da2a28b0c0605cf35ddbbd0ca459734af922f19 /langs/ca/5.po | |
parent | 786f769f946558e0a005917a428d2b1485d30e81 (diff) | |
download | www-c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8.tar www-c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8.tar.gz www-c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8.tar.bz2 www-c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8.tar.xz www-c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8.zip |
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'langs/ca/5.po')
-rw-r--r-- | langs/ca/5.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/langs/ca/5.po b/langs/ca/5.po index d3e655a7e..9b0003169 100644 --- a/langs/ca/5.po +++ b/langs/ca/5.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-25 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Sembla que teniu JavaScript desactivat. Si us plau, <a href=\"%s\">habil msgid "" "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a " "href=\"%s\">CD or DVD discs</a>." -msgstr "Mageia es proporciona com a fitxers d'imatges ISO que s'han d'escriure en <a href=\"%s\">discs CD o DVD</a> verges." +msgstr "Mageia es proporciona com a fitxers d'imatges ISO que s'han d'escriure en <a href=\"%s\">discs CD o DVD</a> en blanc." #: "/web/en/5/download_index.php +153" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Instal·lació clàssica" msgid "" "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " "look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer." -msgstr "La ISO clàssica és la manera tradicional per instal·lar directament Mageia. Mireu la completa <a href=\"%s\">documentació</a> per a aquest instal·lador." +msgstr "L'ISO clàssica és la manera tradicional per instal·lar directament Mageia. Mireu la completa <a href=\"%s\">documentació</a> per a aquest instal·lador." #: "/web/en/5/download_index.php +182" msgid "Up to 167 locales are supported:" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/5/download_index.php +432" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Copieu la ISO en una memòria USB</a>" +msgstr "<a href=\"%s\">Copieu l'ISO en una memòria USB</a>" #: "/web/en/5/download_index.php +433" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "" "The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " "Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this " "installer." -msgstr "La ISO clàssica és la manera tradicional per instal·lar directament Mageia. Mireu la completa <a href=\"%s\">documentació</a> per a aquest instal·lador." +msgstr "L'ISO clàssica és la manera tradicional per instal·lar directament Mageia. Mireu la completa <a href=\"%s\">documentació</a> per a aquest instal·lador." #: "/web/en/5/index.php +46" msgid "" |