aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/bg
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-16 17:12:21 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-16 17:12:21 +0300
commitcd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe (patch)
tree65e4dcf58bf2faa6dd8b6f39a8931f2a1928965a /langs/bg
parent7995f90c512cd0b551882634eb01162847767cf6 (diff)
downloadwww-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.gz
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.bz2
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.xz
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.zip
Update Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'langs/bg')
-rw-r--r--langs/bg/5.po8
-rw-r--r--langs/bg/about.po4
-rw-r--r--langs/bg/about/media.po63
-rw-r--r--langs/bg/about/values.po4
-rw-r--r--langs/bg/calendar.po35
-rw-r--r--langs/bg/community.po81
-rw-r--r--langs/bg/contact.po6
-rw-r--r--langs/bg/contribute.po4
-rw-r--r--langs/bg/documentation.po49
-rw-r--r--langs/bg/downloads/get.po4
-rw-r--r--langs/bg/index.po57
-rw-r--r--langs/bg/map.po123
-rw-r--r--langs/bg/support.po6
-rw-r--r--langs/bg/thank-you.po45
-rw-r--r--langs/bg/timeline.po59
15 files changed, 278 insertions, 270 deletions
diff --git a/langs/bg/5.po b/langs/bg/5.po
index ba71ba6e4..2d23523b3 100644
--- a/langs/bg/5.po
+++ b/langs/bg/5.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/nav.php +3"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
#: "/web/en/5/nav.php +4"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
#: "/web/en/5/nav.php +5"
msgid ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/index.php +12"
msgid "Mageia 5"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 5"
#: "/web/en/5/index.php +14"
msgid ""
diff --git a/langs/bg/about.po b/langs/bg/about.po
index 23d5702ac..a2fa794b6 100644
--- a/langs/bg/about.po
+++ b/langs/bg/about.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/index.php +82"
msgid "Code of conduct"
-msgstr ""
+msgstr "Етичен кодекс"
#: "/web/en/about/index.php +83"
msgid "In our community we use <a href=%s>Code of conduct</a>."
diff --git a/langs/bg/about/media.po b/langs/bg/about/media.po
index 0750bb003..0491c4fc4 100644
--- a/langs/bg/about/media.po
+++ b/langs/bg/about/media.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/about/media/index.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-05 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,118 +27,118 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +12"
msgid "Mageia media files"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia мултимедийни файлове"
#: "/web/en/about/media/index.php +21"
msgid "Media files"
-msgstr ""
+msgstr "Мултимедийни файлове"
#: "/web/en/about/media/index.php +25"
msgid "Official Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Официално лого"
#: "/web/en/about/media/index.php +28"
msgid "Mageia 2013"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 2013"
#: "/web/en/about/media/index.php +29"
msgid "Mageia 2013 dark"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 2013 тъмно"
#: "/web/en/about/media/index.php +30"
msgid "Mageia 2013 alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 2013 алфа"
#: "/web/en/about/media/index.php +39"
msgid "%sPNG</a> or %sSVG</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%sPNG</a> или %sSVG</a>"
#: "/web/en/about/media/index.php +47"
msgid "The font used for the logo can be downloaded <a href=\"%s\">here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Шрифтът използван за логото може да бъде изтеглен <a href=\"%s\">тук</a>."
#: "/web/en/about/media/index.php +51"
msgid "Previous Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Предишно лого"
#: "/web/en/about/media/index.php +53"
msgid "Mageia 2011 logo"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 2011 лого"
#: "/web/en/about/media/index.php +56"
msgid "Mageia 3 CD/DVD covers"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 CD/DVD покрития"
#: "/web/en/about/media/index.php +57"
msgid "Mageia 3 plain CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 обикновено CD/DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +58"
msgid "Mageia 3 CD"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 CD"
#: "/web/en/about/media/index.php +59"
msgid "Mageia 3 DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +60"
msgid "Mageia 3 dualarch CD"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 двойно CD"
#: "/web/en/about/media/index.php +61"
msgid "Mageia 3 32bit DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 32-битово DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +62"
msgid "Mageia 3 64bit DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 64-битово DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +63"
msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 32-битово Живо CD Gnome"
#: "/web/en/about/media/index.php +64"
msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 32-битово Живо CD KDE"
#: "/web/en/about/media/index.php +65"
msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 32-битово Живо DVD Gnome"
#: "/web/en/about/media/index.php +66"
msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 32-битово Живо DVD KDE"
#: "/web/en/about/media/index.php +67"
msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 64-битово Живо DVD Gnome"
#: "/web/en/about/media/index.php +68"
msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 64-битово Живо DVD KDE"
#: "/web/en/about/media/index.php +71"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 CD/DVD покритие посветено на Евгени с черния му силует"
#: "/web/en/about/media/index.php +72"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3 CD/DVD покритие с воден знак посветено на Евгени"
#: "/web/en/about/media/index.php +77"
msgid "Mageia 1 CD/DVD covers"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 1 CD/DVD покрития"
#: "/web/en/about/media/index.php +78"
msgid "Mageia 1 CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 1 CD/DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +81"
msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues."
-msgstr ""
+msgstr "Лицензирано с CC-By-SA от Julie Guennegues."
#: "/web/en/about/media/index.php +85"
msgid ""
"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier "
"team</a> if you have questions/concerns about using these files."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, обърнете се към <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">екипното студио</a>, ако имате въпроси, относно използването на тези файлове."
diff --git a/langs/bg/about/values.po b/langs/bg/about/values.po
index 01b00f97d..9072aac0d 100644
--- a/langs/bg/about/values.po
+++ b/langs/bg/about/values.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +19"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ценности"
#: "/web/en/about/values/index.php +24"
msgid "Mageia is Social Software"
diff --git a/langs/bg/calendar.po b/langs/bg/calendar.po
index 8af8225df..73ebc1ead 100644
--- a/langs/bg/calendar.po
+++ b/langs/bg/calendar.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/calendar/index.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,32 +27,32 @@ msgstr ""
#: "/web/en/calendar/index.php +13"
msgid "events"
-msgstr ""
+msgstr "събития"
#: "/web/en/calendar/index.php +18"
msgid "meetings &amp; organization"
-msgstr ""
+msgstr "срещи &amp; организация"
#: "/web/en/calendar/index.php +23"
msgid "development &amp; release plan"
-msgstr ""
+msgstr "разработка &amp; план за новите версии"
#: "/web/en/calendar/index.php +28"
msgid "mentoring"
-msgstr ""
+msgstr "наставничество"
#: "/web/en/calendar/index.php +60"
msgid "Mageia calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia календар"
#: "/web/en/calendar/index.php +61"
msgid ""
"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia календар за организацията, събитията, график на разработването и повече."
#: "/web/en/calendar/index.php +62"
msgid "mageia, linux, calendar, events"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, линукс, календар, събития"
#: "/web/en/calendar/index.php +71"
msgid "Calendar"
@@ -62,41 +63,41 @@ msgid ""
"This calendar shows all Mageia events, <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development "
"planning milestones and possibly more."
-msgstr ""
+msgstr "Този календар показва всички събития на Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">срещи на екипа</a>, планиране на разработването и други."
#: "/web/en/calendar/index.php +84"
msgid ""
"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and"
" team leaders have a write access to it."
-msgstr ""
+msgstr "Достъпен е за всички. Само Управителния Съвет на Mageia, Съвета на Членовете и екипните лидери могат да го променят."
#: "/web/en/calendar/index.php +85"
msgid ""
"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us "
"through:"
-msgstr ""
+msgstr "За коментари, допълнения и промени по календара, може да се свържете с нас чрез:"
#: "/web/en/calendar/index.php +87"
msgid ""
"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or "
"representative,"
-msgstr ""
+msgstr "вашия <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">екипен</a> лидер или представител,"
#: "/web/en/calendar/index.php +88"
msgid ""
"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode,"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> на Freenode,"
#: "/web/en/calendar/index.php +89"
msgid ""
"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> "
"in last resort."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> в краен случай."
#: "/web/en/calendar/index.php +93"
msgid "ICS files"
-msgstr ""
+msgstr "ICS файлове"
#: "/web/en/calendar/index.php +94"
msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:"
-msgstr ""
+msgstr "Може да получите директен достъп за четене до тези .ics файлове:"
diff --git a/langs/bg/community.po b/langs/bg/community.po
index 297e54a26..48c408dd2 100644
--- a/langs/bg/community.po
+++ b/langs/bg/community.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/community/index.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 16:55+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,39 +46,39 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +35"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/community/index.php +35"
msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Блог"
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "Planet"
-msgstr ""
+msgstr "Планета"
#: "/web/en/community/index.php +37"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Форум"
#: "/web/en/community/index.php +39"
msgid "Mailing-lists"
-msgstr ""
+msgstr "И-мейл списъци"
#: "/web/en/community/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
#: "/web/en/community/index.php +42"
msgid "Mageia Applications Database"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Календар"
#: "/web/en/community/index.php +44"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Хора"
#: "/web/en/community/index.php +51"
msgid "News"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Новини"
#: "/web/en/community/index.php +71"
msgid "How to contribute?"
-msgstr ""
+msgstr "Как да помогнете?"
#: "/web/en/community/index.php +73"
msgid "Start here"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +101"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +104"
msgid "in real life!"
@@ -169,27 +170,27 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +105"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +105"
msgid "during events!"
-msgstr ""
+msgstr "по време на събитията!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Teams you can join!"
-msgstr ""
+msgstr "Екипи, в които може да се присъедините!"
#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Atelier"
-msgstr ""
+msgstr "Ателие"
#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Documentation"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Документация"
#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Packaging"
@@ -205,37 +206,37 @@ msgstr "Работа с пакети"
#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Тестване &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid ""
"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" "
"hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Превод"
#: "/web/en/community/index.php +115"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +115"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
-msgstr ""
+msgstr "Системи &amp; администрация на инфраструктурата"
#: "/web/en/community/index.php +116"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +116"
msgid "Bugs triaging"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране на проблеми"
#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "Mageia"
@@ -249,48 +250,48 @@ msgstr "Повече относно Mageia"
msgid ""
"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
"href=\"../about/values/\">values</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Нашите <a href=\"../about/code-of-conduct/\">етичен кодекс</a> и <a href=\"../about/values/\">ценности</a>"
#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
-msgstr ""
+msgstr "Нашия модел на управление</a> и структура:"
#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Екипи"
#: "/web/en/community/index.php +135"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +135"
msgid "the Council"
-msgstr ""
+msgstr "Съветът"
#: "/web/en/community/index.php +136"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +136"
msgid "the Board"
-msgstr ""
+msgstr "Бордът"
#: "/web/en/community/index.php +138"
msgid ""
"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"../donate/\">Дарения</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">отчети</a>."
#: "/web/en/community/index.php +143"
msgid ""
"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
"the Web team</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Тази страница се нуждае от Вас! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Присъедини се към Уеб екипа</a>!"
diff --git a/langs/bg/contact.po b/langs/bg/contact.po
index 2cebac5ca..cacb6bc6e 100644
--- a/langs/bg/contact.po
+++ b/langs/bg/contact.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +10"
msgid "Contact Us"
-msgstr ""
+msgstr "Свържете се с нас"
#: "/web/en/contact/index.php +11"
msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
#: "/web/en/contact/index.php +59"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
diff --git a/langs/bg/contribute.po b/langs/bg/contribute.po
index 8fcd178a5..fde16ca3e 100644
--- a/langs/bg/contribute.po
+++ b/langs/bg/contribute.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-20 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +83"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Тестване &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
#: "/web/en/contribute/index.php +84"
msgid ""
diff --git a/langs/bg/documentation.po b/langs/bg/documentation.po
index 4344f2ddb..1f1be14e9 100644
--- a/langs/bg/documentation.po
+++ b/langs/bg/documentation.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# en/doc/doc.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:53+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,30 +29,30 @@ msgstr ""
#: "/web/en/doc/index.php +14"
msgid "Mageia Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Документация"
#: "/web/en/doc/index.php +15"
msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
-msgstr ""
+msgstr "Документация за дистрибуцията Mageia и нейните инструменти."
#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
-msgstr ""
+msgstr "документ,документация,помощ,упътване,инсталатор,инсталация,mageia,линукс"
#: "/web/en/doc/index.php +27"
msgid "Find your documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Намерете вашата документация"
#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid ""
"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете упътването, версията на Mageia и езика, който искате да видите."
#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid ""
"Documentation of old versions are available in the <a "
"href=\"archive.php\">archive page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Документацията на старите версии е налична в <a href=\"archive.php\">архива</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid ""
@@ -60,15 +61,15 @@ msgid ""
" <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
" teams."
-msgstr ""
+msgstr "Тези упътвания са резултат от работата на екипите <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документация</a> и <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">преводачи</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr ""
+msgstr "Чувствайте се свободни да ни помогнете да го подобрим!"
#: "/web/en/doc/index.php +35"
msgid "Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталатор"
#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
@@ -76,60 +77,60 @@ msgstr "Контролен център"
#: "/web/en/doc/index.php +56"
msgid "Mageia sitemap"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia карта на сайта"
#: "/web/en/doc/index.php +57"
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддръжка"
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia архив на документацията"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid ""
"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
-msgstr ""
+msgstr "Документация за предишните версии на дистрибуцията Mageia и нейните инструменти."
#: "/web/en/doc/archive.php +25"
msgid "Some More documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Още документация"
#: "/web/en/doc/archive.php +26"
msgid ""
"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
"reached their End-Of-Life."
-msgstr ""
+msgstr "Тук ще намерите документация за версиите на Mageia, които вече не се поддържат."
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid ""
"If you are looking for the current versions, see <a "
"href=\"index.php\">here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ако търсите сегашните версии, погледнете <a href=\"index.php\">тук</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +92"
msgid "Online manual for %s available in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Онлайн упътване за %s е налично в %s"
#: "/web/en/doc/doc.php +96"
msgid "also as file:"
-msgstr ""
+msgstr "също като файл:"
#: "/web/en/doc/doc.php +117"
msgid "Documentation in your language:"
-msgstr ""
+msgstr "Документация на вашия език:"
#: "/web/en/doc/doc.php +119"
msgid "Other languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Други езици:"
#: "/web/en/doc/doc.php +129"
msgid ""
"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
"for %s in Mageia %s."
-msgstr ""
+msgstr "Превода първоначално се намираше в %s.<br/>Може да проверите документацията за %s в Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid ""
"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, помогнете <a href=\"../community/\">ни</a> да я преведем на вашия език."
diff --git a/langs/bg/downloads/get.po b/langs/bg/downloads/get.po
index f966edc14..2e08e430f 100644
--- a/langs/bg/downloads/get.po
+++ b/langs/bg/downloads/get.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-28 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
msgid "Download mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Огледала за изтегляне"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
msgid ""
diff --git a/langs/bg/index.po b/langs/bg/index.po
index 3a1ebeb61..bc87991fa 100644
--- a/langs/bg/index.po
+++ b/langs/bg/index.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/index.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,102 +27,102 @@ msgstr ""
#: "/web/en/index.php +12"
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддръжка"
#: "/web/en/index.php +13"
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Общност"
#: "/web/en/index.php +14"
msgid "About&nbsp;Mageia.Org"
-msgstr ""
+msgstr "Относно&nbsp;Mageia.Org"
#: "/web/en/index.php +22"
msgid "Home of the Mageia project"
-msgstr ""
+msgstr "Страницата на Mageia"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia е обществена Линукс дистрибуция, подходяща за десктоп и сървър."
#: "/web/en/index.php +24"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
-msgstr ""
+msgstr "линукс, mageia, безплатен софтуер, операционна система, компютър, лаптоп, десктоп, сървър, устройство, мобилно, безпилотно, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +31"
msgid "Mageia Blog (English)"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Блог (Английски)"
#: "/web/en/index.php +31"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +236"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia, безплатна, обществена Линукс дистрибуция за десктоп и сървър."
#: "/web/en/index.php +245"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
-msgstr ""
+msgstr "Последни новини от нашият <a href=\"%s\">блог</a>:"
#: "/web/en/index.php +245"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +247"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +255"
msgid "Change your perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Променете перспективата си"
#: "/web/en/index.php +257"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
-msgstr ""
+msgstr "Стабилна и сигурна операционна система за десктоп &amp; сървър"
#: "/web/en/index.php +258"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
-msgstr ""
+msgstr "Безплатен софтуер, създаван от стотици доброволци"
#: "/web/en/index.php +259"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
-msgstr ""
+msgstr "Изборно управление, организация с нестопанска цел"
#: "/web/en/index.php +260"
msgid "You can be part of it"
-msgstr ""
+msgstr "Можете да сте част от нея"
#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Mageia 5"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 5"
#: "/web/en/index.php +270"
msgid "released in June 2015"
-msgstr ""
+msgstr "излезе през Юни 2015"
#: "/web/en/index.php +274"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Бележки към изданието</a>"
#: "/web/en/index.php +274"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +275"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">проблеми</a>"
#: "/web/en/index.php +275"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
#: "/web/en/index.php +280"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Включете се</strong> в следващата версия"
#: "/web/en/index.php +282"
msgid "Test"
@@ -129,8 +130,8 @@ msgstr "Тест"
#: "/web/en/index.php +299"
msgid "Sitemap"
-msgstr ""
+msgstr "Карта на сайта"
#: "/web/en/index.php +300"
msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Декларация за поверителност"
diff --git a/langs/bg/map.po b/langs/bg/map.po
index aba126f9b..1e7c6fb42 100644
--- a/langs/bg/map.po
+++ b/langs/bg/map.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/map/index.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 16:54+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Относно Mageia"
#: "/web/en/map/index.php +12"
msgid "Mission"
-msgstr ""
+msgstr "Мисия"
#: "/web/en/map/index.php +13"
msgid "News"
@@ -38,163 +39,163 @@ msgstr "Новини"
#: "/web/en/map/index.php +14"
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Контакти"
#: "/web/en/map/index.php +15"
msgid "Supporters"
-msgstr ""
+msgstr "Поддръжници"
#: "/web/en/map/index.php +16"
msgid "Governance"
-msgstr ""
+msgstr "Управление"
#: "/web/en/map/index.php +16"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
#: "/web/en/map/index.php +18"
msgid "Board"
-msgstr ""
+msgstr "Борд"
#: "/web/en/map/index.php +18"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board"
#: "/web/en/map/index.php +19"
msgid "Council"
-msgstr ""
+msgstr "Съвет"
#: "/web/en/map/index.php +19"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council"
#: "/web/en/map/index.php +20"
msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Екипи"
#: "/web/en/map/index.php +20"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing"
#: "/web/en/map/index.php +23"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ценности"
#: "/web/en/map/index.php +24"
msgid "Code of conduct"
-msgstr ""
+msgstr "Етичен кодекс"
#: "/web/en/map/index.php +27"
msgid "Constitution"
-msgstr ""
+msgstr "Конституция"
#: "/web/en/map/index.php +28"
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Отчети"
#: "/web/en/map/index.php +31"
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Лиценз"
#: "/web/en/map/index.php +32"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Времева линия"
#: "/web/en/map/index.php +33"
msgid "Financial Infos"
-msgstr ""
+msgstr "Финансова информация"
#: "/web/en/map/index.php +37"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегляния"
#: "/web/en/map/index.php +40"
msgid "6 (in development)"
-msgstr ""
+msgstr "6 (в процес на разработка)"
#: "/web/en/map/index.php +41"
msgid "5 (June 2015)"
-msgstr ""
+msgstr "5 (Юни 2015)"
#: "/web/en/map/index.php +42"
msgid "4 (February 2014)"
-msgstr ""
+msgstr "4 (Февруари 2014)"
#: "/web/en/map/index.php +43"
msgid "3 (May 2013)"
-msgstr ""
+msgstr "3 (Май 2013)"
#: "/web/en/map/index.php +44"
msgid "2 (May 2012)"
-msgstr ""
+msgstr "2 (Май 2012)"
#: "/web/en/map/index.php +45"
msgid "1 (June 2011)"
-msgstr ""
+msgstr "1 (Юни 2011)"
#: "/web/en/map/index.php +46"
msgid "Download mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Огледала за изтегляне"
#: "/web/en/map/index.php +50"
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддръжка"
#: "/web/en/map/index.php +53"
msgid "Software updates"
-msgstr ""
+msgstr "Софтуерни обновявания"
#: "/web/en/map/index.php +54"
msgid "Product lifecycle"
-msgstr ""
+msgstr "Жизнен цикъл на продукта"
#: "/web/en/map/index.php +55"
msgid "Official Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Официална документация"
#: "/web/en/map/index.php +56"
msgid "Community support"
-msgstr ""
+msgstr "Обществена поддръжка"
#: "/web/en/map/index.php +57"
msgid "Professional support"
-msgstr ""
+msgstr "Професионална поддръжка"
#: "/web/en/map/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/map/index.php +58"
msgid "Compatible hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Съвместим хардуер"
#: "/web/en/map/index.php +59"
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "ЧЗВ"
#: "/web/en/map/index.php +59"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
#: "/web/en/map/index.php +63"
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Общност"
#: "/web/en/map/index.php +66"
msgid "Planet"
-msgstr ""
+msgstr "Планета"
#: "/web/en/map/index.php +66"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/map/index.php +67"
msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Блог"
#: "/web/en/map/index.php +67"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/map/index.php +68"
msgid "Calendar"
@@ -202,73 +203,73 @@ msgstr "Календар"
#: "/web/en/map/index.php +69"
msgid "Mailing-lists"
-msgstr ""
+msgstr "И-мейл списъци"
#: "/web/en/map/index.php +69"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
#: "/web/en/map/index.php +70"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Форум"
#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "https://forums.mageia.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://forums.mageia.org/"
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Хора"
#: "/web/en/map/index.php +78"
msgid "Contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Допринасяне"
#: "/web/en/map/index.php +81"
msgid "Why contribute?"
-msgstr ""
+msgstr "Защо да помогнете?"
#: "/web/en/map/index.php +82"
msgid "How to contribute?"
-msgstr ""
+msgstr "Как да помогнете?"
#: "/web/en/map/index.php +83"
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Дарения"
#: "/web/en/map/index.php +87"
msgid "About you"
-msgstr ""
+msgstr "Относно Вас"
#: "/web/en/map/index.php +90"
msgid "Your Mageia id"
-msgstr ""
+msgstr "Вашата Mageia ЛК"
#: "/web/en/map/index.php +91"
msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Декларация за поверителност"
#: "/web/en/map/index.php +91"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
#: "/web/en/map/index.php +124"
msgid "Mageia.org site map"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia.org карта на сайта"
#: "/web/en/map/index.php +125"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, уеб сайт, карта, карта на сайта"
#: "/web/en/map/index.php +133"
msgid "Site Map"
-msgstr ""
+msgstr "Карта на сайта"
#: "/web/en/map/index.php +140"
msgid ""
"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
-msgstr ""
+msgstr "Все още не може да намерите това, което търсите? Потърсете в mageia.org:"
diff --git a/langs/bg/support.po b/langs/bg/support.po
index adc571ef2..13a466143 100644
--- a/langs/bg/support.po
+++ b/langs/bg/support.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +21"
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддръжка"
#: "/web/en/support/index.php +23"
msgid "Community Support"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/support/index.php +79"
msgid ""
diff --git a/langs/bg/thank-you.po b/langs/bg/thank-you.po
index 238e55ded..928c6592d 100644
--- a/langs/bg/thank-you.po
+++ b/langs/bg/thank-you.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/thank-you/index.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:08+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,48 +27,48 @@ msgstr ""
#: "/web/en/thank-you/index.php +14"
msgid "Thank you for making Mageia possible."
-msgstr ""
+msgstr "Благодарим Ви, че направихте Mageia възможна."
#: "/web/en/thank-you/index.php +15"
msgid ""
"People, organisations and services without which Mageia would not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Хора, организации и услуги, без които Mageia нямаше да съществува."
#: "/web/en/thank-you/index.php +16"
msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, дарения, дарение, благодарности, партньори, помощ, огледала, хостинг"
#: "/web/en/thank-you/index.php +27"
msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward."
-msgstr ""
+msgstr "Благодарение и на тях, Mageia продължава напред."
#: "/web/en/thank-you/index.php +29"
msgid "You too can donate!"
-msgstr ""
+msgstr "Вие също можете да дарите!"
#: "/web/en/thank-you/index.php +30"
msgid "Check our activity and financial reports!"
-msgstr ""
+msgstr "Вижте нашата дейност и финансовите ни отчети!"
#: "/web/en/thank-you/index.php +36"
msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:"
-msgstr ""
+msgstr "Следните пичове %sдариха финансови средства%s на Mageia.Org:"
#: "/web/en/thank-you/index.php +41"
msgid ""
"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a "
"href=\"%s\">More details</a>."
-msgstr ""
+msgstr "%s Евро беше дарено на Mageia.Org в последните 30 дни. <a href=\"%s\">Повече детайли</a>."
#: "/web/en/thank-you/index.php +46"
msgid "Last update:"
-msgstr ""
+msgstr "Последно обновяване:"
#: "/web/en/thank-you/index.php +50"
msgid ""
"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the "
"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people."
-msgstr ""
+msgstr "От Септември 2010 насам, Mageia нямаше да съществува, ако не беше ентусиазма, съветите и участието на стотици хора."
#: "/web/en/thank-you/index.php +51"
msgid ""
@@ -75,47 +76,47 @@ msgid ""
"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, "
"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, "
"network bandwidth, money and finally, care."
-msgstr ""
+msgstr "Нямаше да съществува също, без помощта и даренията от много хора и организации, които предоставиха на Mageia.Org съвети, окуражаване, доверие, съоръжения, хостинг, сървъри и хардуер, съоръжения за огледалата, интернет пространство, пари и грижа."
#: "/web/en/thank-you/index.php +52"
msgid "This page is here to remind of their contribution to this project."
-msgstr ""
+msgstr "Тази страница съществува за да напомня за техния принос в проекта."
#: "/web/en/thank-you/index.php +55"
msgid ""
"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring "
"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or "
"some facilities:"
-msgstr ""
+msgstr "Тези организации и хора предоставиха на Mageia.Org съоръжения за огледалата, хостинг, съвети за хостинг, сървърен хардуер, интернет пространство и някои съоръжения:"
#: "/web/en/thank-you/index.php +58"
msgid ""
"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, "
"seats and advice (mostly in Paris for now):"
-msgstr ""
+msgstr "Чудесни дестинации и екипи, които ни посрещнаха и ни предложиха чай, кафе, места и съвети (основно в Париж засега):"
#: "/web/en/thank-you/index.php +60"
msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
#: "/web/en/thank-you/index.php +61"
msgid "Le Père Tranquille"
-msgstr ""
+msgstr "Le Père Tranquille"
#: "/web/en/thank-you/index.php +62"
msgid "Séverine's place"
-msgstr ""
+msgstr "Séverine's place"
#: "/web/en/thank-you/index.php +63"
msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
#: "/web/en/thank-you/index.php +64"
msgid "Starbucks Coffee"
-msgstr ""
+msgstr "Starbucks Coffee"
#: "/web/en/thank-you/index.php +67"
msgid ""
"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and"
" its potential implications: you know who you are!"
-msgstr ""
+msgstr "Благодарим на всички хора, с които се срещнахме, дискутирахме проекта ни и последиците от него: знаеш кой си ти!"
diff --git a/langs/bg/timeline.po b/langs/bg/timeline.po
index ed88952fe..b18ac992f 100644
--- a/langs/bg/timeline.po
+++ b/langs/bg/timeline.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/timeline/index.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 17:25+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,43 +27,43 @@ msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
msgid "Mageia Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia времева линия"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
msgid "2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Юни"
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> излезе."
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февруари"
#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Пето Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия."
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2014"
-msgstr ""
+msgstr "2014"
#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> излезе."
#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Четвърто Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия."
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2013"
-msgstr ""
+msgstr "2013"
#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "May"
@@ -70,71 +71,71 @@ msgstr "Май"
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> излезе."
#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Трето Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия."
#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "2012"
-msgstr ""
+msgstr "2012"
#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> излезе."
#: "/web/en/timeline/index.php +95"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Второ Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия."
#: "/web/en/timeline/index.php +101"
msgid "2011"
-msgstr ""
+msgstr "2011"
#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> излезе."
#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Първо Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия."
#: "/web/en/timeline/index.php +116"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Януари"
#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr ""
+msgstr "Системата за изграждане на ISO файлове е готова за произвеждане на първите алфа версии."
#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "2010"
-msgstr ""
+msgstr "2010"
#: "/web/en/timeline/index.php +127"
msgid "End of year"
-msgstr ""
+msgstr "Край на годината"
#: "/web/en/timeline/index.php +129"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
-msgstr ""
+msgstr "С невероятна реакция започват първите дарения и дискусии в изобилие."
#: "/web/en/timeline/index.php +130"
msgid ""
"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr ""
+msgstr "Проектът бива структуриран, управлението се заформя (Управителен Съвет, екипи)."
#: "/web/en/timeline/index.php +134"
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Септември"
#: "/web/en/timeline/index.php +136"
msgid ""
"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
"Mandriva Linux</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia стартира като <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">проект, базиран на Mandriva Linux</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +137"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia.Org е регистрирана в Париж, Франция."