aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/bg
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-15 22:02:03 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-15 22:02:03 +0300
commit73d415a8743667669f94cd18b25875c8e6eabd59 (patch)
tree2aa6f5b3f0bf9d624a10a7247d3fc940e94b681b /langs/bg
parent01960e63966c18961969dbdac254df1f18e2ac02 (diff)
downloadwww-73d415a8743667669f94cd18b25875c8e6eabd59.tar
www-73d415a8743667669f94cd18b25875c8e6eabd59.tar.gz
www-73d415a8743667669f94cd18b25875c8e6eabd59.tar.bz2
www-73d415a8743667669f94cd18b25875c8e6eabd59.tar.xz
www-73d415a8743667669f94cd18b25875c8e6eabd59.zip
Add Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'langs/bg')
-rw-r--r--langs/bg/2.po523
-rw-r--r--langs/bg/3.po562
-rw-r--r--langs/bg/4.po429
-rw-r--r--langs/bg/404.po38
-rw-r--r--langs/bg/5.po639
-rw-r--r--langs/bg/about.po139
-rw-r--r--langs/bg/about/code-of-conduct.po310
-rw-r--r--langs/bg/about/constitution.po48
-rw-r--r--langs/bg/about/license.po46
-rw-r--r--langs/bg/about/media.po143
-rw-r--r--langs/bg/about/reports.po66
-rw-r--r--langs/bg/about/values.po213
-rw-r--r--langs/bg/calendar.po102
-rw-r--r--langs/bg/cauldron.po511
-rw-r--r--langs/bg/community.po296
-rw-r--r--langs/bg/contact.po167
-rw-r--r--langs/bg/contribute.po301
-rw-r--r--langs/bg/documentation.po135
-rw-r--r--langs/bg/donate.po162
-rw-r--r--langs/bg/downloads/get.po148
-rw-r--r--langs/bg/index.po136
-rw-r--r--langs/bg/map.po274
-rw-r--r--langs/bg/news.po78
-rw-r--r--langs/bg/support.po260
-rw-r--r--langs/bg/thank-you.po121
-rw-r--r--langs/bg/timeline.po140
26 files changed, 5987 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/bg/2.po b/langs/bg/2.po
new file mode 100644
index 000000000..135023ffb
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/2.po
@@ -0,0 +1,523 @@
+# gettext catalog for 2 web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: 2
+#
+# include translation strings from:
+# en/2/download_index.php
+# en/2/for-pc/index.php
+# en/2/for-server/index.php
+# en/2/index.php
+# en/2/nav.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 15:55+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +14"
+msgid "Download Mageia 2"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +15"
+msgid "Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +16"
+msgid ""
+"mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync,"
+" bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +24"
+msgid "Download <strong>Mageia 2</strong>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +30"
+msgid ""
+"But please remember that it already <a "
+"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached "
+"EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +31"
+msgid "Free Software Installation Flavours"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +36"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +37"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +65"
+msgid "Up to 167 locales are supported:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +68"
+msgid "and so much more!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +69"
+msgid "See the comprehensive list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +71"
+msgid "These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +72"
+msgid ""
+"As a consequence, <span class=\"warn\">proprietary Wi-Fi and video drivers "
+"are not included."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +73"
+msgid ""
+"If you need WiFi or specific video drivers <em>at install time</em>, you "
+"should go with below LiveCDs instead.</span>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +74"
+msgid ""
+"You may, if you will, add nonfree software repository <em>after</em> the "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +77"
+msgid ""
+"Please note that there is a <span class=\"warn\">problem with notebooks "
+"using Intel, AMD/ATI and nVidia graphic cards.</span>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +79"
+msgid "See the errata about this"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +86"
+msgid "Use LiveCDs for fresh new installs ONLY."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +87"
+msgid "DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +88"
+msgid ""
+"Use above DVD or CD and see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade "
+"guide</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +105"
+msgid "Included locales:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +163"
+msgid "Each download is approximately 700MB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +167"
+msgid "Wired Network-based Installation CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +168"
+msgid ""
+"Download quickly (about 40 MB) and immediately boot into install mode from "
+"<em>wired</em> network or a local disk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +179"
+msgid "Pure Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +184"
+msgid "Same + nonfree firmware"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +185"
+msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +198"
+msgid "May 22<sup>nd</sup> 2012"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +200"
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +201"
+msgid "Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +202"
+msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +203"
+msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +204"
+msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +209"
+msgid "Upgrading<br>from Mageia 1?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +211"
+msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +212"
+msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +218"
+msgid "Looking for Mageia 1?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +220"
+msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +221"
+msgid ""
+"But please remember that it already <a "
+"href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">reached "
+"EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +12"
+msgid "Mageia 2, for your PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +22"
+msgid "for your PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +27"
+msgid "Plenty"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +28"
+msgid ""
+"There are 19&nbsp;881&nbsp;packages in our repositories. And that's just for"
+" the 64-bit branch."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +29"
+msgid ""
+"The total number is double that &ndash; and then if you consider the "
+"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that"
+" Mageia users are spoiled for choice."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +30"
+msgid ""
+"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and "
+"then of the core applications you could be using on your desktop:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +31"
+msgid "Environments"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +32"
+msgid "Mageia 2 has all the major desktop environments:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +43"
+msgid ""
+"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, "
+"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +44"
+msgid "Applications &rarr;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +45"
+msgid ""
+"There are many, many to choose from &ndash; including all the most popular."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +51"
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +52"
+msgid ""
+"Choose your web browser from Firefox ESR 10.0.4, Chromium-browser "
+"180.1025.160, Epiphany 3.4.1 or Opera 11.64 &ndash; or one of the many "
+"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail "
+"4.8.2, Thunderbird ESR 10.0.4, Evolution 3.4.1 or maybe Claws-Mail or Mutt."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +57"
+msgid "Messaging"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +58"
+msgid ""
+"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use "
+"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or "
+"Ekiga (or even Skype) for VOIP."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +63"
+msgid "Office"
+msgstr "Офис"
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +64"
+msgid ""
+"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as "
+"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance "
+"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +69"
+msgid "Image"
+msgstr "Образ"
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +70"
+msgid ""
+"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; "
+"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care "
+"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +75"
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +76"
+msgid ""
+"For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among "
+"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC "
+"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found "
+"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core "
+"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the"
+" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries "
+"where those codecs don't infringe local laws."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +81"
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +82"
+msgid ""
+"For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, "
+"there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or"
+" Me TV for watching or recording TV programmes."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +87"
+msgid "Plus"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +88"
+msgid ""
+"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for "
+"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, "
+"Eclipse, Netbeans or KDevelop."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +93"
+msgid ""
+"For more information about these and other packages, check the <a "
+"href=\"%s\">Mageia 2 Release notes</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +94"
+msgid ""
+"You can take a look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to"
+" get a more complete list of Mageia packages."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +12"
+msgid "Mageia 2, for your server"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +22"
+msgid "for your server"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +27"
+msgid ""
+"Mageia 2 has all the main services and server packages you will need to run "
+"your server."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +28"
+msgid ""
+"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the"
+" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the <a "
+"href=\"%s\">Mageia App DB</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +31"
+msgid "Administration"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +32"
+msgid ""
+"For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely "
+"in <a href=\"%s\">our own infrastructure</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +35"
+msgid ""
+"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd "
+"8.3.11, Corosync 2.0.0 and Pacemaker 1.1.7."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +37"
+msgid "Databases"
+msgstr "База данни"
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +38"
+msgid ""
+"Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL "
+"5.5.23; BDB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +39"
+msgid ""
+"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.1.1, Redis 2.4.8, Cassandra "
+"1.4.0, MongoDB 2.0.3."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +41"
+msgid "Servers"
+msgstr "Сървъри"
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +42"
+msgid ""
+"Web servers include Apache 2.2.22, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.30."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +43"
+msgid ""
+"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous "
+"networks, we have Samba 3.6.5, OpenLDAP 2.4.29 and Cups 1.5.2."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +44"
+msgid ""
+"Mail servers included with Mageia 2 are Postfix 2.8.8, Cyrus-imapd 2.4.13 "
+"and Dovecot 1.2.17."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +50"
+msgid ""
+"For more information about these and other packages, check the <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes\">Mageia 2 Release "
+"notes</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +12"
+msgid "Mageia 2"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +14"
+msgid ""
+"Mageia 2 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +29"
+msgid ""
+"Mageia 2 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
+"href=\"%s\">Mageia community</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +32"
+msgid "What's new?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +33"
+msgid ""
+"Too much to include here! See the <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes\">release notes</a>"
+" for an extensive exposé."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +34"
+msgid ""
+"<a href=\"../2/download_index.php\" style=\"background: #1272B1; color: "
+"white; padding: 0.9em; margin: 1em; display: inline-block; text-shadow: 0 "
+"1px 6px #000; border-radius: 3px;\">Download it right away!</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +36"
+msgid "Mageia in context"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +37"
+msgid ""
+"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 2 being our"
+" second release."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +38"
+msgid ""
+"Since the release of <a href=\"../1/\">Mageia 1</a>, our offering has been "
+"consistently in the <a href=\"%s\">top 10 of Distrowatch's most popular "
+"distributions</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +41"
+msgid ""
+"Mageia 2 is supported by the <a href=\"../about/\">Mageia.org nonprofit "
+"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
+"contributors."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +42"
+msgid ""
+"Mageia 2 has been made by more than 100 people from all around the world."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +44"
+msgid ""
+"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software "
+"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and "
+"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers"
+" and businesses."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +45"
+msgid ""
+"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
+"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/nav.php +5"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/nav.php +6"
+msgid "For PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/nav.php +7"
+msgid "For server"
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/3.po b/langs/bg/3.po
new file mode 100644
index 000000000..0caaaa04b
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/3.po
@@ -0,0 +1,562 @@
+# gettext catalog for 3 web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: 3
+#
+# include translation strings from:
+# en/3/download_index.php
+# en/3/for-pc/index.php
+# en/3/for-server/index.php
+# en/3/index.php
+# en/3/nav.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +14"
+msgid "Download Mageia 3"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +15"
+msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +16"
+msgid ""
+"mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync,"
+" bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +25"
+msgid "Download <strong>Mageia 3</strong>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +32"
+msgid ""
+"But please remember that it already <a "
+"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached "
+"EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +33"
+msgid "Classical Installation Flavours"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +37"
+msgid "Format"
+msgstr "Форматирай"
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +38"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +39"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +47"
+msgid "32bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +53"
+msgid "64bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +59"
+msgid "dualarch"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +65"
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +67"
+msgid "Up to 167 locales are supported:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +70"
+msgid "and so much more!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +71"
+msgid "See the comprehensive list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +73"
+msgid ""
+"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +74"
+msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +76"
+msgid "The CD contains only a minimal list of packages."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +81"
+msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +82"
+msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +83"
+msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +84"
+msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +88"
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +91"
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +96"
+msgid "LiveDVD KDE"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +97"
+msgid "All languages"
+msgstr "Всички езици"
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +105"
+msgid "LiveDVD GNOME"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +113"
+msgid "LiveCD KDE"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +114"
+msgid "English only"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +120"
+msgid "LiveCD GNOME"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +133"
+msgid "Wired Network-based Installation CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +134"
+msgid ""
+"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
+"network or a local disk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +146"
+msgid "Network installer, Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +152"
+msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +153"
+msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +167"
+msgid "May 19<sup>th</sup> 2013"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +169"
+msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +170"
+msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +171"
+msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +172"
+msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +173"
+msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +177"
+msgid "Upgrading<br>from Mageia 2?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +179"
+msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +180"
+msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +185"
+msgid "Looking for Mageia 2?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +187"
+msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +193"
+msgid "Looking for Mageia 1?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +196"
+msgid ""
+"But please remember that it already <a "
+"href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">reached "
+"EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +202"
+msgid "Need more challenge?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +203"
+msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 4</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +12"
+msgid "Mageia 3, for your PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +22"
+msgid "for your PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +27"
+msgid "Plenty"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +28"
+msgid ""
+"There are more than 21&nbsp;700&nbsp;packages in our repositories. And "
+"that's just for the 64-bit branch."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +29"
+msgid ""
+"The total number is double that &ndash; and then if you consider the "
+"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that"
+" Mageia users are spoiled for choice."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +30"
+msgid ""
+"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and "
+"then of the core applications you could be using on your desktop:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +31"
+msgid "Environments"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +32"
+msgid "Mageia 3 has all the major desktop environments:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +43"
+msgid ""
+"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, "
+"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +44"
+msgid "Applications &rarr;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +45"
+msgid ""
+"There are many, many to choose from &ndash; including all the most popular."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +51"
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +52"
+msgid ""
+"Choose your web browser from Firefox ESR 17.0.6, Chromium-browser "
+"26.0.1410.65, Epiphany 3.6.1 or Opera 12.15 &ndash; or one of the many "
+"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail "
+"4.10.2, Thunderbird ESR 17.0.6, Evolution 3.6.3 or maybe Claws-Mail or Mutt."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +57"
+msgid "Messaging"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +58"
+msgid ""
+"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use "
+"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or "
+"Ekiga (or even Skype) for VOIP."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +63"
+msgid "Office"
+msgstr "Офис"
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +64"
+msgid ""
+"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as "
+"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance "
+"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +69"
+msgid "Image"
+msgstr "Образ"
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +70"
+msgid ""
+"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; "
+"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care "
+"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +75"
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +76"
+msgid ""
+"For playing audio files, choose from Amarok 2.7.0 and Rhythmbox, among "
+"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC "
+"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found "
+"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core "
+"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the"
+" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries "
+"where those codecs don't infringe local laws."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +81"
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +82"
+msgid ""
+"For editing video files, try Avidemux or OpenShot; for subtitles, there's "
+"Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV "
+"for watching or recording TV programmes."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +87"
+msgid "Plus"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +88"
+msgid ""
+"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for "
+"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, "
+"Eclipse, Netbeans or KDevelop."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +93"
+msgid ""
+"For more information about these and other packages, check the <a "
+"href=\"%s\">Mageia 3 Release notes</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +94"
+msgid ""
+"You can take a look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to"
+" get a more complete list of Mageia packages."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +12"
+msgid "Mageia 3, for your server"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +22"
+msgid "for your server"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +27"
+msgid ""
+"Mageia 3 has all the main services and server packages you will need to run "
+"your server."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +28"
+msgid ""
+"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the"
+" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the <a "
+"href=\"%s\">Mageia App DB</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +30"
+msgid "Administration"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +31"
+msgid ""
+"For centralised administration, we include puppet 2.7.21; we use it widely "
+"in <a href=\"%s\">our own infrastructure</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +33"
+msgid ""
+"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd "
+"8.4.2, Corosync 2.3.0 and Pacemaker 1.1.8."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +35"
+msgid "Databases"
+msgstr "База данни"
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +36"
+msgid ""
+"Databases included are PostgreSQL 8.4.17; MariaDB 5.5.28, which replaces "
+"MySQL; BDB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +37"
+msgid ""
+"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.2.1, Redis 2.6.5, MongoDB 2.2.2."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +39"
+msgid "Servers"
+msgstr "Сървъри"
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +40"
+msgid ""
+"Web servers include Apache 2.4.4, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.32."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +41"
+msgid ""
+"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous "
+"networks, we have Samba 3.6.15, OpenLDAP 2.4.33 and Cups 1.5.4."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +42"
+msgid ""
+"Mail servers included with Mageia 3 are Postfix 2.9.6, Cyrus-imapd 2.4.17 "
+"and Dovecot 2.1.15."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +48"
+msgid ""
+"For more information about these and other packages, check the <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes\">Mageia 3 Release "
+"notes</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +12"
+msgid "Mageia 3"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +14"
+msgid ""
+"Mageia 3 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +29"
+msgid ""
+"Mageia 3 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
+"href=\"%s\">Mageia community</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +31"
+msgid "What's new?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +32"
+msgid ""
+"Too much to include here! See the <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes\">release notes</a>"
+" for an extensive exposé."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +34"
+msgid "Download it right away!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +36"
+msgid "Mageia in context"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +37"
+msgid ""
+"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 3 being our"
+" third release."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +38"
+msgid ""
+"Since the release of <a href=\"../1/\">Mageia 1</a>, our offering has been "
+"consistently in the <a href=\"%s\">top 10 of Distrowatch's most popular "
+"distributions</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +40"
+msgid ""
+"Mageia 3 is supported by the <a href=\"../about/\">Mageia.org nonprofit "
+"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
+"contributors."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +41"
+msgid ""
+"Mageia 3 has been made by more than 100 people from all around the world."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +43"
+msgid ""
+"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software "
+"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and "
+"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers"
+" and businesses."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +44"
+msgid ""
+"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
+"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/nav.php +4"
+msgid "Mageia&nbsp;3"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/nav.php +5"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/nav.php +6"
+msgid "For PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/nav.php +7"
+msgid "For server"
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/4.po b/langs/bg/4.po
new file mode 100644
index 000000000..cc8d6b9df
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/4.po
@@ -0,0 +1,429 @@
+# gettext catalog for 4 web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: 4
+#
+# include translation strings from:
+# en/4/download_index.php
+# en/4/nav.php
+# en/4/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +21"
+msgid "32bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +24"
+msgid "64bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +27"
+msgid "dualarch"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +34"
+msgid "forthcoming"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +48"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +49"
+msgid "Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +50"
+msgid ""
+"mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync,"
+" bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +66"
+msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +66"
+msgid ""
+"http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-"
+"life/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +67"
+msgid ""
+"If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT "
+"use Unetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the "
+"alternative."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +67"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +68"
+msgid ""
+"Mageia 4.1 is a <a href=\"%s\">maintenance</a> release for Mageia 4 with the"
+" current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug "
+"which prevented some people installing from a burned cd/dvd."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +68"
+msgid ""
+"http://blog.mageia.org/en/2014/06/20/pulling-mageia-4-1-out-of-the-hat/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +71"
+msgid "Classical Installation Flavours"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +75"
+msgid "Format"
+msgstr "Форматирай"
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +76"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +77"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +78"
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +84"
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +109"
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +112"
+msgid "Up to 167 locales are supported:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +115"
+msgid "and so much more!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +116"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +116"
+msgid "See the comprehensive list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +118"
+msgid ""
+"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +119"
+msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +121"
+msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +126"
+msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +127"
+msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +128"
+msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +129"
+msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +142"
+msgid "All languages"
+msgstr "Всички езици"
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +169"
+msgid "English only"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +193"
+msgid "Wired Network-based Installation CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +194"
+msgid ""
+"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
+"network or a local disk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +206"
+msgid "Network installer, Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +214"
+msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +215"
+msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +229"
+msgid "February 1<sup>st</sup> 2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +231"
+msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +232"
+msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +233"
+msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +233"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +234"
+msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +235"
+msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +235"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +239"
+msgid "Upgrading<br>from Mageia 3?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +241"
+msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +242"
+msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +247"
+msgid "Looking for Mageia 3?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +249"
+msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +250"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +255"
+msgid "Need more challenge?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +256"
+msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 5</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +2"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +3"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +4"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_3"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +7"
+msgid "Mageia&nbsp;4"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +9"
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +10"
+msgid "Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +12"
+msgid "Mageia 4"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +14"
+msgid ""
+"Mageia 4 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +32"
+msgid "About Mageia 4"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +34"
+msgid ""
+"Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
+"href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with "
+"the Live or Classical ISOs being the most popular methods."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +36"
+msgid "Download it right away!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +38"
+msgid ""
+"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use <a href=\"%s\">these"
+" instructions</a> to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you "
+"can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the "
+"graphical user interfaces such as GNOME or KDE."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +39"
+msgid ""
+"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto "
+"your hard drive from the Live media."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +41"
+msgid ""
+"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. "
+"Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this "
+"installer."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +43"
+msgid ""
+"Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate,"
+" and Cinnamon."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +45"
+msgid ""
+"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
+"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
+" list of packages inside Mageia."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +47"
+msgid "What's new?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +49"
+msgid ""
+"There's plenty of new goodness in Mageia 4, too much to include here - see "
+"the <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a> for an extensive "
+"exposé."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +51"
+msgid ""
+"To help users configure and use Mageia, and to provide some information "
+"about the community and the project, we've added the new <a "
+"href=\"%s\">MageiaWelcome</a>.It starts automatically when a session opens "
+"for the first time in any of the graphical environments."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +51"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +54"
+msgid ""
+"We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available "
+"from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored "
+"the <a href=\"%s\">custom desktop choice</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +56"
+msgid ""
+"There's been a lot of work done on Mageia software. Many packages were "
+"ported from Gtk2 to Gtk3, to use more modern components. We've also ported "
+"all the tools from the deprecated usermode to polkit when privileges are "
+"needed."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +58"
+msgid ""
+"TexLive used to need around 1GB of data for installation - now it's "
+"separated into 3 packages which will usually mean a much smaller footprint."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +78"
+msgid "Mageia Control Center"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +85"
+msgid "Mageia in context"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +87"
+msgid ""
+"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 4 being our"
+" fourth release."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +89"
+msgid ""
+"Mageia 4 is supported by the <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit "
+"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
+"contributors."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +91"
+msgid ""
+"Mageia 4 has been made by more than <a href=\"%s\">100 people from all "
+"around the world</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +93"
+msgid ""
+"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software "
+"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, "
+"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, "
+"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers "
+"and businesses."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +95"
+msgid ""
+"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
+"make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join "
+"us</a>."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/404.po b/langs/bg/404.po
new file mode 100644
index 000000000..469435f67
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/404.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# gettext catalog for 404 web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: 404
+#
+# include translation strings from:
+# 404.php
+#
+# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/404.php +13"
+msgid "Sorry, we could not find this page."
+msgstr "За съжаление, тази страница не може да бъде намерена."
+
+#: "/web/404.php +28"
+msgid "Try searching it on <a href=\"%s\">mageia.org site map</a>,"
+msgstr "Опитайте се да я потърсите на <a href=\"%s\">картата на mageia.org</a>,"
+
+#: "/web/404.php +29"
+msgid "or try to <a href=\"%s\">search with DuckDuckGo</a>."
+msgstr "или опитайте <a href=\"%s\">да я намерите с DuckDuckGo</a>."
diff --git a/langs/bg/5.po b/langs/bg/5.po
new file mode 100644
index 000000000..ba71ba6e4
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/5.po
@@ -0,0 +1,639 @@
+# gettext catalog for 5 web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: 5
+#
+# include translation strings from:
+# en/5/download_index.php
+# en/5/nav.php
+# en/5/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +36"
+msgid "32 bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +39"
+msgid "64 bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +42"
+msgid "Dualarch"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +49"
+msgid "forthcoming"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +67"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +68"
+msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +69"
+msgid ""
+"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, "
+"bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +149"
+msgid ""
+"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> "
+"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there "
+"will be download link for you. But what is written between is important."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +155"
+msgid ""
+"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a "
+"href=\"%s\">CD or DVD discs</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +155"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +157"
+msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +157"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +159"
+msgid ""
+"To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one "
+"of several tools:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +161"
+msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +162"
+msgid "Unetbootin is not supported."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +164"
+msgid ""
+"For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +164"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-"
+"_Alternative_tools"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +167"
+msgid ""
+"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in "
+"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition "
+"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data "
+"on the device is at risk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +170"
+msgid ""
+"If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a "
+"href=\"%s\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +170"
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +170"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +178"
+msgid "Classical Installation Flavours"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +180"
+msgid ""
+"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a "
+"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +182"
+msgid "Up to 167 locales are supported:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +184"
+msgid "and so much more!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +185"
+msgid "See the comprehensive list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +188"
+msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +189"
+msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +190"
+msgid ""
+"The installer includes the capability of adding the online Mageia "
+"repositories during the installation, which means you can install even more "
+"packages than those available on the ISO."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +193"
+msgid ""
+"For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB. For the dualarch it's "
+"about %sGB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +201"
+msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +203"
+msgid ""
+"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly "
+"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user "
+"interfaces such as GNOME or KDE."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +204"
+msgid ""
+"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto "
+"your hard drive from the Live media."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +206"
+msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +207"
+msgid ""
+"DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia "
+"release!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +208"
+msgid ""
+"Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade "
+"guide</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +211"
+msgid ""
+"For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB. For the LiveCDs it's about "
+"%sMB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +216"
+msgid "Wired Network-based Installation CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +217"
+msgid ""
+"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
+"network or a local disk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +218"
+msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +218"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +220"
+msgid "Size of the ISOs is about 50MB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +225"
+msgid "Classic Installation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +227"
+msgid "Live Media"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +229"
+msgid "Network Installation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +233"
+msgid "The dualarch is not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +234"
+msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +235"
+msgid "Classical Installation flavours is not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +245"
+msgid "LiveDVDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +246"
+msgid "LiveDVDs contain all languages and is available in both 32 and 64bit."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +250"
+msgid "LiveCDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +251"
+msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +252"
+msgid ""
+"Do not use unless you really DON'T NEED any other language than English."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +259"
+msgid "English only (CD)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +264"
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +267"
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +271"
+msgid "KDE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +284"
+msgid "Network installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +287"
+msgid "Network installer, Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +288"
+msgid "Contain only free software"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +291"
+msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +292"
+msgid ""
+"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network "
+"cards, etc."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +296"
+msgid "Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +298"
+msgid "Nonfree Firmware CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +303"
+msgid "Supported Architecture"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +306"
+msgid ""
+"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but "
+"some laptop processors and netbook processors do not support it."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +310"
+msgid ""
+"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
+"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +316"
+msgid ""
+"The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite "
+"desktop, %s, to fit on %sGB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +318"
+msgid ""
+"Dual iso size is intended to be small for advanced users, only network "
+"proprietary drivers are included."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +319"
+msgid "You will have to add remote nonfree media if you need some more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +320"
+msgid "Furthermore UEFI is not supported."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +322"
+msgid ""
+"It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the "
+"installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +323"
+msgid ""
+"This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast "
+"deployment of Mageia."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +337"
+msgid "Download Method"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +339"
+msgid "Direct Link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +340"
+msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +346"
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +347"
+msgid ""
+"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it "
+"usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +347"
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +348"
+msgid "BitTorrent link are not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +365"
+msgid "Format"
+msgstr "Форматирай"
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +366"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +487"
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +488"
+msgid "More about known issues or limitation in installation and usage"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +489"
+msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +489"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +490"
+msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +491"
+msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +491"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +492"
+msgid "Help us on %s"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +495"
+msgid "Upgrading<br>from %s ?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +498"
+msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +499"
+msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +502"
+msgid "Looking for %s ?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +504"
+msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +506"
+msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +507"
+msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +507"
+msgid ""
+"http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-"
+"life/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +511"
+msgid "Need more challenge?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +512"
+msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on %s</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/nav.php +3"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/nav.php +4"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/nav.php +5"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/nav.php +12"
+msgid "Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/nav.php +13"
+msgid "Bugs Reports"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +12"
+msgid "Mageia 5"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +14"
+msgid ""
+"Mageia 5 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +34"
+msgid "About Mageia 5"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +36"
+msgid ""
+"Mageia 5 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
+"href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with "
+"the Live or Classical ISOs being the most popular methods."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +38"
+msgid "Download it right away!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +40"
+msgid ""
+"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use <a href=\"%s\">these"
+" instructions</a> to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you "
+"can run Mageia 5 directly from there, and try Mageia using one of the "
+"graphical user interfaces such as GNOME or KDE."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +43"
+msgid ""
+"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. "
+"Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this "
+"installer."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +45"
+msgid ""
+"Mageia 5 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate,"
+" and Cinnamon."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +47"
+msgid ""
+"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
+"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
+" list of packages inside Mageia."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +49"
+msgid "What's new?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +51"
+msgid ""
+"There's plenty of new goodness in Mageia 5, too much to include here - see "
+"the <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a> for an extensive "
+"exposé."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +53"
+msgid ""
+"There is one feature worth mentioning here. It took a lot of effort and time"
+" but it was worth it. Mageia 5 <a href=\"%s\">supports UEFI</a>, which means"
+" it’s now even easier to install it on recent hardware."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +54"
+msgid ""
+"https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-"
+"uefi-support/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +56"
+msgid ""
+"To help users configure and use Mageia, and to provide some information "
+"about the community and the project, there's a program called <a "
+"href=\"%s\">MageiaWelcome</a>. It starts automatically when a session opens "
+"for the first time in any of the graphical environments."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +56"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +73"
+msgid "Mageia Control Center"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +85"
+msgid "Mageia in context"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +87"
+msgid ""
+"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 5 being our"
+" fifth release."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +89"
+msgid ""
+"Mageia 5 is supported by the <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit "
+"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
+"contributors."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +91"
+msgid ""
+"Mageia 5 has been made by more than <a href=\"%s\">100 people from all "
+"around the world</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +93"
+msgid ""
+"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software "
+"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, "
+"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, "
+"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers "
+"and businesses."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +95"
+msgid ""
+"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
+"make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join "
+"us</a>."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/about.po b/langs/bg/about.po
new file mode 100644
index 000000000..23d5702ac
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/about.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# gettext catalog for about web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/about/index.php +12"
+msgid "About Mageia"
+msgstr "Относно Mageia"
+
+#: "/web/en/about/index.php +13"
+msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +14"
+msgid ""
+"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +34"
+msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +35"
+msgid ""
+"It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a "
+"href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +38"
+msgid "Our mission: to build great tools for people."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +39"
+msgid ""
+"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating "
+"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct "
+"collaborative projects."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +40"
+msgid "To date, Mageia:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +43"
+msgid ""
+"<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a "
+"fork</a> of Mandriva Linux,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +45"
+msgid ""
+"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and "
+"several companies worldwide</a>,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +46"
+msgid ""
+"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a "
+"href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>,"
+" using Free Software tools;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +48"
+msgid ""
+"released five major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a "
+"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a "
+"href=\"../4/\">in February 2014</a> and <a href=\"../5/\">in June 2015</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +69"
+msgid ""
+"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +72"
+msgid ""
+"<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>"
+" rules;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +73"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +74"
+msgid ""
+"<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-"
+"you/\">donators</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +78"
+msgid "Mageia license"
+msgstr "Mageia лиценз"
+
+#: "/web/en/about/index.php +79"
+msgid "Our contributions are based on <a href=%s>our license</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +82"
+msgid "Code of conduct"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +83"
+msgid "In our community we use <a href=%s>Code of conduct</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +86"
+msgid "Media &amp; artwork"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +88"
+msgid "<a href=\"%s\">Logo, CD covers files, media files</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/index.php +89"
+msgid "<a href=\"%s\">Current graphics charter</a>."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/about/code-of-conduct.po b/langs/bg/about/code-of-conduct.po
new file mode 100644
index 000000000..5ba8bdef8
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/about/code-of-conduct.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# gettext catalog for about/code-of-conduct web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about/code-of-conduct
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/code-of-conduct/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +11"
+msgid "Code of Conduct - Mageia"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +12"
+msgid "Mageia project Code of Conduct for contributors and users."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +13"
+msgid "mageia, values, conduct, rules"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +20"
+msgid "Code of Conduct"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +27"
+msgid ""
+"The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this "
+"community to be a nice place for both newcomers and current members, where "
+"everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of "
+"his/her contributions are."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +29"
+msgid ""
+"In the Mageia Community, participants from all over the world come together "
+"to create a Free Software operating system. This is made possible by the "
+"support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those "
+"who create and use Mageia, as well as other Free Software project members."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +31"
+msgid ""
+"This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants "
+"can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to "
+"explain how we can support each other."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +33"
+msgid ""
+"This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with"
+" the Mageia project and its community services."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +37"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +39"
+msgid ""
+"This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common "
+"sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our"
+" project together include:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +41"
+msgid "Be considerate"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +42"
+msgid "Be respectful"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +43"
+msgid "Be collaborative"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +44"
+msgid "Be pragmatic"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +45"
+msgid "Support others in the community"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +46"
+msgid "Get support from others in the community"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +49"
+msgid ""
+"This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members "
+"of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC "
+"channel, public meeting or private correspondence within the context of the "
+"Mageia project and its services. The community acts according to the "
+"standards written in this Code of Conduct and will defend these standards "
+"for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the "
+"right to suspend the access of any person who persists in breaking our "
+"shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and "
+"brought to the attention of the Mageia Council for a final decision."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +52"
+msgid "Be considerate."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +54"
+msgid ""
+"Your actions and work will affect and be used by other people, and you in "
+"turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make "
+"will affect other community members, and we expect you to take those "
+"consequences into account when making decisions."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +56"
+msgid ""
+"As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others "
+"and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that "
+"you try to follow the project schedule and guidelines."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +58"
+msgid ""
+"As a user, remember that contributors work hard on their contributions to "
+"Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular "
+"issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate"
+" and well-mannered information to all concerned."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +60"
+msgid "Be respectful."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +62"
+msgid ""
+"In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel "
+"comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely "
+"necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should "
+"first assume that people mean well."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +64"
+msgid ""
+"We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of "
+"discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect "
+"for the views of others will go a long way to winning respect for your own "
+"view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming "
+"well-meaning motivation will make community members feel comfortable and "
+"safe, and will result in more motivation and productivity."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +66"
+msgid ""
+"We expect members of our community to be respectful when dealing with other "
+"contributors, users and communities. Remember that Mageia is an "
+"international project and that you may be unaware of important aspects of "
+"other cultures."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +68"
+msgid "Be collaborative."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +70"
+msgid ""
+"The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit "
+"duplication of effort while improving the quality of the produced software. "
+"In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when "
+"requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails "
+"(especially when they are not written in your mother tongue). Ask for "
+"clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, "
+"assume that people mean well."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +72"
+msgid ""
+"As a contributor, you should aim to collaborate with other community members"
+" as well as with other communities (upstream projects for instance) that are"
+" interested in, or depend on the work you do. Your work should be "
+"transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even "
+"when not fully completed). If you wish to work on something new in existing "
+"projects, keep those projects team informed of your ideas and progress."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +74"
+msgid ""
+"It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an"
+" idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, "
+"always ensure that you keep the outside world informed of your work and "
+"publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute "
+"to your efforts."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +76"
+msgid ""
+"Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from "
+"the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you"
+" have achieved and by acting responsibly towards others who come after you "
+"to continue working on the project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +78"
+msgid ""
+"As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered "
+"comments can cause pain and demotivate other community members, but "
+"considerate discussion of problems can bring positive results. An "
+"encouraging word works wonders."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +81"
+msgid "Be pragmatic."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +83"
+msgid "Mageia is a pragmatic community."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +84"
+msgid ""
+"We value tangible results over having the last word in a discussion. We "
+"defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we "
+"don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more "
+"important results. We are open to suggestions and welcome solutions "
+"regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps "
+"getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being "
+"implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let "
+"decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem "
+"irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia "
+"Council may be consulted."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +87"
+msgid "Support others in the community."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +89"
+msgid ""
+"Our community is made strong by mutual respect, collaboration and "
+"responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended"
+" and other community members may need help."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +91"
+msgid ""
+"If you witness others being attacked, think first about how you can offer "
+"them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability"
+" to help individually, go privately to the victim and ask if some form of "
+"official intervention is needed. Similarly you should support anyone who "
+"appears to be in danger of burning out, either through work-related stress "
+"or personal problems."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +93"
+msgid ""
+"When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our "
+"shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their "
+"actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the"
+" spirit of this Code of Conduct before those issues escalate."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +96"
+msgid "Get support from others in the community."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +98"
+msgid ""
+"Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our "
+"community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or "
+"differing views but to resolve them constructively. You should turn to the "
+"community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, "
+"consult the team(s) most directly involved."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +100"
+msgid ""
+"Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If "
+"necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less "
+"highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being "
+"attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider "
+"a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off "
+"period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different"
+" way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it "
+"can be tried and tested."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +102"
+msgid ""
+"This document is licensed under the <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution - Share Alike 3.0 License</a> (<a "
+"href=\"http://wiki.mandriva.com/en/Code_of_Conduct\" rel=\"nofollow\">parent"
+" version</a>)."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/about/constitution.po b/langs/bg/about/constitution.po
new file mode 100644
index 000000000..04b334b57
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/about/constitution.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# gettext catalog for about/constitution web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about/constitution
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/constitution/index.php
+#
+# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/about/constitution/index.php +8"
+msgid ""
+"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! "
+"Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or "
+"\"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details."
+msgstr "Внимание преводачи! ПРОЧЕТЕТЕ ТОВА! НЕ Е НУЖНО ДА ГО ПРЕВЕЖДАТЕ! Моля, преведете конституцията във файла \"mageia.org_statutes_fr.md\" или \"mageia.org_statutes_en.md\" като резерва първо. Проверете wiki за подробности."
+
+#: "/web/en/about/constitution/index.php +14"
+msgid "Mageia.Org constitution"
+msgstr "Mageia.Org конституция"
+
+#: "/web/en/about/constitution/index.php +16"
+msgid "mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts"
+msgstr "mageia.org, сдружение, организация, юрисдикция, конституция, статут"
+
+#: "/web/en/about/constitution/index.php +29"
+msgid ""
+"Original and definitive version (in French) is available from %s. These "
+"<em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in"
+" the %s."
+msgstr "Оригинална и окончателна версия (на френски) е налична от %s. Тази тук <em>може</em> да бъде подобрена. Не се колебайте да изпращате своите пачове; проверете как в %s."
diff --git a/langs/bg/about/license.po b/langs/bg/about/license.po
new file mode 100644
index 000000000..c1e7e8412
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/about/license.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# gettext catalog for about/license web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about/license
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/license/index.php
+#
+# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/about/license/index.php +11"
+msgid ""
+"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! "
+"Please translate license in your po file "
+"\"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" "
+"first. Check wiki for details."
+msgstr "Внимание преводачи! ПРОЧЕТЕТЕ ТОВА! НЕ Е НУЖНО ДА ГО ПРЕВЕЖДАТЕ! Моля, преведете лиценза във вашия po файл \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" първо. Проверете wiki за подробности."
+
+#: "/web/en/about/license/index.php +17"
+msgid "Mageia license"
+msgstr "Mageia лиценз"
+
+#: "/web/en/about/license/index.php +34"
+msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>."
+msgstr "Може да намерите повече информация за нашата лицензионна политика %sтук</a>."
+
+#: "/web/en/about/license/index.php +47"
+msgid "Warning about patents"
+msgstr "Предупреждение относно патентите"
diff --git a/langs/bg/about/media.po b/langs/bg/about/media.po
new file mode 100644
index 000000000..0750bb003
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/about/media.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# gettext catalog for about/media web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about/media
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/media/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-05 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +12"
+msgid "Mageia media files"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +21"
+msgid "Media files"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +25"
+msgid "Official Logo"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +28"
+msgid "Mageia 2013"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +29"
+msgid "Mageia 2013 dark"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +30"
+msgid "Mageia 2013 alpha"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +39"
+msgid "%sPNG</a> or %sSVG</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +47"
+msgid "The font used for the logo can be downloaded <a href=\"%s\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +51"
+msgid "Previous Logo"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +53"
+msgid "Mageia 2011 logo"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +56"
+msgid "Mageia 3 CD/DVD covers"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +57"
+msgid "Mageia 3 plain CD/DVD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +58"
+msgid "Mageia 3 CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +59"
+msgid "Mageia 3 DVD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +60"
+msgid "Mageia 3 dualarch CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +61"
+msgid "Mageia 3 32bit DVD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +62"
+msgid "Mageia 3 64bit DVD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +63"
+msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +64"
+msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +65"
+msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +66"
+msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +67"
+msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +68"
+msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +71"
+msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +72"
+msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +77"
+msgid "Mageia 1 CD/DVD covers"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +78"
+msgid "Mageia 1 CD/DVD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +81"
+msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +85"
+msgid ""
+"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier "
+"team</a> if you have questions/concerns about using these files."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/about/reports.po b/langs/bg/about/reports.po
new file mode 100644
index 000000000..c268c6b59
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/about/reports.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# gettext catalog for about/reports web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about/reports
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/reports/index.php
+#
+# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +10"
+msgid "Mageia activity &amp; financial reports"
+msgstr "Дейност &amp на Mageia; финансови отчети"
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +11"
+msgid "Mageia reports, every year."
+msgstr "Отчети на Mageia, всяка година."
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +12"
+msgid "mageia, reports, activity, financial"
+msgstr "mageia, отчети, дейност, финансови"
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +19"
+msgid "Activity Reports"
+msgstr "Отчети за дейността"
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +24"
+msgid ""
+"Here you will find our various activity and financial reports for every "
+"year."
+msgstr "Тук ще намерите нашите отчети за дейността и финансови отчети за всяка година."
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
+msgid "%sFinancial report</a>%s."
+msgstr "%sФинансов отчет</a>%s."
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
+msgid "(in progress)"
+msgstr "(в процес на изпълнение)"
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +30"
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> "
+"(in French &amp; English), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
+msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Морален отчет</a> (на френски &amp; английски), <a href=\"2011/\">финансов отчет</a>."
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +31"
+msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
+msgstr "Морален отчет, <a href=\"2010/\">финансов отчет</a>."
diff --git a/langs/bg/about/values.po b/langs/bg/about/values.po
new file mode 100644
index 000000000..01b00f97d
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/about/values.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# gettext catalog for about/values web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about/values
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/values/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +10"
+msgid "Mageia Values"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +11"
+msgid "Mageia project values"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +12"
+msgid "mageia, values"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +19"
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +24"
+msgid "Mageia is Social Software"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +27"
+msgid ""
+"We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with "
+"our user base, for they are as much part of the community as are makers and "
+"organisers."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +28"
+msgid ""
+"We understand that our most valuable assets are people and the Community."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +29"
+msgid ""
+"We will always be a community distribution, valuing all the community's "
+"contributions."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +30"
+msgid ""
+"We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the "
+"community can make their voice heard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +31"
+msgid ""
+"We esteem friendships highly and will promote social interaction between "
+"people."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +32"
+msgid ""
+"We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest "
+"ethical standards."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +33"
+msgid "We will, above all things, enjoy ourselves :-) ."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +34"
+msgid ""
+"We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open "
+"Source community."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +35"
+msgid ""
+"We will help and support each other. When something isn't right, we will "
+"take the appropriate steps to find a better solution and use it."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +38"
+msgid "Mageia is Powerful Technology"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +40"
+msgid ""
+"We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to"
+" remain a premium computing technology choice."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +41"
+msgid ""
+"We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while "
+"choosing wisely to balance between modernization and reliability in our "
+"releases."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +42"
+msgid ""
+"We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead "
+"the way in collaborative development."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +43"
+msgid ""
+"We will encourage our users to be the best they can be on their computers."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +44"
+msgid ""
+"We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations"
+" for novice and power users alike."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +47"
+msgid "Mageia is Knowledge"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +49"
+msgid ""
+"Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction"
+" at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will "
+"strive to understand it, and how it works in our daily lives."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +50"
+msgid "We will empower our user base by demystifying advanced technologies."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +51"
+msgid ""
+"We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and "
+"context changes. We will take that into account in our software and lives, "
+"as well as the pursuit of happiness. We will evolve."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +52"
+msgid ""
+"We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software "
+"you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free "
+"Software, our Community, and our Operating System."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +55"
+msgid "Mageia is Quality"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +57"
+msgid "Mageia will be based on good quality/stability requirements."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +58"
+msgid "Mageia will be compliant with open source standards."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +59"
+msgid ""
+"Mageia will always adhere to high security and privacy "
+"standards/technologies to protect our users' data."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +62"
+msgid "Mageia is Open Relations"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +64"
+msgid "We will secure the future of the distribution through its community."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +65"
+msgid ""
+"We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel "
+"developers with code contribution."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +66"
+msgid "We will work in collaboration with other open source projects."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +67"
+msgid "We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +68"
+msgid ""
+"Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also"
+" be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' "
+"diverse needs and expectations."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/values/index.php +69"
+msgid ""
+"Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, "
+"representative of our pluralistic community."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/calendar.po b/langs/bg/calendar.po
new file mode 100644
index 000000000..8af8225df
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/calendar.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# gettext catalog for calendar web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: calendar
+#
+# include translation strings from:
+# en/calendar/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +13"
+msgid "events"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +18"
+msgid "meetings &amp; organization"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +23"
+msgid "development &amp; release plan"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +28"
+msgid "mentoring"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +60"
+msgid "Mageia calendar"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +61"
+msgid ""
+"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +62"
+msgid "mageia, linux, calendar, events"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +71"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +83"
+msgid ""
+"This calendar shows all Mageia events, <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development "
+"planning milestones and possibly more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +84"
+msgid ""
+"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and"
+" team leaders have a write access to it."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +85"
+msgid ""
+"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us "
+"through:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +87"
+msgid ""
+"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or "
+"representative,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +88"
+msgid ""
+"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +89"
+msgid ""
+"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> "
+"in last resort."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +93"
+msgid "ICS files"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/calendar/index.php +94"
+msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:"
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/cauldron.po b/langs/bg/cauldron.po
new file mode 100644
index 000000000..dd816baf9
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/cauldron.po
@@ -0,0 +1,511 @@
+# gettext catalog for cauldron web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: cauldron
+#
+# include translation strings from:
+# en/6/download_index.php
+# en/6/nav.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-27 19:39:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +36"
+msgid "32 bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +39"
+msgid "64 bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +42"
+msgid "Dualarch"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +49"
+msgid "forthcoming"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +67"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +68"
+msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +69"
+msgid ""
+"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, "
+"bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +143"
+msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +144"
+msgid "Be careful! This is a beta, unstable release."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +145"
+msgid ""
+"It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION"
+" OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +146"
+msgid ""
+"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has"
+" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for "
+"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-"
+"applications users may wish to wait for the final release planned for %s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +146"
+msgid "May 2015"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +146"
+msgid ""
+"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing "
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +155"
+msgid ""
+"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> "
+"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there "
+"will be download link for you. But what is written between is important."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +161"
+msgid ""
+"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a "
+"href=\"%s\">CD or DVD discs</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +161"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +163"
+msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +163"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +165"
+msgid ""
+"To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one "
+"of several tools:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +167"
+msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +168"
+msgid "Unetbootin is not supported."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +170"
+msgid ""
+"For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +170"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-"
+"_Alternative_tools"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +173"
+msgid ""
+"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in "
+"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition "
+"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data "
+"on the device is at risk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +176"
+msgid ""
+"If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a "
+"href=\"%s\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +176"
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +176"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +184"
+msgid "Classical Installation Flavours"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +186"
+msgid ""
+"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a "
+"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +188"
+msgid "Up to 167 locales are supported:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +190"
+msgid "and so much more!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +191"
+msgid "See the comprehensive list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +194"
+msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +195"
+msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +196"
+msgid ""
+"The installer includes the capability of adding the online Mageia "
+"repositories during the installation, which means you can install even more "
+"packages than those available on the ISO."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +199"
+msgid ""
+"For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB. For the dualarch it's "
+"about %sGB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +207"
+msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +209"
+msgid ""
+"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly "
+"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user "
+"interfaces such as GNOME or KDE."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +210"
+msgid ""
+"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto "
+"your hard drive from the Live media."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +212"
+msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +213"
+msgid ""
+"DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia "
+"release!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +214"
+msgid ""
+"Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade "
+"guide</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +217"
+msgid ""
+"For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB. For the LiveCDs it's about "
+"%sMB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +222"
+msgid "Wired Network-based Installation CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +223"
+msgid ""
+"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
+"network or a local disk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +224"
+msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +224"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +226"
+msgid "Size of the ISOs is about 50MB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +231"
+msgid "Classic Installation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +233"
+msgid "Live Media"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +235"
+msgid "Network Installation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +239"
+msgid "The dualarch is not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +240"
+msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +241"
+msgid "Classical Installation flavours is not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +251"
+msgid "LiveDVDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +252"
+msgid "LiveDVDs contain all languages and is available in both 32 and 64bit."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +256"
+msgid "LiveCDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +257"
+msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +258"
+msgid ""
+"Do not use unless you really DON'T NEED any other language than English."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +265"
+msgid "English only (CD)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +270"
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +273"
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +277"
+msgid "KDE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +290"
+msgid "Network installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +293"
+msgid "Network installer, Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +294"
+msgid "Contain only free software"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +297"
+msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +298"
+msgid ""
+"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network "
+"cards, etc."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +302"
+msgid "Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +304"
+msgid "Nonfree Firmware CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +309"
+msgid "Supported Architecture"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +312"
+msgid ""
+"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but "
+"some laptop processors and netbook processors do not support it."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +316"
+msgid ""
+"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
+"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +322"
+msgid ""
+"The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite "
+"desktop, %s, to fit on %sGB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +324"
+msgid ""
+"Dual iso size is intended to be small for advanced users, only network "
+"proprietary drivers are included."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +325"
+msgid "You will have to add remote nonfree media if you need some more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +326"
+msgid "Furthermore UEFI is not supported."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +328"
+msgid ""
+"It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the "
+"installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +329"
+msgid ""
+"This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast "
+"deployment of Mageia."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +343"
+msgid "Download Method"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +345"
+msgid "Direct Link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +346"
+msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +352"
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +353"
+msgid ""
+"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it "
+"usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +353"
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +354"
+msgid "BitTorrent link are not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +371"
+msgid "Format"
+msgstr "Форматирай"
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +372"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +493"
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +494"
+msgid "More about known issues or limitation in installation and usage"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +495"
+msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +495"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +496"
+msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +497"
+msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +497"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +498"
+msgid "Help us on %s"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +502"
+msgid "Looking for a stable release?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +504"
+msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +506"
+msgid "Upgrading<br>from %s ?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +508"
+msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +509"
+msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/nav.php +12"
+msgid "Development roadmap"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/nav.php +13"
+msgid "Features review"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/nav.php +15"
+msgid "Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/6/nav.php +16"
+msgid "Bugs Reports"
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/community.po b/langs/bg/community.po
new file mode 100644
index 000000000..297e54a26
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/community.po
@@ -0,0 +1,296 @@
+# gettext catalog for community web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: community
+#
+# include translation strings from:
+# en/community/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/community/index.php +15"
+msgid "Mageia Community"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +16"
+msgid ""
+"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
+"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +17"
+msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +33"
+msgid "Mageia Community Central"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +36"
+msgid "https://planet.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +36"
+msgid "Planet"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +37"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +38"
+msgid "https://forum.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +38"
+msgid "Forums"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +39"
+msgid "Mailing-lists"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +40"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +42"
+msgid "Mageia Applications Database"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +43"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: "/web/en/community/index.php +44"
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +51"
+msgid "News"
+msgstr "Новини"
+
+#: "/web/en/community/index.php +71"
+msgid "How to contribute?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +73"
+msgid "Start here"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +74"
+msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +75"
+msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +78"
+msgid "Toolbox"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +80"
+msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +81"
+msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +87"
+msgid "For developers &amp; packagers"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +89"
+msgid "Subversion"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +90"
+msgid "Git</a> code repositories"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +91"
+msgid "Packages submission queue"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +92"
+msgid "unmaintained packages"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +93"
+msgid "Global QA report"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +97"
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +98"
+msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +100"
+msgid "IRC</a> on Freenode"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +101"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +104"
+msgid "in real life!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +105"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +105"
+msgid "during events!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
+msgid "Teams you can join!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "Atelier"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Работа с пакети"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
+msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid ""
+"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" "
+"hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +115"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +115"
+msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +116"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +116"
+msgid "Bugs triaging"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +128"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
+msgid "More about Mageia"
+msgstr "Повече относно Mageia"
+
+#: "/web/en/community/index.php +131"
+msgid ""
+"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
+"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "Our governance model</a> and structure:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
+msgid "Teams"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +135"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +135"
+msgid "the Council"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +136"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +136"
+msgid "the Board"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +138"
+msgid ""
+"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
+"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +143"
+msgid ""
+"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
+"the Web team</a>!"
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/contact.po b/langs/bg/contact.po
new file mode 100644
index 000000000..2cebac5ca
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/contact.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# gettext catalog for contact web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: contact
+#
+# include translation strings from:
+# en/contact/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +10"
+msgid "Contact Us"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +11"
+msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +12"
+msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +25"
+msgid "You are looking for support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
+msgid "Search on:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
+msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +30"
+msgid "Discuss with other users via:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
+msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
+msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
+msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
+msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +37"
+msgid "You would like to report an issue"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
+msgid ""
+"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
+" database</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +45"
+msgid "You have an idea of whom to contact"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +47"
+msgid ""
+"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
+"forums</a> for general Mageia discussions"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +47"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid ""
+"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
+"discussions"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid ""
+"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
+"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
+msgid ""
+"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
+"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
+"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
+"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
+"private)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid ""
+"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
+"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
+"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +55"
+msgid ""
+"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
+" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +59"
+msgid "You want to join and contribute to Mageia"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
+msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +64"
+msgid "Something particular to ask"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
+msgid "In English and this is not for support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +70"
+msgid "For generic contact information."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +74"
+msgid "For press inquiries."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/contribute.po b/langs/bg/contribute.po
new file mode 100644
index 000000000..8fcd178a5
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/contribute.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+# gettext catalog for contribute web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: contribute
+#
+# include translation strings from:
+# en/contribute/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +12"
+msgid "Contribute to Mageia"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +13"
+msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +14"
+msgid "mageia, contribute, howto, operating system"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +27"
+msgid ""
+"Many people from all over the world gather to build Mageia &ndash; a Linux-"
+"based operating system <em>and</em> a <a href=\"../about/code-of-"
+"conduct/\">lively, fun community</a> for <a "
+"href=\"../about/values/\">building Free Software projects</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +28"
+msgid ""
+"Contributing is open to anyone, this is Free Software! If you are curious "
+"and willing to join, there are things you can do, depending on your time and"
+" skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if "
+"needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +29"
+msgid "Check what you could do below!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +33"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +34"
+msgid ""
+"How much free time do you have? and how much of it do you want to commit to "
+"Mageia? See what you can do:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +37"
+msgid "A few minutes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +39"
+msgid ""
+"Stop by the <a href=\"https://forums.mageia.org/\">forums</a> support "
+"section and check if you can answer a question."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +40"
+msgid ""
+"Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter "
+"account, at your work place."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +41"
+msgid ""
+"If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +42"
+msgid "Make a <a href=\"../donate/\">donation</a>!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +46"
+msgid "A few hours"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +48"
+msgid ""
+"Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve "
+"bugs."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +49"
+msgid ""
+"Subscribe to a team discussion list and follow what happens there, try to "
+"see how you can bring something useful to it."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +53"
+msgid "A few weeks or more"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +55"
+msgid ""
+"Learn about free software, open source collaboration in general, and Mageia "
+"in particular."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +56"
+msgid ""
+"If you are a student, consider talking to your tutor about participating "
+"into the project as part of your studies; you don't specifically need to be "
+"studying Computer Science to do so."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +64"
+msgid "Roles"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +67"
+msgid "Helping users &amp; advocating the project"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +68"
+msgid ""
+"Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In "
+"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC channels</a>, <a "
+"href=\"https://forums.mageia.org/\">forums</a>, <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">mailing-lists</a>, local "
+"events? Just get in touch with us via one of these channels and share the "
+"fun!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +71"
+msgid "Writing, copywriting and documenting"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +72"
+msgid ""
+"You have a taste for practical, clear, concise, proofread, nice writing? You"
+" like to take the challenge of explaining clearly complex ideas or systems "
+"and teaching others? You know how to mix form &amp; content to push the "
+"right message? Get in touch with our <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation "
+"team</a>!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +75"
+msgid "Translating"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +76"
+msgid ""
+"Mageia is localized in more than 180 languages! Clarifying, completing, "
+"improving translations of software, guides, tutorials, Web sites, marketing "
+"material, etc. happens thanks to the effort of so many contributors. Join <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">them</a>!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +79"
+msgid "Triaging"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +80"
+msgid ""
+"Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to"
+" make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation "
+"(is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the "
+"reporter, assigning the report properly. <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad\">Grow the Triage team</a> and "
+"be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, "
+"and the <a href=\"https://bugs.mageia.org/\">Mageia Bugzilla</a> used by "
+"developers."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +83"
+msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +84"
+msgid ""
+"We can't ship software if we are not confident it works well! <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\">Testers and QA</a> people make "
+"sure what we do (software, packages, ISO's, Web sites) match our "
+"expectations for quality before they reach users."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +87"
+msgid "Marketing, Communication &amp; Evangelism"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +88"
+msgid ""
+"Better understanding of who uses and contributes to the project to help them"
+" even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a "
+"job for the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">marcomm "
+"team</a> (Marketing and Communication), on both global and local scales."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +91"
+msgid "Graphic &amp; UI design"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +92"
+msgid ""
+"Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So "
+"make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience "
+"in graphic design, ergonomics <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">join the artwork team</a>!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +95"
+msgid "Coding &amp; packaging"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +96"
+msgid ""
+"Contribute to the core of the distribution with your technical skills! "
+"Adding, fixing, patching and maintaining software to be included in the "
+"distribution, from upstream projects or from Mageia-specific sources. Join "
+"the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\">Packagers "
+"team</a>!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +99"
+msgid "Web, tools, systems design &amp; administration"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +100"
+msgid ""
+"Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to "
+"collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and "
+"manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It "
+"takes from <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">system "
+"administrators</a> to <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Web "
+"designers/developers/integrators</a> to manage this huge task."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +103"
+msgid "Mirroring"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +104"
+msgid ""
+"Making all the software provided by Mageia available requires <a "
+"href=\"https://mirrors.mageia.org/\">several mirrors around the world</a>, "
+"to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and "
+"bandwidth to share, please <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F\">see"
+" how you can provide an official Mageia mirror</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +107"
+msgid "Donating"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +108"
+msgid ""
+"Financial donations help us allocate specific tasks, secure our "
+"infrastructure, fund events, goodies &amp; transportation. <a href"
+"=\"../thank-you/\">200+ persons already expressed their trust in us</a> with"
+" their money, hardware or other resources. We keep a <a "
+"href=\"../about/reports/\">public record of what we get and how we use "
+"it</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +111"
+msgid "Data mining"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +112"
+msgid ""
+"There are tons of data out there, most of which we don't use, or even know "
+"about. If you like to grab and analyze data to reveal &amp; visualize it to "
+"spot what we can do even better, get in touch!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +115"
+msgid "Designing, experimenting, revealing the unknown"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contribute/index.php +116"
+msgid ""
+"Ideas are great, actionable prototypes are even better. The Mageia project "
+"is not only about making a different Linux distribution but also about "
+"building new products and experiences with it and with the data around it."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/documentation.po b/langs/bg/documentation.po
new file mode 100644
index 000000000..4344f2ddb
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/documentation.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# gettext catalog for documentation web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: documentation
+#
+# include translation strings from:
+# en/doc/index.php
+# en/doc/archive.php
+# en/doc/doc.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-28 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +14"
+msgid "Mageia Documentation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +15"
+msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +16"
+msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +27"
+msgid "Find your documentation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
+msgid ""
+"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid ""
+"Documentation of old versions are available in the <a "
+"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid ""
+"Those manuals are the result of common work of <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
+" <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
+" teams."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "Feel free to help us improving it!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +35"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
+msgid "Control Center"
+msgstr "Контролен център"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +56"
+msgid "Mageia sitemap"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +57"
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+msgid "Mageia Documentation's Archive"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+msgid ""
+"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +25"
+msgid "Some More documentation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +26"
+msgid ""
+"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
+"reached their End-Of-Life."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
+msgid ""
+"If you are looking for the current versions, see <a "
+"href=\"index.php\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +92"
+msgid "Online manual for %s available in %s"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +96"
+msgid "also as file:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +117"
+msgid "Documentation in your language:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +119"
+msgid "Other languages:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +129"
+msgid ""
+"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
+"for %s in Mageia %s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
+msgid ""
+"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/donate.po b/langs/bg/donate.po
new file mode 100644
index 000000000..6b5f43271
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/donate.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# gettext catalog for donate web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: donate
+#
+# include translation strings from:
+# en/donate/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +10"
+msgid "Donate to Mageia"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +12"
+msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +32"
+msgid "Donate via PayPal,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +34"
+msgid "via bitcoin,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +35"
+msgid ""
+"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
+"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +36"
+msgid "via bank transfer,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +37"
+msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +39"
+msgid "In favor of:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +44"
+msgid "Bank Account:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +49"
+msgid "or via check (&euro; only)."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +50"
+msgid "You can send your donation by check to this address:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +54"
+msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +56"
+msgid "Please note that:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +58"
+msgid ""
+"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
+"a little bit less than you send;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +59"
+msgid ""
+"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +60"
+msgid ""
+"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
+"email to %s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +66"
+msgid "Why donate?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +67"
+msgid ""
+"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
+"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
+" the community to help in a lot of differents fields:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +69"
+msgid "hardware and hosting for servers;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +70"
+msgid "domain names;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +71"
+msgid "registrations of Mageia trademark;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +72"
+msgid "goodies for spreading Mageia;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +73"
+msgid "administrative expenses;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +74"
+msgid "eventually, legal counsel and"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +75"
+msgid "etc."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +79"
+msgid "How to track donation?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +80"
+msgid ""
+"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
+"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +82"
+msgid ""
+"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
+" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
+"reports</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +104"
+msgid "Questions?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/donate/index.php +105"
+msgid ""
+"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
+"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/downloads/get.po b/langs/bg/downloads/get.po
new file mode 100644
index 000000000..f966edc14
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/downloads/get.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# gettext catalog for downloads/get web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: downloads/get
+#
+# include translation strings from:
+# en/downloads/get/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-28 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +134"
+msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
+msgid ""
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
+"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +182"
+msgid "Mageia Downloads"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +194"
+msgid "Download %s"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +201"
+msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +202"
+msgid "(download size is about %s)."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +203"
+msgid ""
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
+"title=\"%s\">click here</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +213"
+msgid ""
+"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
+"match:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
+msgid ""
+"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
+"check and try to download again."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
+msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +234"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +235"
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+msgid "Download mirrors"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
+msgid ""
+"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
+" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
+msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +253"
+msgid "Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +254"
+msgid ""
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
+" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +256"
+msgid ""
+"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
+"please tell us:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+msgid ""
+"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
+"atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
+msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+msgid ""
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
+" the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
+msgid ""
+"or a <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
+" report</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+msgid ""
+"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+msgid "Thanks!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
+msgid "back to that awesome Mageia home page"
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/index.po b/langs/bg/index.po
new file mode 100644
index 000000000..3a1ebeb61
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/index.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# gettext catalog for index web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: index
+#
+# include translation strings from:
+# en/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/index.php +12"
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +13"
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +14"
+msgid "About&nbsp;Mageia.Org"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +22"
+msgid "Home of the Mageia project"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +23"
+msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +24"
+msgid ""
+"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
+"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +31"
+msgid "Mageia Blog (English)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +31"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +236"
+msgid ""
+"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +245"
+msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +245"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +247"
+msgid "https://planet.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +255"
+msgid "Change your perspective"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +257"
+msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +258"
+msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +259"
+msgid "Elected governance, nonprofit organization"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +260"
+msgid "You can be part of it"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +269"
+msgid "Mageia 5"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +270"
+msgid "released in June 2015"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +274"
+msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +274"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +275"
+msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +275"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +280"
+msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +282"
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#: "/web/en/index.php +299"
+msgid "Sitemap"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/index.php +300"
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/map.po b/langs/bg/map.po
new file mode 100644
index 000000000..aba126f9b
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/map.po
@@ -0,0 +1,274 @@
+# gettext catalog for map web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: map
+#
+# include translation strings from:
+# en/map/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/map/index.php +9"
+msgid "About Mageia"
+msgstr "Относно Mageia"
+
+#: "/web/en/map/index.php +12"
+msgid "Mission"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +13"
+msgid "News"
+msgstr "Новини"
+
+#: "/web/en/map/index.php +14"
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +15"
+msgid "Supporters"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +16"
+msgid "Governance"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +16"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +18"
+msgid "Board"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +18"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +19"
+msgid "Council"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +19"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +20"
+msgid "Teams"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +20"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +23"
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +24"
+msgid "Code of conduct"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +27"
+msgid "Constitution"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +28"
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +31"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +32"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +33"
+msgid "Financial Infos"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +37"
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +40"
+msgid "6 (in development)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +41"
+msgid "5 (June 2015)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +42"
+msgid "4 (February 2014)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +43"
+msgid "3 (May 2013)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +44"
+msgid "2 (May 2012)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +45"
+msgid "1 (June 2011)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +46"
+msgid "Download mirrors"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +50"
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +53"
+msgid "Software updates"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +54"
+msgid "Product lifecycle"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +55"
+msgid "Official Documentation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +56"
+msgid "Community support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +57"
+msgid "Professional support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +57"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +58"
+msgid "Compatible hardware"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +59"
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +59"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +63"
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +66"
+msgid "Planet"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +66"
+msgid "https://planet.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +67"
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +67"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +68"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: "/web/en/map/index.php +69"
+msgid "Mailing-lists"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +69"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +70"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +71"
+msgid "Forums"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +71"
+msgid "https://forums.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +74"
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +78"
+msgid "Contribute"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +81"
+msgid "Why contribute?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +82"
+msgid "How to contribute?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +83"
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +87"
+msgid "About you"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +90"
+msgid "Your Mageia id"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +91"
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +91"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +124"
+msgid "Mageia.org site map"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +125"
+msgid "mageia, web site, map, sitemap"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +133"
+msgid "Site Map"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +140"
+msgid ""
+"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/news.po b/langs/bg/news.po
new file mode 100644
index 000000000..baa9657c3
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/news.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# gettext catalog for news web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: news
+#
+# include translation strings from:
+# lib/news.php
+#
+# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-28 18:31:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Jan"
+msgstr "Яну"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Feb"
+msgstr "Феб"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Mar"
+msgstr "Мар"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Apr"
+msgstr "Апр"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Jun"
+msgstr "Юни"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Jul"
+msgstr "Юли"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Aug"
+msgstr "Авг"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Sep"
+msgstr "Сеп"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Oct"
+msgstr "Окт"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Nov"
+msgstr "Ное"
+
+#: "/web/lib/news.php +37"
+msgid "Dec"
+msgstr "Дек"
+
+#: "/web/lib/news.php +39"
+msgid "M d Y"
+msgstr "М д Г"
diff --git a/langs/bg/support.po b/langs/bg/support.po
new file mode 100644
index 000000000..adc571ef2
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/support.po
@@ -0,0 +1,260 @@
+# gettext catalog for support web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: support
+#
+# include translation strings from:
+# en/support/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/support/index.php +11"
+msgid "Support for Mageia distribution"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +12"
+msgid "List of support resources for Mageia distribution."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +13"
+msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +21"
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +23"
+msgid "Community Support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +24"
+msgid "Professional Support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +25"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
+
+#: "/web/en/support/index.php +26"
+msgid "Updates"
+msgstr "Обновяване"
+
+#: "/web/en/support/index.php +27"
+msgid "Lifecycle"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +28"
+msgid "Hardware Requirements"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +29"
+msgid "Bugs Reports"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +38"
+msgid ""
+"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
+"%sWiki%s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +43"
+msgid ""
+"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
+"on an ongoing basis."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
+msgid ""
+"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
+"ongoing basis."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +50"
+msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +52"
+msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +52"
+msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +53"
+msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +54"
+msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +55"
+msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +56"
+msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +61"
+msgid ""
+"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
+"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +64"
+msgid ""
+"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
+"English &ndash; see <a "
+"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
+"community forums</a> for support in your language;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid ""
+"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
+"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
+"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid ""
+"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
+"time, we are working on it!);"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid ""
+"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
+"\">mailing-lists</a>;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid ""
+"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
+"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +73"
+msgid ""
+"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
+"other services around the distribution. But there are organizations "
+"providing such services and more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +79"
+msgid ""
+"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
+"April 2011."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +83"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +84"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +85"
+msgid ""
+"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
+"setup;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid ""
+"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
+" that in account too."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid ""
+"Custom installations on less space are possible but this requires "
+"intermediate linux knowledge."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid ""
+"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
+"installation available);"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid ""
+"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +93"
+msgid ""
+"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
+"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
+"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
+" more</a>)."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid ""
+"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
+"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
+"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
+"you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +98"
+msgid ""
+"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
+"(bugs.mageia.org)</a>."
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/thank-you.po b/langs/bg/thank-you.po
new file mode 100644
index 000000000..238e55ded
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/thank-you.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# gettext catalog for thank-you web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: thank-you
+#
+# include translation strings from:
+# en/thank-you/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +14"
+msgid "Thank you for making Mageia possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +15"
+msgid ""
+"People, organisations and services without which Mageia would not exist."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +16"
+msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +27"
+msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +29"
+msgid "You too can donate!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +30"
+msgid "Check our activity and financial reports!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +36"
+msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +41"
+msgid ""
+"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a "
+"href=\"%s\">More details</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +46"
+msgid "Last update:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +50"
+msgid ""
+"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the "
+"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +51"
+msgid ""
+"It would not have either, without help and donation from many people and "
+"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, "
+"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, "
+"network bandwidth, money and finally, care."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +52"
+msgid "This page is here to remind of their contribution to this project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +55"
+msgid ""
+"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring "
+"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or "
+"some facilities:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +58"
+msgid ""
+"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, "
+"seats and advice (mostly in Paris for now):"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +60"
+msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +61"
+msgid "Le Père Tranquille"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +62"
+msgid "Séverine's place"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +63"
+msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +64"
+msgid "Starbucks Coffee"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +67"
+msgid ""
+"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and"
+" its potential implications: you know who you are!"
+msgstr ""
diff --git a/langs/bg/timeline.po b/langs/bg/timeline.po
new file mode 100644
index 000000000..ed88952fe
--- /dev/null
+++ b/langs/bg/timeline.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# gettext catalog for timeline web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: timeline
+#
+# include translation strings from:
+# en/timeline/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 17:25+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +12"
+msgid "Mageia Timeline"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2015"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +61"
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +67"
+msgid "2013"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +78"
+msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+msgid "2012"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+msgid "2011"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
+msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
+msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +116"
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
+msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
+msgid "2010"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +127"
+msgid "End of year"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +129"
+msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +130"
+msgid ""
+"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +134"
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +136"
+msgid ""
+"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
+"Mandriva Linux</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +137"
+msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
+msgstr ""