diff options
author | Romain d'Alverny <rda@mageia.org> | 2011-06-04 20:37:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Romain d'Alverny <rda@mageia.org> | 2011-06-04 20:37:35 +0000 |
commit | e06c6a1694151f5a0b30bc2936b73eed6472a9a4 (patch) | |
tree | d62cbeb3bc512aa68523bd8a5214eb8beca317e4 /en/contribute | |
parent | 9dc46fc13c604177f05ed5686dcebb7099c4704d (diff) | |
download | www-e06c6a1694151f5a0b30bc2936b73eed6472a9a4.tar www-e06c6a1694151f5a0b30bc2936b73eed6472a9a4.tar.gz www-e06c6a1694151f5a0b30bc2936b73eed6472a9a4.tar.bz2 www-e06c6a1694151f5a0b30bc2936b73eed6472a9a4.tar.xz www-e06c6a1694151f5a0b30bc2936b73eed6472a9a4.zip |
strings update
Diffstat (limited to 'en/contribute')
-rw-r--r-- | en/contribute/locales.php | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/contribute/locales.php b/en/contribute/locales.php index e70a33b7b..fc28f5c52 100644 --- a/en/contribute/locales.php +++ b/en/contribute/locales.php @@ -1172,4 +1172,110 @@ $_t = array( participarea la proiect în cadrul studiilor voastre; nu trebuie neapărat să studiați informatica pentru a face acest lucru.') ), + 'nb' => array( + 'page_title' => 'Bidra til Mageia', + 'page_desc' => 'Her finner du informasjon om hvordan man bidrar til Mageia', + 'page_kw' => 'mageia, bidra, veiledning, operativsystem', + 'page_h1' => 'Bidra til Mageia', + 'mageia_intro' => 'Folk fra hele verden samles for å utvikle Mageia + – et Linux-basert operativsystem <em>og</em> + et <a href="/en/about/code-of-conduct/">livlig og morsomt miljø</a> + for <a href="/en/about/values/">bygge Fri Programvare-prosjekter</a>.', + 'contribute_intro' => 'Alle kan bidra. + Avhengig av din egen tid og evner, finnes en rekke oppgaver du + kan gjøre; det vil alltid finnes noen som kan hjelpe deg med å + komme i gang hvis det er nødvendig.', + 'check_can_do' => 'Les mer om hva du kan gjøre under!', + 'browse_role' => 'Bla etter rolle', + 'browse_time' => 'Bla etter tid', + 'h2_role' => 'Roller', + 'h3_support' => 'Hjelpe brukere & fremme prosjektet', + 'text_support' => 'Vil du velkomme og hjelpe nye brukere eller dele tips med erfarne? + I <a href="/wiki/doku.php?id=irc">IRC-kanaler</a>, + <a href="http://forums.mageia.org/">fora</a>, + <a href="http://mageia.org/mailman/">e-postlister</a>, + regionale begivenheter? Ta kontakt med oss via en av disse kanalene og del moroa!', + 'h3_docu' => 'Utforming av dokumentasjon', + 'text_docu' => 'Har du evnen til å skrive praktisk, klart, konsist og å finlese? + Liker du å forklare komplekse ideer eller systemer og undervise andre? + Har du evnen til å formulere & innhold slik at budskapet kommer fram? + Kom i kontakt med vårt <a href="/wiki/doku.php?id=documentation">dokumentasjonslag</a>!', + 'h3_i18n' => 'Oversetting', + 'text_i18n' => 'Mageia er oversatt til mer enn 180 språk! + Takket være de mange oversetterne som klargjør, fullfører og forbedrer + oversettelsene av programvare, programvareveiledninger, nettsteder og markedsføringsmateriell, + finnes Mageia i en rekke språkdrakter. + Bli <a href="/wiki/doku.php?id=translators">medlem</a>.', + 'h3_triage' => 'Triaging', + 'text_triage' => 'Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged + to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. + <a href="/wiki/doku.php?id=triage">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs + in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> + used by developers.', + 'h3_qa' => 'Testing & <abbr title="Quality Assurance">kvalitetssikring</abbr>', + 'text_qa' => 'We can\'t ship software if we are not confident it works well! + <a href="/wiki/doku.php?id=qateam">Testers and QA</a> + people make sure what we do (software, packages, ISO\'s, Web sites) + match our expectations for quality before they reach users.', + 'h3_marketing' => 'Markedsføring, kommunikasjon & evangelisering', + 'text_marketing' => 'Better understanding of who uses and contributes to the project + to help them even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, + that\'s a job for the <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=marketing">marcomm team</a> + (Marketing and Communication), on both global and local scales.', + 'h3_graphic' => 'Grafikk & UI-utforming', + 'text_graphic' => 'Programvare handler ikke kun om kildekode og teknologi. Hvis du har erfaring med grafisk + design og ergonomi, kan du bli medlem av det <a href="/wiki/doku.php?id=designers">grafiske miljøet</a>.', + 'h3_dev' => 'Programmering & pakking', + 'text_dev' => 'Contribute to the core of the distribution with your technical skills! + Adding, fixing, patching and maintaining software to be included + in the distribution, from upstream projects or from Mageia-specific + sources. Join the <a href="/wiki/doku.php?id=packagers">Packagers team</a>!', + 'h3_web' => 'Veven, verktøy, systemdesign & administrasjon', + 'text_web' => 'Mageia er avhengig av infrastruktur og verktøy som muliggjør sammarbeid. + For å bygge, vedlikeholde, utvikle, tilby og håndtere tjenere, tilkoblinger, + sikkerhet, programvare, dataflyt osv, trenger vi spesiell ekspertise. + Alt i fra <a href="/wiki/doku.php?id=sysadmin">systemadministratorer</a> + til <a href="/wiki/doku.php?id=web">webdesignere/utviklere/systemutviklere</a> + kreves for å gjennføre denne massive oppgaven.', + 'h3_mirror' => 'Speiling', + 'text_mirror' => 'For å gjøre programvaren fra Mageia tilgjengelig kreves + <a href="http://mirrors.mageia.org/">flere speil rundt om i verden</a> for + distribusjon av programvarepakker og ISO-bilder. Har du lyst til å + <a href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">speile</a>?', + 'h3_donation' => 'Donasjoner', + 'text_donation' => 'Finansielle donasjoner gjør det mulig å opprette spesielle oppgaver, sikre + infrastruktur, finanisere begivenheter, godsaker & transport. + <a href="/en/thank-you/">Mer enn 200 personer har allerede gitt sin støtte</a> + i form av pengergaver, maskinvare og andre ressurser. + Vi fører en <a href="/en/about/reports/">offentlig oversikt</a>, slik at du kan + se hvordan de brukes.', + 'h3_data' => 'Data mining', + 'text_data' => 'There are tons of data out there, most of which we don\'t use, + or even know about. If you like to grab and analyze data + to reveal & visualize it to spot what we can do even better, + get in touch!', + 'h3_design' => 'Designing, experimenting, revealing the unknown', + 'text_design' => 'Ideas are great, actionable prototypes are even better. + The Mageia project is not only about making a different Linux + distribution but also about building new products and experiences + with it and with the data around it.', + 'h2_time' => 'Tid', + 'intro_time' => 'Hvor mye fritid har du? Og hvor mye av den vil du bruke på Mageia? + Se hva du kan gjøre:', + 'h3_minutes' => 'Et par minutter', + 'array_minutes' => array('Besøk <a href="http://forums.mageia.org/">foraets</a> + brukerstøttedel og se om du kan besvare noen spørsmål.', + 'Snakk med folk rundt deg om prosjektet, på bloggen, Twitter-kontoen, og på arbeidsplassen.', + '<a href="http://bugs.mageia.org/">Skriv en feilrapport</a>, hvis du oppdager + en feil.', + 'Gjør en <a href="/en/donate/">donasjon</a>!'), + 'h3_hours' => 'Et par timer', + 'array_hours' => array('Besøk en Mageia-begivenhet, slik som en testdag. Hjelp til med å finne, reprodusere og + løse feil.', 'Abonner på en av de spesialiserte listene for å følge med på hva som skjer. + Se om du kan komme med nyttige innspill.'), + 'h3_weeks' => 'Et par uker eller mer', + 'array_weeks' => array('Lær om fri programvare, generelt åpen kildekode-sammarbeid og Mageia.', + 'Snakk med læreren din om prosjektdeltakelse som en del av studiene, hvis du er student; + Studier i informasjonsteknologi er ikke et krav.') + ) ); |