aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/en/1/migrate
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-06-03 15:39:59 +0000
committerOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-06-03 15:39:59 +0000
commitbc655620e2df8905d2a7041d2f954b757d32f7d4 (patch)
tree26436a8b29fd31f4ee5f90c99d37d02019196bb6 /en/1/migrate
parent93c9e8093b1e6a212eafe4c3def4d7c02dc43c7a (diff)
downloadwww-bc655620e2df8905d2a7041d2f954b757d32f7d4.tar
www-bc655620e2df8905d2a7041d2f954b757d32f7d4.tar.gz
www-bc655620e2df8905d2a7041d2f954b757d32f7d4.tar.bz2
www-bc655620e2df8905d2a7041d2f954b757d32f7d4.tar.xz
www-bc655620e2df8905d2a7041d2f954b757d32f7d4.zip
added Greek translations (Dimitrios)
Diffstat (limited to 'en/1/migrate')
-rw-r--r--en/1/migrate/locales.php58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/1/migrate/locales.php b/en/1/migrate/locales.php
index 865c50a30..f2946a86b 100644
--- a/en/1/migrate/locales.php
+++ b/en/1/migrate/locales.php
@@ -557,5 +557,63 @@ $_t = array(
a požádejte o pomoc.',
'h3_feedback' => 'Chcete se podělit o své pocity?',
'tweet_it' => '<a href="http://twitter.com/mageia_org">Tweetněte nám to na @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'el' => array(
+ 'page_title' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux σε Mageia',
+ 'page_desc' => 'Πως μπορείτε να μεταβείτε από τη Mandriva Linux 2010.1/2010.2 στη Mageia 1 με λίγα και ασφαλή βήματα.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, αναβάθμιση, μετάβαση',
+ 'page_h1' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'Η αναβάθμιση από Mandriva Linux 2010.1 και 2010.2 υποστηρίζεται και έχει ρυθμιστεί τους μήνες που πέρασαν,
+ άρα πρέπει να δουλεύει. Ωστόσο όπως πάντα:',
+ 'upgrading_general_array' => array('Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων σας πριν την αναβάθμιση.',
+ 'Αν αναβαθμίζετε ένα φορητό υπολογιστή, συνδέστε το στο ρεύμα!
+ Μπορεί να αναβαθμήσετε πάνω από 2000 πακέτα και αυτό μπορεί να διαρκέσει αρκετή ώρα.',
+ 'Μη χρησιμοποιείτε εφαρμογές με έντονη χρήση του δικτύου κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης
+ &ndash; πρέπει να αξιοποιήσετε το εύρος της σύνδεσης σας για την αναβάθμιση.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Υπάρχουν διάφοροι τρόποι αναβάθμισης από μία από αυτές τις προηγούμενες κυκλοφορίες της Mandriva:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">κάνοντας χρήση του Mageia 1 DVD</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων</a>,
+ χρησιμοποιώντας <a href="#mgaonline">το mgaonline</a> ή <a href="#urpmi">το urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Αναβάθμιση με χρήση του Mageia 1 DVD',
+ 'dvd_clean_install' => 'Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> για να κάνετε μία νέα εγκατάσταση
+ αλλά και για να αναβαθμίσετε από προηγούμενες κυκλοφορίες.',
+ 'to_upgrade' => 'Για να αναβαθμίσετε:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Κάντε λήψη του ISO</a> και κάψτε το σε ένα DVD.',
+ 'Εκκινήστε το DVD και επιλέξτε "Install Mageia 1" από το μενού του εκκινητή.',
+ 'Επιλέξτε την επιλογή "Αναβάθμιση" στον εγκαταστάτη.'),
+ 'recommended' => 'Συνιστάται να ενεργοποιήσετε τα διαδικτυακά αποθετήρια, αν είναι δυνατό
+ &ndash; ο εγκαταστάτης θα σας ρωτήσει γι\'αυτό κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης.
+ Ο λόγος είναι ότι το DVD περιέχει μόνο ένα μέρος
+ αυτών των γεμάτων με πακέτα διαδικτυακών αποθετηρίων της Mageia.',
+ 'h2_inline' => 'Αναβάθμιση εκ των έσω',
+ 'inline_1' => 'Μπορείτε να αναβαθμίσετε κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων, μέσα από την εγκατάσταση της Mandriva.',
+ 'inline_2' => 'Αυτό μπορεί να γίνει είτε χρησιμοποιώντας το γραφικό εργαλείο <code>mgaonline</code>
+ είτε το <code>urpmi</code> από τη γραμμή εντολών.
+ Και οι δύο μέθοδοι περιγράφονται παρακάτω. Αλλά πρώτα, κάντε λήψη και εγκαταστήστε
+ το πακέτο <code>mgaonline</code> που θα σας βοηθήσει στη διαδικασία:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'για τη Mandriva Linux 2010.1 ή 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Σημειώστε ότι μπορεί να εμφανιστεί μια προειδοποίηση ασφαλείας, εξαιτίας μη έγκυρων υπογραφών πακέτων.
+ Αυτό οφείλεται στη μη αναγνώριση των υπογραφών της Mageia από το σύστημα της Mandriva.
+ Μπορείτε να αγνοήσετε αυτά τα μηνύματα χωρίς κίνδυνο.
+ Είναι βλακεία, το ξέρουμε.',
+ 'a_or_b' => 'Λοιπόν, εγκαταστάθηκε το πακέτο; Ωραία, ας προχωρήσουμε στην επιλογή του α) ή του β) παρακάτω:',
+ 'h2_a' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)',
+ 'popup_window_1' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)',
+ 'popup_window_2' => 'Απλά ακολουθήστε της οδηγίες του προγράμματος. Θα ρυθμίσει τις πηγές των μέσων της Mageia και θα ξεκινήσει τη μετάβαση.',
+ 'as_soon_complete' => 'Μόλις τελειώσει η μετάβαση πρέπει να επανεκκινήσετε το σύστημα σας και είσαστε έτοιμοι.',
+ 'h2_b' => 'β) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του urpmi (γραμμή εντολών)',
+ 'cli_1' => 'Μπορείτε επίσης να κάνετε αναβάθμιση χρησιμοποιώντας το <code>urpmi</code> από τον αγαπημένο σας προσομοιωτή τερματικού,
+ αν νιώθετε άνετα με αυτό. Αυτά είναι τα βήματα:',
+ 'cli_2' => 'Αφαιρέστε όλες τις υπάρχουσες πηγές μέσων από το σύστημά σας:',
+ 'cli_3' => 'Προσθέστε τις διαδικτυακές πηγές της Mageia:',
+ 'cli_4' => 'είτε απευθείας (έτσι θα επιλεχθεί ο καλύτερος καθρεφτισμός με βάση την τοποθεσία σας):',
+ 'cli_5' => 'είτε χρησιμοποιώντας ένα συγκεκριμένο καθρεφτισμό μέσων (μπορείτε να διαλέξετε από <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">τη λίστα των καθρεφτισμών μας</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'Αυτό είναι!',
+ 'h3_question' => 'Έχετε καμία ερώτηση;',
+ 'join_and_ask' => 'Μη διστάσετε να μας βρείτε στο κανάλι μας του IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ στο Freenode ή να πάτε στο <a href="http://forums.mageia.org/">φόρουμ μας</a>
+ για να ζητήσετε βοήθεια ή λεπτομέρειες.',
+ 'h3_feedback' => 'Θέλετε να μας πείτε τις εντυπώσεις σας;',
+ 'tweet_it' => 'Απλά <a href="http://twitter.com/mageia_org">γράψτε μας στο twitter @mageia_org</a>.'
)
);