diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-06-02 13:07:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-06-02 13:07:06 +0000 |
commit | dcd1668ab0c7d91b0867a0e9f036972c8440f664 (patch) | |
tree | f0a575211aa863bc34cfbb36eced741bbfbf7d50 /en/1/locales.php | |
parent | 97231a68bfc90139c044ab6e9119a610db139c63 (diff) | |
download | www-dcd1668ab0c7d91b0867a0e9f036972c8440f664.tar www-dcd1668ab0c7d91b0867a0e9f036972c8440f664.tar.gz www-dcd1668ab0c7d91b0867a0e9f036972c8440f664.tar.bz2 www-dcd1668ab0c7d91b0867a0e9f036972c8440f664.tar.xz www-dcd1668ab0c7d91b0867a0e9f036972c8440f664.zip |
added Greek translation (Dimitris)
Diffstat (limited to 'en/1/locales.php')
-rw-r--r-- | en/1/locales.php | 42 |
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/1/locales.php b/en/1/locales.php index 97d58a1c3..949ae3cae 100644 --- a/en/1/locales.php +++ b/en/1/locales.php @@ -365,5 +365,47 @@ $_t = array( 'distribution' => '以上所有的成果,現在都在<a href="http://mageia.org/en/1/">第 1 版發行套件</a>裡呈現給您。', 'users' => '會有多少使用者?時間會告訴我們答案。', 'in_for_you' => '但是更重要的是:<a href="/en/1/next/">它能為您做什麼?</a>', + ), + 'el' => array( + '1_title' => 'Mageia 1', + '1_desc' => 'Η Mageia 1 είναι μια νέα κοινοτική διανομή Linux.', + '1_kw' => 'mageia, 1, πρώτη κυκλοφορία, linux, mandriva, ελεύθερο λογισμικό', + 'img_desktop' => 'Περιβάλλον εργασίας KDE της Mageia 1', + 'download_it' => 'Λήψη', + 'mageia_is' => 'Η Mageia 1 είναι μια διανομή GNU/Linux για τον υπολογιστή σας, + δημιουργημένη από την κοινότητα της Mageia.', + 'h3_what_is' => 'Τι περιέχει;', + 'plenty_see_notes' => 'Πάρα πολλά! Δείτε τις <a href="notes/">σημειώσεις έκδοσης</a> την εκτεταμένη λίστα.', + 'h3_context' => 'Σχετικά με τη Mageia', + 'mageia_began' => 'Η Mageia ξεκίνησε το Σεπτέμβριο του 2010 ως + <a href="/el/about/2010-sept-announcement.html">ένα φορκ της Mandriva Linux</a>. + Υποστηρίζεται από μια <a href="/el/about/">μη κερδοσκοπική οργάνωση</a>, + <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">διοικούμενη από</a> + ένα σώμα από αναγνωρισμένους και εκλεγμένους συνεισφέροντες</a>, + και αναπτύσσεται από εκατοντάδες άτομα στον κόσμο.', + 'our_work' => 'Η δουλειά μας προστίθεται στην εξαίσια δουλειά της ευρύτερης κοινότητας του + Linux και του ελεύθερου λογισμικού. Στόχος μας είναι να παρέχουμε μια, + από τις πιο σταθερές, αξιόπιστες και ευχάριστες στη χρήση πλατφόρμες, + για τον απλό χρήστη, τον προγραμματιστή, ή μια επιχείριση.', + 'encourage_you' => 'Και σας ενθαρρύνουμε να <a href="/el/contribute/">συμμετέχετε στο έργο</a>, + στον ελεύθερο χρόνο σας ή παράλληλα με την επαγγελματική σας δραστηριότητα.', + '9_months' => 'Σε 9 μήνες από την <a href="/el/about/2010-sept-announcement.html">έναρξη</a> έχουμε :', + 'people' => '<a href="">πάνω από 100 συνεισφέροντες</a> σε <a href="/wiki/doku.php?id#teams">περισσότερες από δέκα ομάδες</a>. + <a href="/el/thank-you/">160+ γενναιόδωρους δωρητές</a> για + το ποσό των <a href="/el/donate/">8.800+ EUR</a> + από τα οποία έχουν ξοδευτεί <a href="/el/about/reports/">μόνο 1.277</a> μέχρι σήμερα + και 20.000 προϋπολογισθέντα για το 2011.', + 'prereleases' => '5 ενδιάμεσες κυκλοφορίες ανάπτυξης. + 7.389 πηγαία πακέτα, + 2 × 14.226 δυαδικά (binary) πακέτα για 2 αρχιτεκτονικές (i586 και x86_64 + – η υποστήριξη ARM είναι σε εξέλιξη).', + 'servers' => '7 εξυπηρετητές, 3 κέντρα δεδομένων(datacenter) (Παρίσι και Μασσαλία, στη Γαλλία), + <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 καθρεπτισμούς σε ολόκληρο τον κόσμο</a>.', + 'languages' => 'Μια ιστοσελίδα μεταφρασμένη σε <a href="http://mageia.org/?langs">21 γλώσσες</a>, + μια διανομή μεταφρασμένη σε <a href="">161 γλώσσες</a>.', + 'distribution' => 'Όλα αυτά για <a href="http://mageia.org/el/1/">μια διανομή</a>, + η οποία βρίσκεται τώρα στη διάθεσή σας.', + 'users' => 'Πόσοι χρήστες; Ο χρόνος θα δείξει.', + 'in_for_you' => 'Αλλά κάτι πιο σημαντικό από τα νούμερα: <a href="/el/1/next/">τι θα κάνει η Mageia για εσάς;</a>' ) ); |