diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-06-02 21:20:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-06-02 21:20:15 +0000 |
commit | 50747e2cd54123a45587a510981a47eb441f00a3 (patch) | |
tree | a09c7eedcfdb99828ba2d4bba1195eb137648f7f /en/1/locales.php | |
parent | d7553d5e25b477858c4807269ffecf45e5b5500f (diff) | |
download | www-50747e2cd54123a45587a510981a47eb441f00a3.tar www-50747e2cd54123a45587a510981a47eb441f00a3.tar.gz www-50747e2cd54123a45587a510981a47eb441f00a3.tar.bz2 www-50747e2cd54123a45587a510981a47eb441f00a3.tar.xz www-50747e2cd54123a45587a510981a47eb441f00a3.zip |
added Romanian translation (Florin)
Diffstat (limited to 'en/1/locales.php')
-rw-r--r-- | en/1/locales.php | 40 |
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/1/locales.php b/en/1/locales.php index b39c6f7df..67741cf0c 100644 --- a/en/1/locales.php +++ b/en/1/locales.php @@ -407,5 +407,45 @@ $_t = array( η οποία βρίσκεται τώρα στη διάθεσή σας.', 'users' => 'Πόσοι χρήστες; Ο χρόνος θα δείξει.', 'in_for_you' => 'Αλλά κάτι πιο σημαντικό από τα νούμερα: <a href="/el/1/next/">τι θα κάνει η Mageia για εσάς;</a>' + ), + 'ro' => array( + '1_title' => 'Mageia 1', + '1_desc' => 'Mageia 1 este o nouă distribuție Linux comunitară.', + '1_kw' => 'mageia, 1, prima versiune, linux, mandriva, aplicații libere', + 'img_desktop' => 'Mageia 1 cu biroul KDE', + 'download_it' => 'Descărcați-o', + 'mageia_is' => 'Mageia 1 este o distribuție GNU/Linux pentru calculatorul dumneavoastră, + realizată de comunitatea Mageia.', + 'h3_what_is' => 'Ce găsiți în ea?', + 'plenty_see_notes' => 'Foarte multe! Consultați <a href="notes/">notele ediției</a> pentru o expunere detaliată.', + 'h3_context' => 'Mageia în context', + 'mageia_began' => 'Mageia și-a început drumul în septembrie 2010 ca + <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">o derivație de Mandriva Linux</a>. + Este susținută de o <a href="/en/about/">asociație not-profit</a>, + <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">guvernată de</a> + un grup de contribuitori aleși și recunoscuți</a>, + și dezvoltată de peste 100 de persoane din toată lumea.', + 'our_work' => 'Efortul nostru se adaugă muncii extraordinare realizate de vasta comunitate + Linux și a aplicațiilor libere. Țelul nostru este să creăm una din platformele + cele mai stabile, robuste și agreabile cu putință; atît pentru utilizatoul obișnuit, + dezvoltator sau întreprindere.', + 'encourage_you' => 'Și vă încurajăm să <a href="/en/contribute/">participați la proiect</a>, + în timpul liber sau în cadrul activității voastre profesionale.', + '9_months' => 'În 9 luni de la <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">lansarea proiectului</a> am atins mai bine de:', + 'people' => 'Peste <a href="">100 de contribuitori</a> în <a href="/wiki/doku.php?id#teams">peste 10 echipe</a>. + Peste <a href="/en/thank-you/">160 de donatori generoși</a> pentru un total de + peste <a href="/en/donate/">8.800 EUR</a> din care s-au cheltuit pînă acum numai <a href="/en/about/reports/">1.277 EUR</a> cu 20.000 EUR prevăzuți pentru 2011.', + 'prereleases' => '5 versiuni tehnice intermediare. + 7.389 de pachete sursă, + 2 × 14.226 de pachete binare pentru 2 arhitecturi (i586 și x86_64 + – ARM este pe drum).', + 'servers' => '7 servere, 3 centre de calcul (Paris și Marsilia, Franța), + <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 serevere alternative</a> mondiale.', + 'languages' => 'Un sit web tradus în <a href="http://mageia.org/?langs">21 de limbi</a>, + o distribuție localizată în <a href="">161 de limbi</a>.', + 'distribution' => 'Toate acestea pentru <a href="http://mageia.org/en/1/">o singură distribuție</a>, + care este acum la dispoziția dumneavoastră.', + 'users' => 'Cît de mulți utilizatori? Timpul ne-o va spune.', + 'in_for_you' => 'Însă ce este mult mai imporant decît aceste cifre: <a href="/en/1/next/">ce va face Mageia pentru voi?</a>' ) ); |