diff options
author | Matteo Pasotti <matteo@mageia.org> | 2012-10-28 11:01:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Matteo Pasotti <matteo@mageia.org> | 2012-10-28 11:01:35 +0000 |
commit | e72161815fa311837af2b11f955a6845f8bbcada (patch) | |
tree | ad7254c6c4ea8edd290b841d5db0cf9dce3a5777 | |
parent | e3b9837c2f8b14cb54ea3f73060fb8336cb0583e (diff) | |
download | www-e72161815fa311837af2b11f955a6845f8bbcada.tar www-e72161815fa311837af2b11f955a6845f8bbcada.tar.gz www-e72161815fa311837af2b11f955a6845f8bbcada.tar.bz2 www-e72161815fa311837af2b11f955a6845f8bbcada.tar.xz www-e72161815fa311837af2b11f955a6845f8bbcada.zip |
- updated Italian translations (about/code-of-conduct.it.lang)
-rw-r--r-- | langs/it/about/code-of-conduct.it.lang | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/it/about/code-of-conduct.it.lang b/langs/it/about/code-of-conduct.it.lang index 82e8c0415..0ffc043da 100644 --- a/langs/it/about/code-of-conduct.it.lang +++ b/langs/it/about/code-of-conduct.it.lang @@ -28,57 +28,57 @@ Il progetto Mageia è una comunità vivente, aperta a tutti. Noi vogliamo che qu # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 ;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. -In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. +Nella Comunità di Mageia, i partecipanti da tutto il mondo si incontrano per creare un sistema operativo basato su Software Libero. Ciò è reso possibile dal supporto, dal duro lavoro e dall'entusiasmo di migliaia di persone, inclusi coloro che creano ed usano Mageia così come altri membri di altri progetti di Software Libero. # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 ;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. -This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. +Questo documento offre una guida per garantire che i partecipanti a Mageia possano collaborare efficacemente in un'atmosfera positiva e ispiratrice, e anche per spiegare come ci possiamo supportare a vicenda. # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 ;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. -This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. +Questo Codice di Condotta è condiviso da tutti i collaboratori e gli utenti che si impegnano con il progetto Mageia ed i suoi servizi per la comunità. # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 ;Overview -Overview +Panoramica # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 ;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: -This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: +Questo Codice di Condotta presenta una sintesi dei valori condivisi e del “senso comune” di pensiero nella nostra comunità. Gli imperativi sociali di base che tengono insieme il nostro progetto includono: # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 ;Be considerate -Be considerate +Siate premurosi # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 ;Be respectful -Be respectful +Siate rispettosi # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 ;Be collaborative -Be collaborative +Siate collaborativi # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 ;Be pragmatic -Be pragmatic +Siate pragmatici # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 ;Support others in the community -Support others in the community +Supportate altri nella comunità # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 ;Get support from others in the community -Get support from others in the community +Ricevete supporto da altri nella comunità # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 |