aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-02 10:15:00 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-02 10:15:00 +0200
commitd89264acb4e93d6269c6e76c8793145fa1c2e639 (patch)
treecf50b2996948dea59b572de4d02c9302116ac9ed
parent3d8f76092f0c77b3d0d4da2f4fb2f311f7fbb430 (diff)
downloadwww-d89264acb4e93d6269c6e76c8793145fa1c2e639.tar
www-d89264acb4e93d6269c6e76c8793145fa1c2e639.tar.gz
www-d89264acb4e93d6269c6e76c8793145fa1c2e639.tar.bz2
www-d89264acb4e93d6269c6e76c8793145fa1c2e639.tar.xz
www-d89264acb4e93d6269c6e76c8793145fa1c2e639.zip
Update Welsh translation
-rw-r--r--langs/cy/5.po10
-rw-r--r--langs/cy/cauldron.po10
-rw-r--r--langs/cy/community.po20
-rw-r--r--langs/cy/contribute.po10
4 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/langs/cy/5.po b/langs/cy/5.po
index c784f253b..0ced1c2d9 100644
--- a/langs/cy/5.po
+++ b/langs/cy/5.po
@@ -12,13 +12,13 @@
# en/5/index.php
#
# Translators:
-# ciaran, 2015
+# ciaran, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 16:59+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Mae'r gosodwr yn cynnwys y dewis o ychwanegu storfeydd ar lein Mageia yn
msgid ""
"For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB. For the dualarch it's "
"about %sGB."
-msgstr "Ar gyfer 32did a 64did, mae'r ISO tua %sGB o faint. Ar gyfer y fersiwn dualarch mae tua %sGB."
+msgstr "Mae'r ISO 32 a 64did tua %sGB. Mae'r fersiwn dualarch mae tua %sGB."
#: "/web/en/5/download_index.php +201"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly "
"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user "
"interfaces such as GNOME or KDE."
-msgstr ""
+msgstr "Mae ISOs byw yn eich galluogi i ddefnyddio %s heb osod dim. Gallwch redeg Mageia'n uniongyrchol o ddyfais CD, DVD neu USB, a rhoi cynnig arno drwy ddefnyddio rhyngwyneb graffigol megis GNOME neu KDE."
#: "/web/en/5/download_index.php +204"
msgid ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +218"
msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities."
-msgstr ""
+msgstr "Tarwch olwg ar ein <a href=\"%s\">wici</a> i weld rhestr o'r holl bosibiliadau."
#: "/web/en/5/download_index.php +218"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
diff --git a/langs/cy/cauldron.po b/langs/cy/cauldron.po
index 773ef3af5..2ea4307b5 100644
--- a/langs/cy/cauldron.po
+++ b/langs/cy/cauldron.po
@@ -11,13 +11,13 @@
# en/5/nav.php
#
# Translators:
-# ciaran, 2015
+# ciaran, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 21:42:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-27 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 16:59+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Mae'r gosodwr yn cynnwys y dewis o ychwanegu storfeydd ar lein Mageia yn
msgid ""
"For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB. For the dualarch it's "
"about %sGB."
-msgstr "Ar gyfer 32did a 64did, mae'r ISO tua %sGB o faint. Ar gyfer y fersiwn dualarch mae tua %sGB."
+msgstr "Mae'r ISO 32 a 64did tua %sGB. Mae'r fersiwn dualarch mae tua %sGB."
#: "/web/en/5/download_index.php +210"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly "
"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user "
"interfaces such as GNOME or KDE."
-msgstr ""
+msgstr "Mae ISOs byw yn eich galluogi i ddefnyddio %s heb osod dim. Gallwch redeg Mageia'n uniongyrchol o ddyfais CD, DVD neu USB, a rhoi cynnig arno drwy ddefnyddio rhyngwyneb graffigol megis GNOME neu KDE."
#: "/web/en/5/download_index.php +213"
msgid ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +227"
msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities."
-msgstr ""
+msgstr "Tarwch olwg ar ein <a href=\"%s\">wici</a> i weld rhestr o'r holl bosibiliadau."
#: "/web/en/5/download_index.php +227"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
diff --git a/langs/cy/community.po b/langs/cy/community.po
index ba923c226..68d99727b 100644
--- a/langs/cy/community.po
+++ b/langs/cy/community.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# en/community/index.php
#
# Translators:
-# ciaran, 2015
+# ciaran, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 17:14+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
"project."
-msgstr ""
+msgstr "Canolfan cymunedol Mageia yw'r lle i gyfranwyr a defnyddwyr ddod o hyd i'r newyddion diweddaraf am Mageia a dysgu mwy am beth i'w wneud yn y prosiect."
#: "/web/en/community/index.php +17"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, cymuned, newyddion, offer, tasgau"
#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "Mageia Community Central"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/"
#: "/web/en/community/index.php +42"
msgid "Mageia Applications Database"
-msgstr ""
+msgstr "Cronfa ddata rhaglenni Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +43"
msgid "Calendar"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Git</a> &larr; storfeydd cod"
#: "/web/en/community/index.php +91"
msgid "Packages submission queue"
-msgstr ""
+msgstr "Statws cyflwyno pecynnau"
#: "/web/en/community/index.php +92"
msgid "unmaintained packages"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +93"
msgid "Global QA report"
-msgstr ""
+msgstr "Adroddiad sicrhau ansawdd"
#: "/web/en/community/index.php +97"
msgid "Conversations"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +115"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
-msgstr ""
+msgstr "Gweinyddu systemau a seilwaith"
#: "/web/en/community/index.php +116"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Mwy am Mageia"
msgid ""
"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
"href=\"../about/values/\">values</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Ein <a href=\"../about/code-of-conduct/\">cod ymddygiad</a> a'n <a href=\"../about/values/\">gwerthoedd</a>"
#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "y Bwrdd"
msgid ""
"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"../donate/\">Rhoddion</a> ac <a href=\"../about/reports/\">adroddiadau</a>."
#: "/web/en/community/index.php +143"
msgid ""
diff --git a/langs/cy/contribute.po b/langs/cy/contribute.po
index f75600267..06062f117 100644
--- a/langs/cy/contribute.po
+++ b/langs/cy/contribute.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# en/contribute/index.php
#
# Translators:
-# ciaran, 2015
+# ciaran, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-26 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 17:27+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +29"
msgid "Check what you could do below!"
-msgstr "Darllenwch beth allwch chi ei wneud isod!"
+msgstr "Darllenwch isod beth allwch chi ei wneud!"
#: "/web/en/contribute/index.php +33"
msgid "Time"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Rolau"
#: "/web/en/contribute/index.php +67"
msgid "Helping users &amp; advocating the project"
-msgstr ""
+msgstr "Helpu defnyddwyr a hyrwyddo'r prosiect"
#: "/web/en/contribute/index.php +68"
msgid ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">mailing-lists</a>, local "
"events? Just get in touch with us via one of these channels and share the "
"fun!"
-msgstr ""
+msgstr "Hoffech chi groesawu a helpu defnyddwyr newydd neu rannu awgrymiadau â defnyddwyr profiadol? Mewn <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">sianeli IRC</a>, <a href=\"https://forums.mageia.org/\">fforymau</a>, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">rhestrau postio</a>, digwyddiadau lleol? Cysylltwch â ni drwy un o'r sianeli hyn a rhannu'r hwyl!"
#: "/web/en/contribute/index.php +71"
msgid "Writing, copywriting and documenting"