diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-12-04 18:41:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-12-04 18:41:28 +0200 |
commit | d102dabfb8a1da0a98a9e52b58938aea5cb0cd94 (patch) | |
tree | 0443a6e272d214674dd89ba452b9e26964766b24 | |
parent | 2cd5ef6d8faa56a54b5f4bcea59b3973d2e9a535 (diff) | |
download | www-d102dabfb8a1da0a98a9e52b58938aea5cb0cd94.tar www-d102dabfb8a1da0a98a9e52b58938aea5cb0cd94.tar.gz www-d102dabfb8a1da0a98a9e52b58938aea5cb0cd94.tar.bz2 www-d102dabfb8a1da0a98a9e52b58938aea5cb0cd94.tar.xz www-d102dabfb8a1da0a98a9e52b58938aea5cb0cd94.zip |
Update Indonesian translation
-rw-r--r-- | langs/id/community.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/id/support.po | 88 |
2 files changed, 63 insertions, 27 deletions
diff --git a/langs/id/community.po b/langs/id/community.po index b4f2182d0..aeef15205 100644 --- a/langs/id/community.po +++ b/langs/id/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/langs/id/support.po b/langs/id/support.po index 795e80deb..ec7203b8e 100644 --- a/langs/id/support.po +++ b/langs/id/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2014 msgid "" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:21+0000\n" "Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" -"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/support/index.php +11" @@ -70,17 +70,22 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Pelaporan Bug" #: "/web/en/support/index.php +38" -msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." +msgid "" +"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " +"%sWiki%s." msgstr "Kamu bisa melihat %sdokumentasi yang ada di sini%s. Atau bisa juga melihat %sWiki%s kami." #: "/web/en/support/index.php +43" -msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." +msgid "" +"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " +"on an ongoing basis." msgstr "Update tersedia untuk %s dan %s (keamanan dan perbaikan bug) dan diterbitkan secara berkelanjutan." #: "/web/en/support/index.php +44" -#, fuzzy -msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." -msgstr "Update tersedia untuk %s dan %s (keamanan dan perbaikan bug) dan diterbitkan secara berkelanjutan." +msgid "" +"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " +"ongoing basis." +msgstr "Update tersedia untuk %s (keamanan dan perbaikan bug) dan diterbitkan secara berkelanjutan." #: "/web/en/support/index.php +45" msgid "You can install these from the Mageia Control Center." @@ -104,7 +109,7 @@ msgstr "Mageia 4 didukung hingga 1 Agustus 2015." #: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." -msgstr "Mageia 3 didukung hingga 26 November 2014." +msgstr "Mageia 3 telah didukung hingga 26 November 2014." #: "/web/en/support/index.php +54" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." @@ -115,31 +120,50 @@ msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." #: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgid "" +"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " +"you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Jika kamu perlu bantuan, informasi atau petunjuk tentang distribusi Mageia yang kamu install atau tentang proyek, kamu bisa menghubungi kami melalui:" #: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" +msgid "" +"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " +"English – see <a " +"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " +"community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forum dukungan Komunitas</a> dalam bahasa Inggris – lihat <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">forum komunitas Mageia lainnya</a> untuk dukungan dalam bahasamu;" #: "/web/en/support/index.php +64" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +msgid "" +"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " +"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " +"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canel IRC di mana kamu bisa berdiskusi secara langsung dengan pengguna Mageia lain dan para kontributor: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> atau <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canel</a> lokal lainnya;" #: "/web/en/support/index.php +65" -msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" +msgid "" +"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " +"time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> kami (saat ini masih belum rapi, kami sedang mengerjakannya!);" #: "/web/en/support/index.php +66" -msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +msgid "" +"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" +"\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">milis</a> kami;" #: "/web/en/support/index.php +67" -msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +msgid "" +"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " +"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "kegiatan lokal: ikuti <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> dan <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a> kami." #: "/web/en/support/index.php +72" -msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." +msgid "" +"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " +"other services around the distribution. But there are organizations " +"providing such services and more." msgstr "Mageia.Org tidak menyediakan atau menyarankan dukungan komersial/profesional atau layanan lain seputar distribusi. Tapi ada banyak organisasi yang menyediakan layanan serupa." #: "/web/en/support/index.php +73" @@ -147,7 +171,9 @@ msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Silakan lihat daftar <a href=\"%s\">vendor komersial</a>" #: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011." +msgid "" +"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " +"April 2011." msgstr "Software Mageia berjalan di hampir semua sistem komputer x86 yang ada saat ini, April 2011." #: "/web/en/support/index.php +79" @@ -167,7 +193,9 @@ msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;" msgstr "Ruang penyimpanan (HDD): 1GB untuk instalasi minimal, 6GB untuk pengaturan penuh;" #: "/web/en/support/index.php +85" -msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);" +msgid "" +"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " +"installation available);" msgstr "Drive optik: CD atau DVD tergantung pada ISO yang digunakan (tersedia instalasi jaringan dan USB);" #: "/web/en/support/index.php +86" @@ -179,16 +207,24 @@ msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Perangkat suara: AC97, HDA atau Sound Blaster tipe apapun." #: "/web/en/support/index.php +90" -msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." +msgid "" +"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " +"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " +"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" +" more</a>)." msgstr "Untuk beberapa jenis hardware (chipset Wi-Fi, perangkat grafis 3D) untuk bisa berjalan dengan baik, firmware atau software spesifik mungkin diperlukan, ini tersedia dalam repositori online spesifik bernama \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">pelajari lebih lanjut</a>)." #: "/web/en/support/index.php +91" -msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." +msgid "" +"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " +"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " +"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " +"you would like to help in this regard." msgstr "Kami mungkin mengatur daftar/direktori kompatibilitas hardware serta proses sertifikasi hardware; tapi masih dalam tahap perencanaan. Jangan ragu untuk bergabung/menghubungi tim <a href=\"%s\">Web</a> dan <a href=\"%s\">QA</a> kami jika kamu ingin membantu." #: "/web/en/support/index.php +95" -msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." +msgid "" +"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " +"(bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Kamu bisa mencari dan melaporkan bug ke <a href=\"%s\">Bugzilla kami (bugs.mageia.org)</a>." - -#~ msgid "Mageia 3 will be supported until November 26th, 2014." -#~ msgstr "Mageia 3 akan didukung hingga 26 November 2014." |