diff options
author | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2017-07-16 13:29:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2017-07-16 13:29:36 +0200 |
commit | c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b (patch) | |
tree | c11f3f3479ee5dc64ad654f3ed21734dd81e1be5 | |
parent | f156c7cb217bd7e575d29ef5adcc8d1e685fc40a (diff) | |
download | www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.gz www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.bz2 www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.xz www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.zip |
Sync l10n with last change
91 files changed, 3103 insertions, 3380 deletions
diff --git a/langs/ar/downloads/get.po b/langs/ar/downloads/get.po index 57cc6bfd3..161b147a7 100644 --- a/langs/ar/downloads/get.po +++ b/langs/ar/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:25+0000\n" "Last-Translator: elgendy_5 <elgendy_5@hotmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n" @@ -26,146 +26,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "تحميل %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "البلاد" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "المدينة" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "هل تريد المساعدة؟!%sإنضم إلينا!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "آسف!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "الرجاء حفظ و إرسال الرَابط الموجود أعلاه الذي يعيدك إلى هذه الصفحة." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "شكرا!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "عودة للصفحة الرئيسية الممتازة لماجيّا" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/ar/index.po b/langs/ar/index.po index c4455c873..39c5b9ff0 100644 --- a/langs/ar/index.po +++ b/langs/ar/index.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/ast/downloads/get.po b/langs/ast/downloads/get.po index 632f062bc..32d7dc084 100644 --- a/langs/ast/downloads/get.po +++ b/langs/ast/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 13:41+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ast/)\n" @@ -26,147 +26,155 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Esti espeyu de descarga <a href=\"%s\">%s</a> ta alllugáu en %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Si nun furrula bien pa ti, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">comprueba estos otros espeyos</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "La to direición IP ye %s y paeces tar en %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Descargues Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Descarga %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "La to descarga de %s debería d'entamar dientro de dellos segundos" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(el tamañu de la descarga ta sobro %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "SI la descarga nun entama, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">primi equí</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" #, fuzzy msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Si les robles nun concasen, <strong>NUN uses esta ISO</strong>. Compruébala dos vegaes ya intenta baxala de nueves." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "País" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Ciudá" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Espeyos de descarga" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "¿Quies ayudar? %s¡Xúnite a nós!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "¡Perdón!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "¡Gracies!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/ast/index.po b/langs/ast/index.po index 65e984ff5..d11a52f8c 100644 --- a/langs/ast/index.po +++ b/langs/ast/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:26+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ast/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Blogue de Mageia (Inglés)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, una distribución Linux basada na comunidá, pal escritoriu y sirvidor." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -82,12 +82,12 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Pues ser parte d'ello" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "versión 4 (Febreru 2014)" #: "/web/en/index.php +266" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"ast\">Notes de llanzamientu</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/index.php +272" @@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "<strong>Collabora</strong> na versión siguiente" msgid "Test" msgstr "Probar" +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" + #~ msgid "Support" #~ msgstr "Sofitu" @@ -131,9 +135,6 @@ msgstr "Probar" #~ msgid "Privacy policy" #~ msgstr "Política de privacidá" -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" - #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" diff --git a/langs/bg/downloads/get.po b/langs/bg/downloads/get.po index 88fb7b429..d378e2ddd 100644 --- a/langs/bg/downloads/get.po +++ b/langs/bg/downloads/get.po @@ -2,194 +2,177 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-13 14:18+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Това <a href=\"%s\">%s</a> огледало се намира в %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Ако това огледало не работи, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">опитайте тези</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Вашия IP адрес е %s и се намирате в %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia изтегляния" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Изтегли %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Вашето изтегляне на %s ще започне след секунди" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(размера за изтегляне е %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Ако изтеглянето не започне, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">натиснете тук</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Когато изтеглянето завърши, проверете дали контролните суми съвпадат:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Ако контролните суми не съвпадат, <strong>НЕ използвайте това ISO</strong>. Проверете пак и опитайте да го изтеглите отново." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "и" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Контролните суми са налични за изтегляне като файлове:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Те също са налични за изтегляне като файлове:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Държава" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Град" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Огледала за изтегляне" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Направата и разпространението на Mageia по света е възможно благодарение на всички <a href=\"%s\">хора и организации, които ни осигуряват огледалата</a> и <a href=\"%s\">даряват парични средства, хардуер, хостинг и други</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Искате да помогнете? %sПрисъединете се!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Съжалявам!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Вашето изтегляне не можа да завърши, защото файла не беше намерен. Моля, опитайте отново от <a href=\"%s\">страницата за изтегляния</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Ако все още имате същата грешка и мислите, че НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ПОЯВЯВА – моля, уведомете ни:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier чрез Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "или <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">чрез нашия Twitter профил</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "или <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">чрез и-мейл списъка на екип Atelier</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "или <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">докладвайте за проблем</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Моля, изпратете ни копие и доклад на адреса на тази страница." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Благодаря!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "назад към страхотната страница на Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/bg/index.po b/langs/bg/index.po index 98c149a44..7501a8c74 100644 --- a/langs/bg/index.po +++ b/langs/bg/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 16:05+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Mageia Блог (Английски)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, безплатна, обществена Линукс дистрибуция за десктоп и сървър." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Последни новини от нашият <a href=\"%s\">блог</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Можете да сте част от нея" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "излезе през Юни 2015" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Бележки към изданието< #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">проблеми</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/bn/downloads/get.po b/langs/bn/downloads/get.po index 263ab4e0b..3a96cdb76 100644 --- a/langs/bn/downloads/get.po +++ b/langs/bn/downloads/get.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-28 18:53+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" @@ -24,146 +24,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/bn/index.po b/langs/bn/index.po index 3c96028a2..3e2527801 100644 --- a/langs/bn/index.po +++ b/langs/bn/index.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/ca/downloads/get.po b/langs/ca/downloads/get.po index 459d85f75..6db673394 100644 --- a/langs/ca/downloads/get.po +++ b/langs/ca/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016 # Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 @@ -16,181 +16,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:40+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Aquesta <a href=\"%s\">%s</a> rèplica de baixada està ubicada a %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Si no us funciona correctament, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">podeu provar aquestes altres rèpliques</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "La vostra adreça IP és %s i sembla que sou a %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Baixades de Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Baixada de %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "La baixada de %s hauria de començar d'aquí a pocs segons" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(la mida de la baixada és d'uns %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Si la baixada no comença, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">cliqueu aquí</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Tan aviat com s'hagi completat la baixada, hauríeu de comprovar que les sumes de verificació coincidissin:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Si les sumes de verificació no coincideixen, <strong>NO useu aquesta ISO</strong>. Torneu-ho a comprovar i proveu de baixar-la una altra vegada." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "i" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Les sumes de verificació estan disponibles per baixar com a fitxers:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "També podeu verificar la signatura d'una ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "També estan disponibles per baixar com a fitxers:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Primer heu d'importar la clau \"Mageia Release\" des d'un <a href=\"%s\"> servidor de claus públic MIT PGP</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "A la resposta hi hauria d'haver una de les línies següents:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "o bé si ja heu importat la clau abans:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Llavors heu de verificar la signatura de la ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "A la resposta hi hauria d'haver línies com ara aquestes:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "S'espera un avís sobre una signatura no certificada." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "País" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Ciutat" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Rèpliques de baixada" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La construcció i distribució de Mageia a tot el món és possible gràcies a tota la <a href=\"%s\">gent i organitzacions que tenen com a mirall el nostre programari</a> i que <a href=\"%s\">donen diners, maquinari, allotjament i més coses</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Ens voleu ajudar? %sUniu-vos a nosaltres!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Perdó!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "La baixada no s'ha pogut completar, ja que no hem pogut trobar el fitxer. Si us plau, torneu-ho a provar des de la <a href=\"%s\">pàgina principal de baixades</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Si encara us surt aquest error i penseu que AIXÒ NO HAURIA DE PASSAR – si us plau, digueu-nos-ho:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "directament a <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier a Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "o <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">a través del nostre compte de Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "o amb un <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">avís a la llista de correu de l'equip Atelier</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "o un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">informe d'error</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Si us plau, copieu i informeu-nos de l'adreça anterior que us ha fet tornar a aquesta pàgina." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Gràcies!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "enrere cap a la fantàstica pàgina principal de Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/ca/index.po b/langs/ca/index.po index 14e18bd1b..ab7f9e27f 100644 --- a/langs/ca/index.po +++ b/langs/ca/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-19 15:17+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -36,9 +36,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia és una distribució Linux basada en la comunitat, per a escriptori i servidor." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, programari lliure, sistema operatiu, ordinador, portàtil, escriptori, servidor, headless, dispositiu, mòbil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -49,20 +47,19 @@ msgstr "Bloc de Mageia (anglès)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, una distribució Linux basada en la comunitat, per a escriptori i servidor." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Últimes notícies del nostre <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -87,11 +84,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "En podeu formar part" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "Publicada al desembre de 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -99,7 +98,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"ca\">Notes de la versió</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -107,7 +107,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"ca\">fe d'errates</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/cs/downloads/get.po b/langs/cs/downloads/get.po index 2e0c90283..8358cf2fb 100644 --- a/langs/cs/downloads/get.po +++ b/langs/cs/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015 # fri, 2016 @@ -16,181 +16,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 05:59+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Tento <a href=\"%s\">%s</a> stahovací server je umístěn na %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">můžete použít jiný server</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Vaše adresa IP je %s, a zdá se, že vy jste v %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Stažení Mageii" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Stáhnout %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Stahování %s by mělo začít během několika sekund" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(velikost stahování je %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Pokud stahování nezačalo, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klepněte zde</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Jakmile stahování skončí, měli byste zkontrolovat, shodu kontrolních součtů:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Pokud se kontrolní součty neshodují, <strong>toto ISO nepoužívejte</ strong>. Ještě jednou proveďte kontrolu a případně zkuste znovu stáhnout." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "a" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Kontrolní součty jsou dostupné ke stažení jako soubory:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Také můžete ověřit podpis obrazu ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Také jsou dostupné ke stažení jako soubory:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Nejprve musíte zavést klíč \"Mageia Release\" ze <a href=\"%s\">serveru s veřejnými klíči PGP MIT</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "V odpovědi musí být jeden z následujících řádků:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "nebo pokud jste klíč zavedl již předtím:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Potom musíte ověřit podpis pro obraz ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "V odpovědi musí být řádky jako:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "U necertifikovaných podpisů očekávejte varování." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Země" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Město" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Stahovací zrcadla" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Tvorba a šíření Mageii po světě je umožněno <a href=\"%s\">lidmi a organizacemi, jež zrcadlí náš software</a> a které <a href=\"%s\">darují peníze, technické vybavení, hostování a další</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Chcete pomoci? %sPřidejte se k nám!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Promiňte!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Vaše stahování se nepodařilo dokončit, protože se nepodařilo najít tento soubor. Zkuste to, prosím, znovu z <a href=\"%s\">hlavní stránky pro stahování</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Pokud se i nadále setkáte s touto chybou a budete si myslet, že SE TO NEMĚLO STÁT – řekněte nám, prosím:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "přímo na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "nebo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">přes náš účet u služby Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "nebo pomocí <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">oznámení v poštovním seznamu webového týmu</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "nebo pomocí <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">zprávy o chybě</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Zkopírujte, prosím, a pošlete nám adresu výše, jež vás vrátila na tuto stránku." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Díky!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "Zpět na úžasnou domovskou stránku Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/cs/index.po b/langs/cs/index.po index ec670dcde..eee905fe6 100644 --- a/langs/cs/index.po +++ b/langs/cs/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-14 17:20+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -36,9 +36,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia je komunitně založená Linuxová distribuce, určená pro stolní počítače & servery." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, svobodný software, operační systém, počítač, notebook, stolní počítač, server, bezhlavý, zařízení, mobilní, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -49,20 +47,19 @@ msgstr "Mageia Blog (anglicky)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, svobodná, komunitně založená linuxová distribuce pro počítač a server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Nejnovější zprávy z našeho <a href=\"%s\">blogu</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -87,11 +84,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Můžete toho být součástí" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "vydáno v prosinci 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -99,7 +98,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Poznámky k vydání</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -107,7 +107,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">seznam chyb</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/cy/downloads/get.po b/langs/cy/downloads/get.po index cf0104520..44546e48d 100644 --- a/langs/cy/downloads/get.po +++ b/langs/cy/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Agored Open, 2016 # ciaran, 2015 @@ -16,181 +16,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-04 12:48+0000\n" "Last-Translator: Agored Open\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" +"Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cy\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Lleolir y drych lawrlwytho <a href=\"%s\">%s</a> hwn yn %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Os nad yw'n gweithio'n iawn i chi, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">tarwch olwg ar ddrychau eraill</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "%s yw eich cyfeiriad IP ac mae'n ymddangos eich bod yn %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Lawrlwythiadau Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Lawrlwytho %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Dylai %s gychwyn lawrlwytho o fewn ychydig eiliadau" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(maint lawrlwytho tua %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Os na fydd yn cychwyn lawrlwytho, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">cliciwch yma</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Unwaith i'r lawrlwytho gwblhau, dylech gadarnhau bod y data checksum yn cyd-fynd:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Os nad yw'r data checksum yn cyd-fynd, <strong>PEIDIWCH â defnyddio'r ISO hwn</strong>. Ailwiriwch a cheisio lawrlwytho eto." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Gwlad" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Dinas" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Drychau lawrlwytho" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Hoffech chi helpu? %sYmunwch â ni!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Mae'n ddrwg gennym!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" - #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "yn uniongyrchol drwy <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier ar Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "neu <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">drwy ein cyfrif Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Diolch!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "yn ôl i dudalen flaen wych Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/cy/index.po b/langs/cy/index.po index aa9731f7a..cbea8e25d 100644 --- a/langs/cy/index.po +++ b/langs/cy/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-04 11:57+0000\n" "Last-Translator: Agored Open\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Blog Mageia (Saesneg)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, dosbarthiad Linux rhydd a rhad ac am ddim sy'n seiliedig ar y gymuned, i fyrddau gwaith a gweinyddion." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Y newyddion diweddaraf o'n <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Gallwch fod yn rhan ohono" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "rhyddhawyd fis Mehefin 2015" #: "/web/en/index.php +266" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Nodiadau'r fersiwn</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -106,7 +106,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">gwallau</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/da/downloads/get.po b/langs/da/downloads/get.po index b8e668868..85d5ce5e9 100644 --- a/langs/da/downloads/get.po +++ b/langs/da/downloads/get.po @@ -2,194 +2,177 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # scootergrisen, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-06 11:55+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Din IP-adresse er %s og du ser ud til at være i %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia-downloads" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Download %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Din download af %s bør starte indenfor få sekunder" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "og" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Tjeksumme er tilgængelige for download som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Land" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "By" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Downloadspejle" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Vil du hjælpe? %sDeltag!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Beklager!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" - #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Tak!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "tilbage til den fantastiske Mageia-hjemmeside" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/da/index.po b/langs/da/index.po index 3cbd208d7..950a525d3 100644 --- a/langs/da/index.po +++ b/langs/da/index.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # scootergrisen, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 16:24+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -34,9 +34,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia er en fællesskabsbaseret Linux-distribution til skrivebord og server." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, fri software, styresystem, computer, bærbar, skrivebord, server, headless, enhed, mobiltelefon, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -47,20 +45,19 @@ msgstr "Mageia-blog (engelsk)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia er en fri, fællesskabsbaseret Linux-distribution til skrivebord og server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Seneste nyheder fra vores <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -85,11 +82,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Du kan være en del af det" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "udgivet i december 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +96,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Udgivelsesnoter</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/de/downloads/get.po b/langs/de/downloads/get.po index 5b43fbc62..4d9e277a5 100644 --- a/langs/de/downloads/get.po +++ b/langs/de/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # psyca, 2015-2016 # Marc Lattemann, 2014-2015 @@ -17,181 +17,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 08:45+0000\n" "Last-Translator: valsu <valsu@hylia.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Der aktuell verwendete Download-Server <a href=\"%s\">%s</a> befindet sich in %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Falls dieser nicht zufriedenstellend funktioniert, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">können Sie einen der anderen Server nutzen</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Ihre IP-Adresse ist %s und Sie scheinen in %s, %s zu sein." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia-Downloads" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "%s herunterladen" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Der Download von %s sollte innerhalb weniger Sekunden starten" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(Größe des Downloads beträgt %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Falls der Download nicht starten sollte, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klicken Sie hier</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Sobald der Download abgeschlossen ist, sollten Sie überprüfen ob die Prüfsumme übereinstimmt:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Solle die Prüfsumme nicht übereinstimmen, <strong>verwenden Sie dieses ISO-Abbild NICHT</strong>. Überprüfe diese nochmals und versuche den Download erneut." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "und" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Die Prüfsummen können als Dateien heruntergeladen werden:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Sie können auch die Signatur einer ISO überprüfen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Diese sind auch als Dateien zum herunterladen verfügbar:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Als erstes müssen Sie den \"Mageia Release\" Schlüssel von einem <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a> importieren:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Als Rückmeldung sollte eine der folgenden Zeilen angezeigt werden:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "oder falls Sie bereits den Schlüssel importiert hatten:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Anschließend müssen Sie die Signatur der ISO überprüfen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Als Rückmeldung sollten Zeilen wie folgend angezeigt werden:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Die Warnung über die unzertifizierte Signatur war zu erwarten." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Land" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Stadt" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Download-Mirrors" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Die Erstellung und Verteilung der Mageia-Distribution wird durch die <a href=\"%s\">Personen und Organisationen ermöglicht, die unsere Software auf ihren Servern spiegeln</a> und die <a href=\"%s\">Geld, Hardware, Webhosting und vieles mehr spenden</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Wollen Sie mithelfen? %sMachen Sie bei uns mit!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Entschuldigung!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Ihr Download konnte nicht beendet werden, da die Datei nicht existiert. Bitte versuchen Sie es erneut von der <a href=\"%s\">Haupt-Downloadseite</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Wenn Sie diesen Fehler finden und denken, DASS ER NICHT VORKOMMEN SOLLTE – sagen Sie es uns bitte:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direkt im <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier-IRC_Kanal auf Freenode</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "oder <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">über unseren Twitter-Account</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "oder mit einem <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Hinweis auf der Web-Team Mailingliste</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "oder einer <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">Fehler-Meldung</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Bitte kopieren und melden Sie uns die oben genannte Adresse, die diese Seite erzeugt hat." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Danke!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "Zurück zur überwältigenden Mageia-Homepage" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/de/index.po b/langs/de/index.po index 97c206a68..74ef1a8a5 100644 --- a/langs/de/index.po +++ b/langs/de/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # psyca, 2014-2017 # Marc Lattemann, 2014-2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-31 11:06+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -37,9 +37,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia ist eine Community-basierte Linuxdistribution für Desktop & Server" #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, freie software, betriebssystem, betriebsystem, computer, laptop, notebook, desktop, server, headless, gerät, mobil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -50,20 +48,19 @@ msgstr "Mageia Blog (Deutsch)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/de/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, eine freie Community-basierte Linuxdistribution für Desktop & Server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Neuste Nachricht aus unserem <a href=\"%s\">Blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/de/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/de/" @@ -88,11 +85,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Sie können ein Teil davon sein" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "veröffentlicht im Dezember 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -100,7 +99,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"de\">Veröffentlichungshinweise</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mageia_5.1_Ver%C3%B6ffentlichungshinweise" #: "/web/en/index.php +267" @@ -108,7 +108,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"de\">Errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/el/downloads/get.po b/langs/el/downloads/get.po index 7976a6725..abd3a7f54 100644 --- a/langs/el/downloads/get.po +++ b/langs/el/downloads/get.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/el/downloads/get.el.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-20 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -15,203 +15,154 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." -msgstr "" -"Ο καθρεφτισμός λήψης <a href=\"%s\">%s</a> βρίσκεται στο(ν)/στη(ν) %s (%s)." +msgstr "Ο καθρεφτισμός λήψης <a href=\"%s\">%s</a> βρίσκεται στο(ν)/στη(ν) %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">" -"check out these other mirrors</a>." -msgstr "" -"Αν δε δουλεύει καλά για σας, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ελέγξτε " -"αυτούς τους καθρεφτισμούς</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgstr "Αν δε δουλεύει καλά για σας, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ελέγξτε αυτούς τους καθρεφτισμούς</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." -msgstr "" -"Η IP διεύθυνσή σας είναι %s και φαίνεται ότι η τοποθεσία σας είναι %s, %s." +msgstr "Η IP διεύθυνσή σας είναι %s και φαίνεται ότι η τοποθεσία σας είναι %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Λήψη Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Λήψη της %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Η λήψη του %s θα ξεκινήσει σε λίγα δευτερόλεπτα" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(Το μέγεθος του ληφθέντος αρχείου είναι περίπου %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">" -"click here</a>." -msgstr "" -"Αν η λήψη δεν ξεκινάει, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">πατήστε " -"εδώ</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgstr "Αν η λήψη δεν ξεκινάει, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">πατήστε εδώ</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" -msgstr "" -"Μόλις η λήψη ολοκληρωθεί, θα πρέπει να ελέγξετε αν υπογραφές αντιστοιχούν:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgstr "Μόλις η λήψη ολοκληρωθεί, θα πρέπει να ελέγξετε αν υπογραφές αντιστοιχούν:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check " -"and try to download again." -msgstr "" -"Αν οι υπογραφές δεν αντιστοιχούν, <strong>μην χρησιμοποιήσετε το ISO</strong>" -". Ελέγξτε ξανά και δοκιμάστε να κάνετε λήψη εκ νέου." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgstr "Αν οι υπογραφές δεν αντιστοιχούν, <strong>μην χρησιμοποιήσετε το ISO</strong>. Ελέγξτε ξανά και δοκιμάστε να κάνετε λήψη εκ νέου." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "και" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Τα αθροίσματα ελέγχου είναι διαθέσιμα προς λήψη ως αρχεία:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Μπορείτε επίσης να επαληθεύσετε την υπογραφή ενός ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Είναι επίσης διαθέσιμα προς λήψη ως αρχεία:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT " -"PGP Public Key Server</a>:" -msgstr "" -"Πρωτίστως χρειάζεται να εισαγάγετε το κλειδί «Mageia Release» από τον <a " -"href=\"%s\">εξυπηρετητή δημοσίων κλειδιών MIT PGP</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgstr "Πρωτίστως χρειάζεται να εισαγάγετε το κλειδί «Mageia Release» από τον <a href=\"%s\">εξυπηρετητή δημοσίων κλειδιών MIT PGP</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Ως απάντηση θα λάβετε μια από τις κατωτέρω γραμμές:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "ή αν έχετε προηγουμένως εισαγάγει το κλειδί:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Στη συνέχεια θα πρέπει να επαληθεύσετε την υπογραφή του ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Ως απάντηση θα λάβετε μια γραμμή όπως:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." -msgstr "" -"Η προειδοποίηση σχετικά με την μη πιστοποιημένη υπογραφή είναι αναμενόμενη." +msgstr "Η προειδοποίηση σχετικά με την μη πιστοποιημένη υπογραφή είναι αναμενόμενη." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Χώρα" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Πόλη" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Καθρεπτισμοί λήψης" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and " -"that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." -msgstr "" -"Η παραγωγή και η διανομή της Mageia σε όλον τον κόσμο γίνεται δυνατή χάρη σε " -"όλους τους <a href=\"%s\">ανθρώπους και οργανισμούς που καθρεπτίζουν το " -"λογισμικό μας</a> και που <a href=\"%s\">δωρίζουν χρήματα, υλικό, φιλοξενία " -"και άλλα πολλά</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgstr "Η παραγωγή και η διανομή της Mageia σε όλον τον κόσμο γίνεται δυνατή χάρη σε όλους τους <a href=\"%s\">ανθρώπους και οργανισμούς που καθρεπτίζουν το λογισμικό μας</a> και που <a href=\"%s\">δωρίζουν χρήματα, υλικό, φιλοξενία και άλλα πολλά</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Θέλετε να βοηθήσετε; %sΕλάτε μαζί μας!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Λυπούμαστε!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try " -"again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" -"Η λήψη σας δεν μπορεί να ολοκληρωθεί, διότι δεν μπορέσαμε να βρούμε το " -"συγκεκριμένο αρχείο. Παρακαλώ προσπαθήστε πάλι από την <a href=\"%s\">" -"κεντρική σελίδα λήψης</a>." - #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" -msgstr "" -"Αν αντιμετωπίζετε συνέχεια το ίδιο σφάλμα και πιστεύεται ότι ΔΕΝ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ " -"ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ – παρακαλώ ενημερώστε μας:" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgstr "Η λήψη σας δεν μπορεί να ολοκληρωθεί, διότι δεν μπορέσαμε να βρούμε το συγκεκριμένο αρχείο. Παρακαλώ προσπαθήστε πάλι από την <a href=\"%s\">κεντρική σελίδα λήψης</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">" -"#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," -msgstr "" -"άμεσα στο <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier " -"στο Freenode IRC</a>," - -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" -msgid "" -"or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," -msgstr "" -"ή <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">μέσω του λογαριασμού μας στο " -"Twitter</a>," +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgstr "Αν αντιμετωπίζετε συνέχεια το ίδιο σφάλμα και πιστεύεται ότι ΔΕΝ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ – παρακαλώ ενημερώστε μας:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on " -"the Atelier team mailing-list</a>," -msgstr "" -"ή με ένα <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">μήνυμα στη " -"λίστα ταχυδρομείου της ομάδας Ιστού</a>," +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgstr "άμεσα στο <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier στο Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&form" -"at=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." -msgstr "" -"ή με μια <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&" -"format=guided&component=www.mageia.org\">αναφορά σφάλματος</a>." +msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," +msgstr "ή <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">μέσω του λογαριασμού μας στο Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." -msgstr "" -"Παρακαλώ κάντε αντιγραφή της παραπάνω διεύθυνσης που σας επέστρεψε αυτήν τη " -"σελίδα και αναφέρετέ την μας." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgstr "ή με ένα <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">μήνυμα στη λίστα ταχυδρομείου της ομάδας Ιστού</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgstr "ή με μια <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">αναφορά σφάλματος</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "Παρακαλώ κάντε αντιγραφή της παραπάνω διεύθυνσης που σας επέστρεψε αυτήν τη σελίδα και αναφέρετέ την μας." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Ευχαριστούμε!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "πίσω στην αρχική σελίδα της Mageia" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/el/index.po b/langs/el/index.po index a5305b96c..304df8a7d 100644 --- a/langs/el/index.po +++ b/langs/el/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-09 06:58+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -32,18 +32,11 @@ msgstr "Mageia.Org" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." -msgstr "" -"Η Mageia είναι μια κοινοτική διανομή Linux, για σταθμούς πελατών και " -"εξυπηρετητών" +msgstr "Η Mageia είναι μια κοινοτική διανομή Linux, για σταθμούς πελατών και εξυπηρετητών" #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" -msgstr "" -"linux, μαγεία, mageia, ελεύθερο λογισμικό, λειτουργικό σύστημα, OS, " -"υπολογιστής, laptop, φορητός, desktop, γραφείου, εξυπηρετητής, server, " -"mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgstr "linux, μαγεία, mageia, ελεύθερο λογισμικό, λειτουργικό σύστημα, OS, υπολογιστής, laptop, φορητός, desktop, γραφείου, εξυπηρετητής, server, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" @@ -53,20 +46,19 @@ msgstr "Ιστολόγιο Mageia (ελληνικά)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/el/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, μια κοινοτική διανομή Linux για PC και εξυπηρετητές." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Τα τελευταία νέα από το <a href=\"%s\">ιστολόγιό</a> μας:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/el/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -91,11 +83,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Μπορείτε να συμμετέχετε στην παραγωγή της" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "κυκλοφόρησε τον Δεκέμβριο 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -103,15 +97,17 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Σημειώσεις έκδοσης</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Γνωστά σφάλματα</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" @@ -122,6 +118,9 @@ msgstr "<strong>Λάβετε μέρος</strong> στην επόμενη έκδ msgid "Test" msgstr "Κάντε διοκιμές" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" + #~ msgid "Support" #~ msgstr "Υποστήριξη" @@ -137,9 +136,6 @@ msgstr "Κάντε διοκιμές" #~ msgid "Privacy policy" #~ msgstr "Σεβασμός του ιδιωτικού απορρήτου" -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" - #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" diff --git a/langs/en-gb/downloads/get.po b/langs/en-gb/downloads/get.po index 20d5f721c..8e94afb61 100644 --- a/langs/en-gb/downloads/get.po +++ b/langs/en-gb/downloads/get.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-28 18:53+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n" @@ -24,146 +24,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/en-gb/index.po b/langs/en-gb/index.po index 86662c59c..fba9fb08f 100644 --- a/langs/en-gb/index.po +++ b/langs/en-gb/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:45+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Mageia Blog (English)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "You can be part of it" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "released in June 2015" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/en/downloads/get.pot b/langs/en/downloads/get.pot index 987a75f26..f53e07b6e 100644 --- a/langs/en/downloads/get.pot +++ b/langs/en/downloads/get.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: downloads/get\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,146 +22,154 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/en/index.pot b/langs/en/index.pot index 5c989c4ac..ca57a6167 100644 --- a/langs/en/index.pot +++ b/langs/en/index.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for index web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" @@ -79,11 +79,11 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/eo/downloads/get.po b/langs/eo/downloads/get.po index b5fdb7cbc..68209d9da 100644 --- a/langs/eo/downloads/get.po +++ b/langs/eo/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-02 13:51+0000\n" "Last-Translator: gfs1989 <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n" @@ -25,148 +25,156 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Ĉi tiu <a href=\"%s\">%s</a> elŝut-spegulo troviĝas en %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Se ĝi ne funkcias bone ĉe vi, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kontrolu tiujn aliajn spegulojn</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Via IP-adreso estas %s kaj ŝajne vi estas en %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Magejaj elŝutoj" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Elŝutu %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Vi elŝuto de %s devus komenci post kelkaj sekundoj" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(elŝuto-grando estas ĉirkaŭ %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se la elŝuto ne komenciĝas, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klaku ĉi tie</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" #, fuzzy msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Tuj post la elŝuto vi devus kontroli ĉu la signaturoj koincidas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" #, fuzzy msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Se la signaturoj ne koincidas, <strong>NE UZU tiun ISO-dosieron</strong>. Kontrolu denove kaj provu elŝuti denove." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Lando" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Urbo" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Elŝut-speguloj" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La kreado kaj distribuado de Magejo en la tuta mondo estas ebla dank'al <a href=\"%s\">homoj kaj organizoj kiuj spegulas nian programaron</a> kaj dank'al tiuj kiuj<a href=\"%s\">donacas monon, aparataron, gastigadon kaj pli</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Ĉu vi volas helpi? %sAliĝu al ni!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Ni bedaŭras!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Via elŝuto ne kompletiĝis ĉar ni ne trovis tiun dosieron. Bv. provi denove per la <a href=\"%s\">ĉefa elŝuto-paĝo</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Se vi suferas tiun eraron denove kaj vi pensas ke ĜI NE DEVUS OKAZI – bv. sciigi tion al ni:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "rekte per <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier en Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "aŭ <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">per nia konto en Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "aŭ per <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">averto en la retlisto de nia paĝara teamo</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "aŭ per <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">cimo-raporto</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Bonvolu kopii kaj raporti al ni la supra adreso revenantoj vin al tiu paĝo." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Dankon!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "revenu al tiu bonega Mageja hejmpaĝo" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/eo/index.po b/langs/eo/index.po index 5d2f79cc0..c4bcc684c 100644 --- a/langs/eo/index.po +++ b/langs/eo/index.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:26+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Mageja blogo (angle)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/eo/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Magejo, libera komunum-bazita linuksa distribuaĵo por komputilaj labortabloj kaj serviloj." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Vi povas partopreni" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://blog.mageia.org/eo/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +267" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/es/downloads/get.po b/langs/es/downloads/get.po index 1cb5b6387..3fabf18b4 100644 --- a/langs/es/downloads/get.po +++ b/langs/es/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Miguel Ortega, 2015 # Miguel Ortega, 2016 @@ -16,181 +16,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 14:31+0000\n" "Last-Translator: Miguel Ortega\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "El servidor espejo de descargas <a href=\"%s\">%s</a> está ubicado en %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Si no funciona correctamente, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">vea estos otros servidores espejos</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Su dirección IP es %s y pareciera ser que usted está en %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Descargas de Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Descargue %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "La descarga de %s debería comenzar dentro de unos pocos segundos" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(el tamaño de la descarga es de alrededor de %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Si la descarga no comienza, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">haga click aquí</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Cuando se complete la descarga, es conveniente comprobar que las sumas checksums concuerdan. " -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Si las sumas checksums no coinciden, <strong>NO use esta ISO</strong>. Compruébelas de nuevo y descárguela otra vez si son distintas." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "y" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Se puedendescargar los ficheros con las sumas de verificación:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "También puede comprobar la firma de un ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "También se pueden descargar: " -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Primero ha de importar la clave \"Mageia Release\" desde un <a href=\"%s\">Servidor Público de Claves PGP MIT</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Como respuesta debería haber una de la siguientes líneas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "o si ya había importado la clave antes:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Entonces ha de verificar la firma del ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Como respuesta debería haber líneas similares a:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Se espera una advertencia sobre una firma no certificada." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "País" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Espejos de descarga" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La realización y la distribución mundial de Mageia es posible gracias a <a href=\"%s\">las personas y organizaciones que proveen servidores espejos de nuestro software</a> y que <a href=\"%s\">donan dinero, hardware, hospedaje y más</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "¿Quiere ayudar? %s¡Únasenos!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "¡Discúlpenos!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Su descarga no se pudo completar ya que no pudimos encontrar este archivo. Por favor intente nuevamente desde la <a href=\"%s\">página principal de descargas</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Si continúa el error y cree que NO DEBERÍA OCURRIR – por favor háganoslo saber:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "directamente en <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier en el IRC de Freenode</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "o <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">vía nuestra cuenta de Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "o con un <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">aviso en la lista de correo del equipo Web</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "o un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">reporte de fallos</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Por favor copie y repórtenos la dirección de arriba que lo devolvió a esta página." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "¡Gracias!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "vuelva a la increíble página de inicio de Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/es/index.po b/langs/es/index.po index 176f559ee..724972c5e 100644 --- a/langs/es/index.po +++ b/langs/es/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Miguel Ortega, 2015 # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-13 14:26+0000\n" "Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -37,9 +37,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia es una distribución de Linux basada en la comunidad, para escritorio & servidor." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, software libre, sistema operativo, computador, portátil, escritorio, servidor, acéfalo, dispositivo, móvil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -50,20 +48,19 @@ msgstr "Blog de Mageia (Español)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/es/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, una distribución de Linux basada en la comunidad, libre, para escritorio y servidor." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Ultimas noticias de nuestro blog: <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">Noticias</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/es/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/es/" @@ -88,11 +85,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Usted puede ser parte de ella" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "Lanzado en Diciembre de 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -100,7 +99,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de la versión</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/es/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -108,7 +108,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">erratas</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/et/downloads/get.po b/langs/et/downloads/get.po index 731fc72cc..554f8b36d 100644 --- a/langs/et/downloads/get.po +++ b/langs/et/downloads/get.po @@ -2,194 +2,177 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-12 22:40+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Selle <a href=\"%s\">%s</a> allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Kui see teie puhul ei toimi, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">proovige kasutada teisi peegelsaite</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Teie IP-aadress on %s ja teie asukoht paistab olevat %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia allalaadimine" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "%s allalaadimine" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "%s allalaadimine peaks algama mõne sekundi pärast" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(alla tuleb laadida umbes %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Kui allalaadimine ei alga, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klõpsake siia</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida kontrollsumma vastavust:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Kui kontrollsumma ei klapi, <strong>ärge kasutage seda ISO-t</strong>. Kontrollige veel kord ja püüdke ISO uuesti alla laadida." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "ja" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Kontrollsummad on ka failidena alla laaditavad:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Samuti võib verifitseerida ISO allkirja." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Need on ka failidena alla laaditavad:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Kõigepealt tuleb importida \"Mageia Release\" võti <a href=\"%s\">MIT-i PGP avaliku võtme serverist</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Vastuseks peaks ilmuma üks järgmistest ridadest:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "või kui olete võtme juba varem importinud:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Seejärel tuleb verifitseerida ISO allkiri." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Vastuseks peaksid ilmuma umbes sellised read:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Hoiatus sertifitseerimata allkirja kohta on normaalne." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Riik" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Linn" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Allalaadimispeeglid" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Mageia valmistamine ja ülemaailmne levitamine on võimalik tänu kõigile <a href=\"%s\">inimestele ja organisatsioonidele, kes meie tarkvara peegeldavad</a> ning kes <a href=\"%s\">annetavad raha, riistvara, arvutiruumi ja muud</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Kas soovite aidata? %sÜhinege meiega!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Vabandust!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Allalaadimist ei olnud võimalik lõpetada, sest faili ei leitud. Palun proovige uuesti <a href=\"%s\">allalaadimise pealehel</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Kui viga peaks korduma ja teie meelest SEDA EI TOHIKS JUHTUDA, võtke palun meiega ühendust järgmistel kanalitel:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "otse <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier kanalil Freenode IRC-s</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "või <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">meie Twitteri konto kaudu</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "või <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">kirjutades veebimeeskonna postiloendisse</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "või <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">tehes veateate</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Palun kopeerige ja andke meile teada aadress, mis tõi teid sellele leheküljele." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Täname!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "tagasi Mageia vaimustavale kodulehele" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/et/index.po b/langs/et/index.po index 4bf422e27..3c820ad46 100644 --- a/langs/et/index.po +++ b/langs/et/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2015 # Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2017 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-01 15:36+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -35,9 +35,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia on kogukonna loodav Linuxi distributsioon nii lauaarvutile kui ka serverile." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, vaba tarkvara, operatsioonisüsteem, arvuti, sülearvuti, PC, lauaarvuti, server, seade, mobiil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -48,20 +46,19 @@ msgstr "Mageia ajaveeb (inglise keeles)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia - vaba kogukonna loodav Linuxi distributsioon nii lauaarvutile kui ka serverile." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Viimased uudised meie <a href=\"%s\">ajaveebist</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -86,11 +83,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Võimalus ise kaasa lüüa" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "välja lastud 2016. aasta detsembris" #: "/web/en/index.php +266" @@ -98,7 +97,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Väljalaskemärkmed</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -106,7 +106,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">teadaolevad vead</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/eu/downloads/get.po b/langs/eu/downloads/get.po index cd1ce31b6..9d4e5045f 100644 --- a/langs/eu/downloads/get.po +++ b/langs/eu/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015-2016 @@ -17,181 +17,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-15 07:46+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Hau <a href=\"%s\">%s</a> deskarga ispilu hau %s (%s)-an kokatua dago." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Zuretzat ondo ez baldin badoa, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">begiratu gainerako ispilu hauek </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Zure IP helbidea %s da eta %s-n izan dela dirudi, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia Deskargak" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Deskargatu %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Zure %s-ren deskarga segundo batzuk barru hasi beharko luke" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(deskarga tamaina %s ingurukoa da)" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Deskarga hasten ez bada, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">hemen klik egin</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Zure deskarga osatuko da ahalik eta azkarren, egiaztatu beharko duzu egiaztapenak bat datozela:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Egiaztapenak bat ez badatoz,<strong>EZ erabili ISO hau</strong>. Birritan egiaztatu eta saiatu berriro deskargatzen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "eta" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Checksum-ak daude eskuragarri deskargatzeko fitxategi gisa:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "ISO baten sinadura ere egiaztatu dezakezu." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Eskuragarri daude deskargatzeko fitxategi gisa:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Lehenengo \"Mageia Release\" gakoa inportatu behar duzu <a href=\"%s\"> bat MIT PGP Publikoa Gako zerbitzari</a>-tik:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Erantzun gisa hau bezalako lerro bat eduki behar du:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "edo aurretik gakoa inportatu baduzu :" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Ondoren ISOaren sinadura egiaztatu behar duzu." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Erantzun gisa hauek bezalako lerroak eduki behar dute:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Ziurtatu gabeko sinadura abisua espero da." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Herrialdea" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Udala" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Deskarga ispiluak" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Mageia egiteko prozesua eta banaketa, mundu osoan posible egiten da jende eta erakunde guztiei esker <a href=\"%s\">pertsonak eta gure softwarea islatzen duten antolaketak</a> eta <a href=\"%s\">dohaintzan dirua, hardware, hosting eta gehiago </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Lagundu nahi duzu? %sBat egin gurekin!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Barkatu!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Zure deskarga ezin izan da osatu, eta ezin izan dugu fitxategi hau aurkitu. Saiatu berriro <a href=\"%s\"> deskarga orrialde nagusian </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Oraindik ere errorea topatu baduzu, eta uste ez luke GERTATU behar – mesedez kontaiguzu:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "Zuzenean <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier Freenode IRC</a>-an," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "edo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">gure Twitter kontuaren bidez</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "edo <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">ohartu tailer taldearen posta-zerrendan</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "edo <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">akats txostena</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Mesedez kopiatu ezazu eta orri honi itzuli zintuen goiko helbidea jakinarazi iezaguzu guri." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Ezkerrak!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "Mageia hasierako orri txundigarrira itzuli" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/eu/index.po b/langs/eu/index.po index eec2643fc..1d0e20a4e 100644 --- a/langs/eu/index.po +++ b/langs/eu/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015,2017 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 21:49+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -36,9 +36,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia erkidegoan oinarritutako Linux banaketa bat da, idazmahairako eta zerbitzarietarako." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, ,software aske, software libre, sistema eragile, ordenagailu, konputagailu, magaleko, ordenagailu eramangarri, mahaigaineko, zerbitzari, burugabe, gailu, eramangarri, sakelako, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -49,20 +47,19 @@ msgstr "Mageiaren Blog-a (Ingelesez)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, doan, erkidegotan oinarritutako Linux mahaigaineko & zerbitzariarentzako distribuzio bat." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "<a href=\"http://blog.mageia.org/es/\">Blogetik</a> azken berriak:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/es/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -87,11 +84,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Haren zatia izan zaitezke" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "2016eko Abenduan askatua" #: "/web/en/index.php +266" @@ -99,7 +98,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Askatse oharrak</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -107,7 +107,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">huts zerrenda</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/fi/downloads/get.po b/langs/fi/downloads/get.po index 6d2f49f9e..99efc2e50 100644 --- a/langs/fi/downloads/get.po +++ b/langs/fi/downloads/get.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-28 18:53+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" @@ -24,146 +24,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/fi/index.po b/langs/fi/index.po index 939e10ac0..cf231d2bd 100644 --- a/langs/fi/index.po +++ b/langs/fi/index.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-16 10:40+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/fr/downloads/get.po b/langs/fr/downloads/get.po index 4b4ff7cc9..843d10eb7 100644 --- a/langs/fr/downloads/get.po +++ b/langs/fr/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Antoine Dumondel, 2015 # Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2016 @@ -17,181 +17,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-22 14:54+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Ce miroir de téléchargement <a href=\"%s\">%s</a> est en %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "S’il ne fonctionne pas bien, vous pouvez aussi <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">essayer un autre miroir</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Votre adresse IP est : %s et vous semblez être en %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Télécharger Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Télécharger %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Le téléchargement de %s va démarrer dans quelques secondes" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(taille d’environ %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Si le téléchargement ne démarre pas, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">cliquez ici</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Dès que votre image ISO est téléchargée, vous devriez vérifier que les signatures correspondent bien :" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Si elles ne correspondent pas, <strong>N'UTILISEZ PAS cette ISO</strong>. Faites une nouvelle vérification et essayez de la télécharger à nouveau en cas de nouvel échec." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "et" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Des sommes de contrôle sont disponibles sous forme de fichiers à télécharger :" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Vous pouvez également vérifier la signature d'une image ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Elles sont également disponibles sous forme de fichiers à télécharger :" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Vous devez importer la clé de \"Mageia release\" à partir d'un serveur <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key</a> :" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "La réponse doit contenir l'une de ces lignes :" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "ou si vous avez déjà importé la clé auparavant :" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Il faut ensuite vérifier la signature de l'image ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "La réponse doit contenir des lignes telles que :" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "L'avertissement concernant l'absence de certification de la signature est normal." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Pays" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Ville" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Miroirs de téléchargement" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La réalisation et la distribution de Mageia sont rendues possible par <a href=\"%s\">toutes ces personnes qui hébergent des serveurs miroirs</a> et <a href=\"%s\">celles qui nous donnent de l'argent, du matériel, de l'hébergement et plus encore</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Vous voulez %sparticiper%s ?" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Désolé !" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Nous n'avons pas pu trouver ce fichier sur ce serveur. Essayez à nouveau <a href=\"%s\">depuis la page principale des téléchargements</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Si cette erreur se reproduit et que vous trouvez ça ANORMAL... Dites-le nous :" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "directement sur <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier (IRC Freenode)</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "ou via notre <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">compte Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ou via une alerte <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">sur la liste de diffusion de l'équipe Atelier</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "ou via un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">rapport de bug</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Veuillez nous fournir la page qui vous à amené ici." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Merci !" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "retour à cette merveilleuse page d'accueil" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/fr/index.po b/langs/fr/index.po index 3e7c83ea1..66d550c7d 100644 --- a/langs/fr/index.po +++ b/langs/fr/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2015 # Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2017 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 08:53+0000\n" "Last-Translator: Lebarhon <lebarhon@free.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -36,9 +36,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia est une distribution Linux communautaire, pour PC et serveur." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, logiciel libre, système d'exploitation, OS, ordinateur, laptop, desktop, serveur, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -49,20 +47,19 @@ msgstr "Blog Mageia (français)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/fr/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, une distribution Linux communautaire et libre pour PC et serveur." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Les dernières nouvelles sur notre <a href=\"%s\">blog</a> :" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/fr/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/fr/" @@ -87,11 +84,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Vous pouvez y participer" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "Publiée en décembre 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -99,7 +98,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"fr\">Notes de publication</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Notes_de_version-fr" #: "/web/en/index.php +267" @@ -107,7 +107,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"fr\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata-fr" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/hr/downloads/get.po b/langs/hr/downloads/get.po index 8b99c6551..7b9c195f6 100644 --- a/langs/hr/downloads/get.po +++ b/langs/hr/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-22 06:56+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -25,146 +25,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Ovo <a href=\"%s\">%s</a> zrcalo preuzimanja je locirano u %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Ako vam ne radi dobro, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">provjerite ova ostala zrcala</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Vaša IP adresa je %s a vi ste izgleda u %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia preuzimanja" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Preuzimanje %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Vaše preuzimanje %s treba započeti za nekoliko sekundi" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(veličina preuzimanja je oko %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Ako preuzimanje ne započne, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kliknite ovdje</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Kad vaše preuzimanje bude dovršeno, trebali biste provjeriti podudaraju li se provjereni zbrojevi:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Ako se provjereni zbrojevi ne podudaraju, <strong>NE koristite ovaj ISO</strong>. Provjerite i pokušajte preuzeti ponovno." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Država" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Grad" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Zrcala preuzimanja" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Stvaranje i distribuciju Mageie širom svijeta omogućili su <a href=\"%s\"><a href=\"%s\">ljudi i organizacije koji zrcale naš software</a> i koji <a href=\"%s\">doniraju novac, sklopovlje, hosting i više</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Želite pomoći? %sPridružitenam se!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Oprostite!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Vaše se preuzimanje ne može dovršiti, jer ne možemo naći ovu datoteku. Molim pokušajte ponovno sa <a href=\"%s\">glavne stranice preuzimanja</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Ako se još susrećete sa ovom greškom i mislite DA SE TO NE BI TREBALO DOGAĐATI – molim recite nam:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direktno na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "ili <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">preko našeg Twitter računa</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ili pomoću <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">bilješke na Atelier team mailing-list</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Hvala vam!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "natrag na fenomenalnu Mageia početnu stranicu" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/hr/index.po b/langs/hr/index.po index 1551f89b1..0d9d3af8b 100644 --- a/langs/hr/index.po +++ b/langs/hr/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:26+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Mageia Blog (Engleski)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, slobodna, na zajednici bazirana linux distribucija za desktop i poslužitelj." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -82,12 +82,12 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Možete biti dio toga." #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "verzija 4 (Veljača 2014)" #: "/web/en/index.php +266" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Bilješke o izdanju</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Bilješke o_izdanju" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/index.php +272" @@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "<strong>Uključite se</strong> u slijedeću verziju" msgid "Test" msgstr "Test" +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Bilješke o_izdanju" + #~ msgid "Support" #~ msgstr "Podrška" @@ -125,9 +129,6 @@ msgstr "Test" #~ msgid "About Mageia.Org" #~ msgstr "O Mageia.Org" -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Bilješke o_izdanju" - #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" diff --git a/langs/hu/downloads/get.po b/langs/hu/downloads/get.po index 3a92b9c0a..f7de625e2 100644 --- a/langs/hu/downloads/get.po +++ b/langs/hu/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Balzamon, 2015 # Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>, 2017 @@ -18,181 +18,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 18:54+0000\n" "Last-Translator: Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "A letöltési tükör, <a href=\"%s\">%s</a> itt található: %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Ha nem működne megfelelően, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">próbáld ki a további tükrök</a>-et!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Az IP címed %s, és úgy tűnik a földrajzi helyed %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia letöltések" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "%s letöltése" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "%s letöltése néhány másodpercen belül elindul." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(a letöltés mérete hozzávetőlegesen %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Ha a letöltés nem indul el, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kattintson ide</a>!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Ha a letöltés kész, ellenőrizze az épségét az ellenőrző összeggel:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Ha az ellenőrző összeg nem egyezik, <strong>NE HASZNÁLJA ezt a lemezképet</strong>. Ellenőrizze újra, és próbálja meg ismét letölteni!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "és" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Az ellenőrzőösszeg elérhető és fájlokként letölthetők:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Az ISO aláírását is ellenőrizheted." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Ország" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Város" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Letöltési tükrök" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "A Magiának az egész világon történő elérhetősége azoknak az embereknek és szervezeteknek köszönhető, akik <a href=\"%s\">tükörtárhelyet biztosítanak a szoftverünknek</a> és akik <a href=\"%s\">pénzzel, eszközökkel, tárhellyel és egyebekkel</a> támogatnak." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Szeretne segíteni? %sCsatlakozzon!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Elnézést!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "A letöltést nem lehet megkezdeni, mert nem található a fájl. Kérjük, próbálja meg újra <a href=\"%s\">a fő letöltés oldalról</a>!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Ha továbbra is tapasztalja a hibát, és úgy gondolja, hogy ennek NEM SZABADNA MEGTÖRTÉNNIE – kérjük, értesítsen minket!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "közvetlenül a <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier csatornán, a Freenode IRC-n</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "vagy a <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">Twitter fiókunkon</a> keresztül," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "vagy küldjön levelet <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">az Atelier team levelező listájára</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "vagy küldjön <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">hibajelentést</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kérjük, másolja le és küldje el nekünk azt a címet, ami visszairányította erre az oldalra!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Köszönjük!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "vissza a kitűnő Magia honlapra" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/index.po b/langs/hu/index.po index 83575b65f..761ce2705 100644 --- a/langs/hu/index.po +++ b/langs/hu/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Balzamon, 2015 # Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 20:32+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -37,9 +37,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "A Mageia egy közösségen alapuló Linux kiadás, munkaállomásokra és szerverekre." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, szabad software, operációs rendszer, számítógép, laptop, asztali számítógép, szerver, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -50,20 +48,19 @@ msgstr "Mageia Blog (angol)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "A Mageia egy szabad, közösségi Linux terjesztés munkaállomásokra és szerverekre." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "A <a href=\"%s\">blogunk</a> legfrissebb hírei:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -88,11 +85,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Ön is a részese lehet" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "kiadás dátuma 2016 December" #: "/web/en/index.php +266" @@ -100,7 +99,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"hu\">Kiadási megjegyzések</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -108,7 +108,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"hu\">hibajegyzék</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/ia/downloads/get.po b/langs/ia/downloads/get.po index a36b3f24d..07637d2ae 100644 --- a/langs/ia/downloads/get.po +++ b/langs/ia/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 05:32+0000\n" "Last-Translator: Tea Coba <sleepwalkdroid@gmail.com>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" @@ -26,146 +26,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Discargas de Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Discarga %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Tu discarga de %s deberea comenciar in alicun segundos" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Pais" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Citate" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Esque tu vole adjutar? %sJunge nos!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Si tu trova iste error e pensa que ILLO NON DEBEREA OCURRER – contacta nos, per favor:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "o <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via nostre conto de Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Gratias!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/ia/index.po b/langs/ia/index.po index bbb098298..89b7224a4 100644 --- a/langs/ia/index.po +++ b/langs/ia/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-03 14:20+0000\n" "Last-Translator: Tea Coba <sleepwalkdroid@gmail.com>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Blog de Mageia (Anglese)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Novas recente ab nostre <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Tu pote esser parte de illo" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "liberate in Junio 2015" #: "/web/en/index.php +266" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de liberation</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -106,7 +106,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/id/downloads/get.po b/langs/id/downloads/get.po index cc32c8a74..d9d90526b 100644 --- a/langs/id/downloads/get.po +++ b/langs/id/downloads/get.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:19+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" @@ -24,148 +24,156 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Mirror download <a href=\"%s\">%s</a> ini berada di %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Jika ini tidak bekerja untukmu, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">cek mirror berikut</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Alamat IP kamu adalah %s dan sepertinya kamu berada di %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Download Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Download %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Download %s akan dimulai dalam beberapa detik" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(ukuran download adalah sekitar %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Jika download tidak dimulai, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klik di sini</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" #, fuzzy msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Setelah download selesai, periksa apakah tanda tangannya cocok:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" #, fuzzy msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Jika tanda tangan tidak cocok, <strong>JANGAN gunakan ISO ini</strong>. Periksa kembali dan coba mendownload lagi." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Negara" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Kota" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Mirror download" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Membuat distribusi Mageia ada di seluruh dunia menjadi mungkin karena semua <a href=\"%s\">orang dan organisasi yang me-mirror software kami</a> dan yang <a href=\"%s\">mendonasikan uang, hardware, hosting dan banyak lagi</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Ingin membantu? %sBergabunglah bersama kami!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Maaf!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Download gagal, kami tidak menemukan file ini. Silakan coba lagi dari <a href=\"%s\">halaman download utama</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Jika kamu tetap mengalami error ini dan berpikir INI SEHARUSNYA TIDAK TERJADI – silakan beritahu kami:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "secara langsung ke <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier pada IRC Freenode</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "atau <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">melalui akun Twitter kami</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "atau dengan <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">pemberitahuan pada mailing-list tim Web</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "atau dengan <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">laporan bug</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Silakan salin dan laporkan pada kami alamat di atas yang membuat kamu kembali ke halaman ini." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Terima kasih!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "kembali ke halaman depan Mageia yang luar biasa" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/id/index.po b/langs/id/index.po index 4f05bf5db..5818bfa5a 100644 --- a/langs/id/index.po +++ b/langs/id/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-29 05:12+0000\n" "Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Blog Mageia (Bahasa Inggris)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, sebuah distribusi Linux berbasis komunitas yang gratis untuk desktop & server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Berita terbaru dari <a href=\"%s\">blog</a> kami:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org" @@ -82,12 +82,12 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Kamu bisa jadi bagian darinya" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "versi 4 (Februari 2014)" #: "/web/en/index.php +266" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Catatan rilis</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">masalah</a>" #: "/web/en/index.php +267" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/index.php +272" @@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "<strong>Bergabunglah</strong> untuk versi selanjutnya" msgid "Test" msgstr "Coba" +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" + #~ msgid "Support" #~ msgstr "Dukungan" @@ -131,9 +135,6 @@ msgstr "Coba" #~ msgid "Privacy policy" #~ msgstr "Kebijakan privasi" -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" - #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" diff --git a/langs/it/downloads/get.po b/langs/it/downloads/get.po index 53abb7085..2c38003af 100644 --- a/langs/it/downloads/get.po +++ b/langs/it/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-06 14:51+0000\n" "Last-Translator: killer1987 <marcello.anni@alice.it>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" @@ -25,148 +25,156 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Questo <a href=\"%s\">%s</a> mirror per il download si trova in %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Se non funziona bene, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">prova questi altri mirror</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Il tuo indirizzo IP è %s e sembra che tu provenga da %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Download di Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Scarica %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Il tuo download di %s inizierà fra pochi secondi" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(la dimensione di download è di circa %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se il download non inizia, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">fai clic qua</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" #, fuzzy msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Appena il download è completo, dovresti controllare che le firme siano uguali:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" #, fuzzy msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Se le firme non sono uguali, non usare questa ISO. Controlla nuovamente e prova il download nuovamente." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Paese" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Città" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Mirrors per il Download" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La realizzazione e la distribuzione globale di Mageia è resa possibile da tutte <a href=\"%s\">le persone e le organizzazioni che fanno da mirror per il nostro software</a> e che <a href=\"%s\">donano denaro, hardware, hosting ed altro</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Vuoi aiutare? %sUnisciti a Noi!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Spiacente!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Il tuo download non può essere completato, perché non possiam trovare questo file. Per favore, riprova dalla <a href=\"%s\">pagina principale dei download</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Se riscontri ancora questo errore e pensi che NON DOVREBBE VERIFICARSI – contattaci per favore:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direttamente su <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier su Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "o <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">attraverso il nostro account Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "o con una <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notifica sulla lista di distribuzione del Web team</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "o con una <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">segnalazione di bug</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Copia e segnalaci l'indirizzo che ti ha portato a questa pagina." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Grazie!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "torna alla fantastica home page di Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/it/index.po b/langs/it/index.po index cba445c41..a3013c06a 100644 --- a/langs/it/index.po +++ b/langs/it/index.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-20 16:13+0000\n" "Last-Translator: Riccardo Di Maio <riccardodimaio11@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "Mageia Blog (Italiano)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, una distribuzione Linux basata sulla comunità, per i desktop e per i server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Ultime notizie dal nostro <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/it/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Puoi farne parte" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Note di rilascio</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +267" @@ -107,8 +107,9 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" +msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +272" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" diff --git a/langs/ja/downloads/get.po b/langs/ja/downloads/get.po index 8ad68d7f1..985b51964 100644 --- a/langs/ja/downloads/get.po +++ b/langs/ja/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: 堀 風羽 <muniruri@outlook.jp>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" @@ -26,146 +26,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> ダウンロードミラーは %s (%s)" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "うまく動作していない場合は<a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">他のミラー</a>を確認して下さい。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia ダウンロード" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "ダウンロード %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "%s ダウンロード開始までもう少しお待ちください" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(ダウンロードサイズ 約 %s )" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "ダウンロードがはじまらない場合は <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">こちらをクリック</a> してください" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "国" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "場所" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "ミラーからのダウンロード" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "申し訳ありません!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "ありがとうございます!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/ja/index.po b/langs/ja/index.po index d848d918e..af66d6184 100644 --- a/langs/ja/index.po +++ b/langs/ja/index.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:08+0000\n" "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" @@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "Mageia ブログ (英語)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia はフリーなコミュニティベースのデスクトップ・サーバ Linux ディストリビューションです。" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "最新ニュースは <a href=\"%s\">ブログ</a> を参照して下さい。" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "それはあなたの一部に" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "2015年6月リリース" #: "/web/en/index.php +266" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">リリースノート</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -107,7 +107,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">正誤表</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/lt/downloads/get.po b/langs/lt/downloads/get.po index 0bc8b6728..66e731aa8 100644 --- a/langs/lt/downloads/get.po +++ b/langs/lt/downloads/get.po @@ -2,194 +2,177 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Moo, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-19 14:32+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Ši <a href=\"%s\">%s</a> atsiuntimo tinklavietė yra %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Jeigu tai jums netinka, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">patikrinkite kitas tinklavietes</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Jūsų IP adresas yra %s ir atrodo, kad jūs esate iš %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia atsiuntimai" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Atsisiųskite %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Jūsų %s atsiuntimas turėtų prasidėti po kelių sekundžių" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(atsiuntimo dydis yra maždaug %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Jei atsiuntimas nepradedamas, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">spauskite čia</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "ir" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Šalis" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Miestas" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Norėtumėte padėti? %sPrisijunkite!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" - #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Ačiū!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "atgal į tą nuostabų Mageia pradinį puslapį" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/lt/index.po b/langs/lt/index.po index b41f51a94..3747ddba8 100644 --- a/langs/lt/index.po +++ b/langs/lt/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:21+0000\n" "Last-Translator: Tomsonas\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n" @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Mageia tinklaraštis (Anglų)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Vėliausios naujienos iš mūsų <a href=\"%s\">tinklaraščio</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" @@ -83,11 +83,11 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/lv/downloads/get.po b/langs/lv/downloads/get.po index ee2300406..c8e2399ce 100644 --- a/langs/lv/downloads/get.po +++ b/langs/lv/downloads/get.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/lv/)\n" @@ -24,146 +24,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/lv/index.po b/langs/lv/index.po index d17f8ebf3..0c13da159 100644 --- a/langs/lv/index.po +++ b/langs/lv/index.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:02+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/lv/)\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/nb/downloads/get.po b/langs/nb/downloads/get.po index 8abcf6be0..f6d61e335 100644 --- a/langs/nb/downloads/get.po +++ b/langs/nb/downloads/get.po @@ -2,194 +2,177 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-11 13:21+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Dette <a href=\"%s\">%s</a> Speilet for nedlastinga er plassert i %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Dersom dette ikke virker for deg, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kan du velge et av disse speilene</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Din IP-adresse er %s og du ser ut til å være i %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia Nedlastinger" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Last ned %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Nedlastingen av %s starter om noen få sekunder" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(nedlastingsstørrelsen er omtrent %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Dersom nedlastingen ikke starter, kan du <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klikke her</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Så snart nedlastingen er fullført, bør du sjekke at sjekksummene samsvarer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Hvis sjekksummene ikke samsvarer, <strong> IKKE bruk denne ISO </ strong>. Dobbeltksjekk og prøv å laste ned igjen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "og" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Sjekksummer er tilgjengelig for nedlasting som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Du kan også verifisere signaturen til en ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "De er også tilgjengelige for nedlasting som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Først må du importere \"Mageia Release\" -nøkkelen fra en <a href=\"%s\"> MIT PGP Public Key Server </a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Som svar skal det være en av følgende linjer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "eller hvis du allerede har importert nøkkelen før:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Deretter må du bekrefte signaturen for ISOen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Som svar skal det være linjer som:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Advarselen om usertifisert signatur er forventet." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Land" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Sted" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Nedlastingsspeil" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Opprettelsen og distribusjonen av Mageia over hele verden er muliggjort av alle <a href=\"%s\"> personer og organisasjoner som speiler vår programvare </a>, og at de <a href=\"%s\"> donerer penger, maskinvare, Hosting og mer </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Ønsker du å hjelpe til? %sDelta!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Beklager" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Nedlastingen din kunne ikke fullføres, da vi ikke kunne finne denne filen. Prøv igjen på <a href=\"%s\"> hovednedlastingssiden </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Hvis du fortsatt støter på denne feilen og mener at det IKKE SKULLE SKJE & ndash; Vennligst fortell oss:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direkte på <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier på Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "eller på <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\"> vårTwitter account</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "eller med et <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"> varsel på Atelier-teamets adresseliste </a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "eller en <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">feilrapport</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vennligst kopier og rapporter til oss adressen som sendte deg tilbake til denne siden." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Takk!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "tilbake til den fantastiske Mageia-hjemmesiden" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/nb/index.po b/langs/nb/index.po index 6bc08e482..bb2099f2f 100644 --- a/langs/nb/index.po +++ b/langs/nb/index.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-11 13:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -34,9 +34,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia er en fellesskaps basert Linux distribusjon for arbeidsstasjoner og tjenere" #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, fri programvare, operativ system, arbeidstasjon, bærbar, tjener , enheter uten grafisk presentasjon, mobilt, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -47,20 +45,19 @@ msgstr "Mageia Blog (Engelsk)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia en fri, fellesskapsbasert Linux distribusjon for arbeidsstasjoner og tjenere." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Siste nytt fra vår <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -85,11 +82,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Du kan bli en del av det" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "Lansert i Desember 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +96,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Lanseringsnotater </a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/nl/downloads/get.po b/langs/nl/downloads/get.po index 166554402..1495511f9 100644 --- a/langs/nl/downloads/get.po +++ b/langs/nl/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # dragnadh <dragnadh@gmail.com>, 2016 # HanMi, 2014 @@ -17,181 +17,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-15 14:44+0000\n" "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Deze <a href=\"%s\">%s</a> spiegelserver bevindt zich in %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Mocht deze server voor u niet goed bereikbaar zijn, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kijkt u dan eens naar deze andere spiegelservers</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Uw IP-adres is %s en u lijkt zich in %s, %s te bevinden." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia Downloads" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Download %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Uw download van %s behoort binnen enkele seconden te starten" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(download grootte is ongeveer %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Wanneer de download niet start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klikt u hier</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Zodra de download is voltooid, moet u controleren of de controlesommen overeenkomen:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Als de controlesommen niet overeenkomen, <strong> GEBRUIK deze ISO dan NIET</ strong>. Controleer opnieuw en probeer hierna de download nogmaals." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "en" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Controlesommen zijn beschikbaar om te downloaden als bestanden:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "U kunt ook de handtekening van een ISO controleren." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Ze zijn ook te downloaden als bestanden:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Eerst moet u de sleutel \"Mageia release\" importeren uit een <a href=\"%s\"> MIT PGP-Publieke Sleutel Server </a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Als antwoord moet er één van de volgende regels zijn:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "of als u al eerder een sleutel heeft ingevoerd:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Dan moet u de handtekening van de ISO controleren." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Als antwoord moeten er regels zijn zoals:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "De waarschuwing over ongecertificeerde handtekening is te verwachten." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Land" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Stad" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Download-spiegelservers" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Het wereldwijd maken en verspreiden van de Mageia-distributie wordt mogelijk gemaakt door alle <a href=\"%s\">mensen en organisaties die onze software op hun servers spiegelen</a> en die <a href=\"%s\">geld, hardware, webhosting en meer schenken</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Wilt u ons helpen? %sDoe met ons mee!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Sorry!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Uw download is incompleet, omdat we dit bestand niet konden vinden. Probeer het a.u.b. nogmaals vanuit de <a href=\"%s\">algemene download-pagina</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Als u deze foutmelding bljft krijgen en denkt dat DAT NIET ZOU MOETEN GEBEUREN – vertel het ons a.u.b.:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direct in <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier op Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "of <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via ons Twitter account</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "of via een <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">berichtje op de Atelier-team-mailinglijst</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "of een <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bugrapport</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Gelieve het adres dat u naar hier geleid heeft te kopiëren en aan ons te rapporteren." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Bedankt!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "terug naar die geweldige Mageia-homepage" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/nl/index.po b/langs/nl/index.po index b703cd5c2..15a9b4c36 100644 --- a/langs/nl/index.po +++ b/langs/nl/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016 # HanMi, 2014 @@ -19,14 +19,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:05+0000\n" "Last-Translator: Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -38,9 +38,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia is een door de gemeenschap gemaakte Linux-distributie voor desktop & server." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -51,20 +49,19 @@ msgstr "Mageia Blog (Engels)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, een vrije, door de gemeenschap gemaakte Linux-distributie voor desktop & server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Laatste nieuws van onze <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/nl/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -89,11 +86,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "U kunt er deel van uitmaken" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "uitgegeven in december 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -101,7 +100,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Uitgave-opmerkingen</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/pl/downloads/get.po b/langs/pl/downloads/get.po index e84f512f6..ea94ef711 100644 --- a/langs/pl/downloads/get.po +++ b/langs/pl/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>, 2016 # Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>, 2016 @@ -16,181 +16,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:19+0000\n" "Last-Translator: Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Serwer lustrzany <a href=\"%s\">%s</a> znajduje się w %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Jeśli pobieranie nie działa, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">sprawdź inne serwery lustrzane</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Twój adres IP to %s i wygląda, że pochodzi z Kraju %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Pobieranie Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Pobieranie %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Pobieranie %s powinno rozpocząć się w ciągu kilku sekund" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(przewidywany rozmiar pliku do pobrania to %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Jeśli pobieranie nie rozpoczęło się, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kliknij tutaj</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Kiedy pobieranie się zakończy powinieneś sprawdzić, czy sumy kontrolne się zgadzają:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Jeżeli sumy kontrolne nie pasują, <strong> NIE używaj tego obrazu ISO</strong>. Sprawdź i spróbuj pobrać ponownie." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "i" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Sumy kontrolne dostępne są do pobrania jako pliki:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Możesz również zweryfikować sygnaturę obrazu ISO" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Są również dostępne do pobrania jako pliki:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Najpierw musisz pobrać klucz \"Mageia Release\" z <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "W odpowiedzi powinien być zawarty jeden z następujących wierszy:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "lub jeśli już wcześniej importowałeś klucz:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Powinieneś zweryfikować sygnaturę dla obrazu ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "W odpowiedzi powinny znajdować się tutaj linie jak:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Ostrzeżenie na temat niecertyfikowanej sygnatury jest przewidziane." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Kraj" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Miasto" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Serwer lustrzany" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Budowanie dystrybucji Mageia i jej rozpowszechnianie jest możliwe dzięki <a href=\"%s\">ludziom i organizacjom, które udostępniają swoje serwery lustrzane</a>, a także <a href=\"%s\">datkom pieniężnym, sprzętowi, usługom hostingowym i wielu innym czynnikom</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Chcesz pomóc? %sPrzyłącz się!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Przepraszamy!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Wskazany przez Ciebie plik nie może być pobrany, gdyż nie istnieje. Proszę spróbować ponownie z poziomu <a href=\"%s\">strony głównej pobierania</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Jeśli problem się powtarza i jesteś przekonany, że NIE POWINIEN MIEĆ MIEJSCA – poinformuj nas o tym:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "bezpośrednio na kanale <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "lub <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">przez twoje konto Twitera</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "lub informując nas przez <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">listę wysyłkową teamu Atelier</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "albo <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">zgłaszając błąd</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Skopiuj i prześlij nam raport z powyższym adresem jaki otrzymałes na tej stronie." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Dziękujemy!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "powrót do strony głównej Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/pl/index.po b/langs/pl/index.po index f7a693b02..be20ca10a 100644 --- a/langs/pl/index.po +++ b/langs/pl/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 06:37+0000\n" "Last-Translator: Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Blog Mageia (po angielsku)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/pl/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia jest darmową dystrybucją opartą na społeczności, przeznaczoną dla komputerów biurkowych i serwerów." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Ostatni news z naszego <a href=\"%s\">bloga</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pl/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Możesz stać się jej częścią" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "wydana w Czerwcu 2015 roku" #: "/web/en/index.php +266" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Informacje o wydaniu</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -106,7 +106,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/pms/downloads/get.po b/langs/pms/downloads/get.po index 3efb68f0e..9b5e109c4 100644 --- a/langs/pms/downloads/get.po +++ b/langs/pms/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 08:31+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n" @@ -25,146 +25,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia Downloads" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/pms/index.po b/langs/pms/index.po index 2c4841f1e..cb7201490 100644 --- a/langs/pms/index.po +++ b/langs/pms/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 08:37+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -104,7 +104,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/pt-br/downloads/get.po b/langs/pt-br/downloads/get.po index 46d2302df..f6048fca8 100644 --- a/langs/pt-br/downloads/get.po +++ b/langs/pt-br/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2014 # Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2015-2016 @@ -16,181 +16,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-22 19:10+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Este <a href=\"%s\">%s</a> espelho de download está localizado em %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Se este não funcionou bem para você, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">verifique outro desses espelhos</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Seu endereço IP é %s e você parece estar em %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Baixar Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Download %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Seu download de %s deve iniciar dentro de alguns segundos" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(o tamanho do download é de aproximadamente %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se o download não iniciar, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">clique aqui</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Assim que o download for concluído, você deve verificar se as validações estão corretas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Se as somas de verificação não corresponderem, <strong>NÃO utilize esta ISO</strong>. Verifique novamente ou tente baixar novamente." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "e" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Somas de verificação estão disponíveis para download como arquivos:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Você também pode verificar a assinatura de uma ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Também estão disponíveis para download os arquivos:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Primeiro você precisa importar o \"Lançamento Mageia\" de uma chave <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Em resposta deve ser uma das seguintes linhas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "ou se você já importou a chave antes:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Então você precisa verificar a assinatura para a ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Em resposta deve haver linhas favoritas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Aviso sobre assinatura não está certificada como esperado." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "País" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Cidade" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Espelhos de Download" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "A realização e a distribuição da Mageia em todo o mundo só é possível devido à todas as <a href=\"%s\">pessoas e organizações que contribui para o nosso software</a> fazendo <a href=\"%s\">doações de dinheiro, hardware, hospedagem e muito mais</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Precisa de ajuda? %sJunte-se a nós!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Desculpe!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "O download não pôde completar, não foi possível encontrar esse arquivo. Por favor, tente novamente a partir da <a href=\"%s\">página de downloads principal</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Se você ainda encontra esse erro e acha que não deve acontecer – por favor, diga-nos:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "diretamente no <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr " ou <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">através de nossa conta de Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ou com um <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Observe na Web equipe mailing-list</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr " ou um <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">relatório de bug.</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Copie e relate o endereço acima que você retornou a esta página." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Obrigado!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "voltar a essa incrível Mageia, pagina inicial" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/pt-br/index.po b/langs/pt-br/index.po index 874138bd2..95c76faa9 100644 --- a/langs/pt-br/index.po +++ b/langs/pt-br/index.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:46+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -34,9 +34,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia é uma distribuição Linux baseada na comunidade, para desktop e servidor." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, software livre, sistema operacional, computador, laptop, desktop, servidor, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -47,20 +45,19 @@ msgstr "Blog Mageia" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, uma distribuição Linux livre, baseada na comunidade para desktop e servidor." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "http://blog.mageia.org/pt/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -85,11 +82,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Você pode fazer parte também" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "Lançado em dezembro de 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +96,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de Lançamento</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/pt/downloads/get.po b/langs/pt/downloads/get.po index 49da728f3..3bb77fa58 100644 --- a/langs/pt/downloads/get.po +++ b/langs/pt/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # alfalb_mansil, 2014 # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015 @@ -19,181 +19,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:51+0000\n" "Last-Translator: Maria Manuela Silva\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Este <a href=\"%s\">%s</a> espelho de transferências está localizado em %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Se não funcionar bem para si, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">veja estes espelhos</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Transferências do Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Transferir %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "A sua transferência de %s deve começar dentro de alguns segundos" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(O tamanho da transferência é cerca de %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se a transferência não iniciar, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">clique aqui</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "e" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "País" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Cidade" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Espelhos de transferência" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Precisa de ajuda? %sJunte-se a Nós!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Desculpe!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" - #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "diretamente em <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">através da nossa conta do Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "ou um <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">relatório de erros</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Por favor, copie e comunique-nos o endereço acima que o trouxe para esta página." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Obrigado!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "volte para a página inicial fantástica do Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/pt/index.po b/langs/pt/index.po index b39d64915..353fa1445 100644 --- a/langs/pt/index.po +++ b/langs/pt/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2015 # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014,2016-2017 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-05 18:16+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -36,9 +36,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "O Mageia é uma comunidade baseada na distribuição Linux, para computadores pessoais e servidores." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, programa livre, sistema operativo, computador, portátil, computador pessoal, servidor, \"headless\", dispositivo, móvel, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -49,20 +47,19 @@ msgstr "Blogue do Mageia (Inglês)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia é uma comunidade livre baseada na distribuição Linux, para computadores pessoais e servidores." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "As últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">blogue</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/pt/" @@ -87,11 +84,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Pode fazer parte da mesma" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "lançado em dezembro de 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -99,15 +98,17 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de Lançamento</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +267" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/ro/downloads/get.po b/langs/ro/downloads/get.po index eb1b76fd9..c9b336b98 100644 --- a/langs/ro/downloads/get.po +++ b/langs/ro/downloads/get.po @@ -2,194 +2,177 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 14:11+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Oglinda <a href=\"%s\">%s</a> este localizată în %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Dacă nu funcționează bine, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">încercați și aceste oglinzi</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Adresa dumneavoastră IP este %s și păreți a fi din %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Descărcări Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Descărcați %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Descărcarea %s ar trebui să pornească în cîteva secunde" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(mărimea fișierului este de aproximativ %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Dacă descărcarea nu pornește, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">apăsați aici</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Imediat ce s-a terminat descărcarea, ar trebui să verificați dacă se potrivesc sumele de control:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Dacă sumele de control nu se potrivesc, <strong>NU UTILIZAȚI această imagine ISO</strong>. Verificați încă o dată și descărcați-o din nou." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "și" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Sumele de control sînt disponibile ca fișiere pentru descărcare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Puteți de asemenea verifica semnătura unui fișier ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Acestea sînt de asemenea disponibile ca fișiere pentru descărcare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Mai întîi trebuie să importați cheia „Mageia Release” de pe <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Ca răspuns trebuie să aveți una din liniile următoare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "sau dacă ați importat deja cheia:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Apoi trebuie să verificați semnătura fișierului ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "În răspuns trebuie să fie linii precum:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Un avertisment despre o semnătură necertificată este de așteptat." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Țară" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Oraș" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Oglinzi de descărcare" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Realizarea și difuzarea distribuției Mageia în întreaga lume a fost posibilă datorită tuturor <a href=\"%s\">persoanelor și organizațiilor care ne găzduiesc aplicațiile</a> și care <a href=\"%s\">donează bani, componente, găzduire și altele</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Vreți să ajutați? %sAlăturați-vă nouă!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Ne pare rău!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Descărcarea nu a putut fi finalizată deoarece nu s-a găsit acest fișier. Vă rugăm să încercați din nou de pe <a href=\"%s\">pagina principală de descărcări</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Dacă tot mai întîlniți această eroare și credeți că NU AR TREBUI SĂ SE ÎNTÎMPLE – vă rugăm să ne informați:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direct pe <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">canalul IRC #mageia-atelier pe Freenode</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "sau <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">pe contul nostru Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "sau printr-o <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">sesizare pe lista de difuziune a echipei Web</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "sau un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">raport de eroare</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vă rugăm să copiați și să ne trimiteți adresa de sus care v-a trimis la această pagină." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Vă mulțumim!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "înapoi la minunata pagină de pornire Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/ro/index.po b/langs/ro/index.po index 6fa6d08b3..2ee1bdfdd 100644 --- a/langs/ro/index.po +++ b/langs/ro/index.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014-2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:46+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -34,9 +34,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia este o distribuție de Linux comunitară, pentru calculatoare personale și servere." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, aplicații libere, sistem de operare, calculator, portabil, birou, server, dispozitiv, mobil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -47,20 +45,19 @@ msgstr "Blogul Mageia (Română)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/ro/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, o distribuție de Linux comunitară, pentru calculatoare personale și servere." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Ultimele știri de pe <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/ro/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -85,11 +82,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Puteți face parte din ea" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "lansată în decembrie 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +96,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Nota ediției</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">erata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/ru/downloads/get.po b/langs/ru/downloads/get.po index 3e7e39e70..5b54ff5cb 100644 --- a/langs/ru/downloads/get.po +++ b/langs/ru/downloads/get.po @@ -2,194 +2,177 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:45+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Это <a href=\"%s\">%s</a> зеркало загрузки расположенно в %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Если это вам не помогло, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">просмотрите список остальных зеркал</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Вашим IP-адресом является %s, вероятно вы находитесь в %s,%s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Загрузка Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Загрузка %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Загрузка %s должна начаться через несколько секунд" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(размер загружемого файла около %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Если загрузка не начинается, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">нажмите здесь</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "По завершению загрузки, пожалуйста, убедитесь в совпадении контрольных сумм:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Если контрольные суммы не совпадают, не используйте образ. Проверьте ещё раз и попробуйте скачать его снова." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "и" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Контрольные суммы доступны для загрузки как файлы:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Вы можете также проверить подпись образа ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Они также доступны для загрузки как файлы:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Сначала Вам надо импортировать ключ \"Mageia Release\" с сервера <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "В ответ на это должна быть одна из следующих строк:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "или если Вы уже импортировали ключ до этого:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Затем Вам надо проверить подпись для ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "В ответ на это должны быть подобные строки:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Ожидается предупреждение о заверенной подписи." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Страна" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Город" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Зеркала загрузки" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Создание и распространение Mageia во всем мире сделали все те <a href=\"%s\"> люди и организации, которые предоставили ресурсы для хранения нашего программного обеспечения </a> и <a href=\"%s\"> поддержали нас материально, предоставлением ресурсов и т.п. </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Хотите помочь? %sПрисоединяйтесь!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Извините!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Не удалось получить нужные вам данные, поскольку не удалось найти подходящий файл. Пожалуйста, повторите попытку с <a href=\"%s\"> основной страницы загрузки </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Если вы снова видите это сообщение об ошибке и уверены, что этого не должно было случиться, сообщите нам об ошибке" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "непосредственно на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\"> канале #mageia-atelier сервера IRC Freenode </a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "или <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\"> с нашей учетной записью Twitter </a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "или с помощью <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"> сообщения в список рассылки интернет-команды </a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "или с помощью <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">отчета об ошибке</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Пожалуйста, сообщите нам, откуда вы попали на эту страницу." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Спасибо!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "вернуться на прекрасную домашнюю страницу Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/ru/index.po b/langs/ru/index.po index 4ac23eb4c..79ecc1aaa 100644 --- a/langs/ru/index.po +++ b/langs/ru/index.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 18:53+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -34,9 +34,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia - создаваемый сообществом дистрибутив Linux для ПК и сервера." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "линукс, mageia, свободное по, операционная система, комьютер, лэптоп, пк, сервер, headless, устройство, мобильный, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -47,20 +45,19 @@ msgstr "Mageia Блог (Английский)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/ru/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia - свободный дистрибутив Linux для персональных компьютеров и серверов, разрабатываемый сообществом." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Последние новости из нашего <a href=\"%s\">блога</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/ru/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -85,11 +82,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Ты можешь быть частью этого" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "выпущена в декабре 2016 года" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +96,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Заметки о выпуске</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">известные ошибки</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/sco/downloads/get.po b/langs/sco/downloads/get.po index 2cda89859..46c4f57ba 100644 --- a/langs/sco/downloads/get.po +++ b/langs/sco/downloads/get.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" @@ -24,146 +24,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/sco/index.po b/langs/sco/index.po index 9eca270b9..75e373f43 100644 --- a/langs/sco/index.po +++ b/langs/sco/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:02+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Mageia Blog (Ingils)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, ae free, communitie-based Linux distreebution fer desktap & server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" @@ -82,12 +82,12 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Ye can be ae pairt o it" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "version 4 (Februair 2014)" #: "/web/en/index.php +266" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release myndins</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/sk/downloads/get.po b/langs/sk/downloads/get.po index 0babfe1ff..86b1150ac 100644 --- a/langs/sk/downloads/get.po +++ b/langs/sk/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:39+0000\n" "Last-Translator: Jajo Pajo\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" @@ -25,146 +25,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Tento <a href=\"%s\">%s</a> sťahovací server je umiestnený na %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Ak tento vo vašom prípade nepracuje uspokojivo, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">môžete vyskúšať iný server</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Vaša IP adresa je %s a zdá sa, že ste v %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Stiahnutia Mageie" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Stiahnuť %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Vaše sťahovanie %s by sa malo začať za pár sekúnd" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(veľkosť sťahovania je %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Ak sa sťahovanie nezačalo, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kliknite sem</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Akonáhle sa sťahovanie skončí, mali by ste skontrolovať zhodu kontrolných súčtov:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Ak sa kontrolné súčty nezhodujú, <strong>nepoužívajte toto ISO</strong>. Ešte raz vykonajte kontrolu a pokúste sa stiahnuť ho znova." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Krajina" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Mesto" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Sťahovacie zrkadlové servery" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Celosvetová výroba a distribúcia Mageie je umožnená všetkými <a href=\"%s\">ľuďmi a organizáciami, ktoré zrkadlia náš softvér</a> a ktoré <a href=\"%s\">prispievajú finančne, hardvérom, hosťovaním a tak ďalej.</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Chcete pomôcť? %sPridajte sa k nám!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Ľutujeme!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Vaše sťahovanie nemohlo byť dokončené, keďže sme nemohli nájsť tento súbor. Vyskúšajte to prosím znova z <a href=\"%s\">hlavnej sťahovacej stránky</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Ak vám ešte stále vyhadzuje túto chybu a myslíte si, že TO BY TAK NEMALO BYŤ – oznámte nám to prosím:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "priamo na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "alebo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">cez náš účet na Twitteri</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "alebo s <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">upozornenia v poštovom zozname ateliérového tímu</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "alebo <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">nahlásením chyby</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Skopírujte prosím a zašlite nám horeuvedenú adresu, ktorá vás vrátila na túto stránku." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Vďaka!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "naspäť na tú úžasnú domovskú stránku Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/sk/index.po b/langs/sk/index.po index 1ecf9ccfc..aebcedbd4 100644 --- a/langs/sk/index.po +++ b/langs/sk/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:08+0000\n" "Last-Translator: Jajo Pajo\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Mageia Blog (Anglicky)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, zdarma, na komunite založená Linuxová distribúcia pre desktop i server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Novinky z nášho <a href=\"%s\">blogu</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Môžete byť jej súčasťou" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "vydaná v Júni 2015" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Poznámky k vydaniu</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">opravy chýb</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/sl/downloads/get.po b/langs/sl/downloads/get.po index 9d1cfe64f..ff7681d4c 100644 --- a/langs/sl/downloads/get.po +++ b/langs/sl/downloads/get.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: downloads/get\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:15+0200\n" "Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -22,146 +22,154 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "To spletno zrcalo <a href=\"%s\">%s</a> se fizično nahaja v %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Poizkusite še <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">druga spletna zrcala</a>, če ta ne deluje dobro." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Vaš naslov IP je %s, zdi se, da se nahajate v %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia prenosi" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Prenos: %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Prenos (%s) naj bi se pričel v nekaj sekundah" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(velikost prenosa je okoli %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">Kliknite tule</a>, če se prenos ne prične samodejno." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Takoj ko se prenos zaključi, preverite njegovo nadzorno vsoto:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "<strong>NE UPORABITE tega odtisa nosilca (ISO)</strong>, če se nadzorna vsota ne ujema. Dvakrat preverite in poskusite prenos znova." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "in" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Nadzorne vsote so na voljo za prenos kot datoteke:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Lahko tudi preverite varnostni podpis gpg odtisa nosilca (ISO)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Tudi ti so na voljo za prenos kot datoteke:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Najprej morate uvoziti \"Mageia Release\" ključ s <a href=\"%s\">strežnika MIT javnih ključev PGP</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "V odzivu naj bi bila ena od naslednjih vrstic:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "ali če ste ključ že uvozili:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Nato preverite varnostni podpis gpg odtisa nosilca (ISO)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "V odzivu naj bi bile tudi vrstice:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Opozorilo o nepreverjenem podpisu je pričakovano." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Država" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Mesto" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Spletna zrcala" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Izdelavo in distribucijo Mageje po vsem svetu so omogočili vsi <a href=\"%s\">ljudje in organizacije, ki zrcalijo našo programsko opremo</a> in <a href=\"%s\">darujejo denar, strojno opremo, gostovanje in še več</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Nam želite pomagati? %sPridružite se nam!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Žal!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Žal se prenos ni izvedel, saj ta datoteka ni bila najdena. Poskusite znova na <a href=\"%s\">glavni strani za prenos</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Povejte nam, če se ta napaka ponavlja ter mislite, da SE TO NE BI SMELO DOGAJATI:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direktno na strežniku Freenode na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">kanalu IRC #mageia-atelier</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "ali prek <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">našega računa Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ali z <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">opazko na dopisnem seznamu ekipe Atelje</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "ali s <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">poročilom hrošča</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kopirajte in nam poročajte zgornji naslov, ki vas je privedel na to stran." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Hvala!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "nazaj na domačo stran Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/sl/index.po b/langs/sl/index.po index 5396494e4..55ed68257 100644 --- a/langs/sl/index.po +++ b/langs/sl/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 19:38:00+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Blog Mageia (v angleščini)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia je prosta distribucija Linux, ki jo gradi skupnost, za osebne računalnike in strežnike." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Najnovejše na <a href=\"%s\">blogu</a> (v angleščini):" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -81,11 +81,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Lahko ste del tega" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5,1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "izdana decembra 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -93,15 +95,17 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Opombe ob izdaji</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">znane napake</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" @@ -112,6 +116,9 @@ msgstr "<strong>Pridružite se nam</strong> pri gradnji naslednje verzije" msgid "Test" msgstr "Testiranje" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" + #~ msgid "Support" #~ msgstr "Podpora" @@ -127,9 +134,6 @@ msgstr "Testiranje" #~ msgid "Privacy policy" #~ msgstr "Politika zasebnosti" -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" - #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" diff --git a/langs/sq/downloads/get.po b/langs/sq/downloads/get.po index be964dfaa..fdb443b25 100644 --- a/langs/sq/downloads/get.po +++ b/langs/sq/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-30 16:28+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" @@ -25,146 +25,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Kjo <a href=\"%s\">%s</a> dritare shkarkimi ndodhet në %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Adresa IP juaj është %s dhe ju duket se jeni në %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia Shkarkime" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Shkarkime %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Shkarkimi juaj i %s duhet të fillojë brenda disa sekondave" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(madhësia e shkarkimit është rreth %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Nëse shkarkimi nuk fillon, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kliko këtu</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Sapo shkarkimi juaj është ka mbaruar, ju duhet të kontrolloni se nënshkrimet përputhen:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Shteti" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Qyteti" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Pasqyra shkarkime" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Dëshironi të ndihmoni? %sBashkohu me Ne!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Falje!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "shkarkimi juaj nuk mund të përfundojë, pasi ne nuk mund të gjejmë këtë skedarë. Ju lutem provoni përsëri nga <a href=\"%s\"> shkarkime kryesore të faqes</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Nëse ju ende hasni këtë gabim dhe mendoni SE NUK DUHET TË NDODHË – ju lutem na tregoni:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direck në <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier në Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "ose <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">nga llogaria jonë në Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Ju lutemi të kopjoni dhe na raportoni adresën e mësipërme që ju ktheu në këtë faqe." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Faleminderit!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "përsëri në atë faqen e jashtezakonshme Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/sq/index.po b/langs/sq/index.po index 94a88e533..f2bdbe820 100644 --- a/langs/sq/index.po +++ b/langs/sq/index.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-21 14:27+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -34,9 +34,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia është një bazë-komunitet Linux shpërndarjes, për desktop dhe server." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, program falas, sistem operativ, komputer, laptop, desktop, server, pakrye, pajisje, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -47,20 +45,19 @@ msgstr "Mageia Blog (Shqip)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, një bazë, komuniteti shpërndarjes Linux për desktop & server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Lajmet e fundit nga <a href=\"%s\">blog</a> ynë:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/al/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -85,11 +82,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Ju mund të jeni pjesë e saj" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "lëshuar në Dhjetor 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +96,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"sq\">Shënime lëshimi</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"sq\">gabim</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/sv/downloads/get.po b/langs/sv/downloads/get.po index ff9e9a9c5..17518c915 100644 --- a/langs/sv/downloads/get.po +++ b/langs/sv/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014-2015 # Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2016 @@ -16,181 +16,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Den här nedladdningsspegeln är belägen i %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Om det inte fungerar bra för dig <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">så kan kolla in de här andra speglarna</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Din IP-adress är %s och du verkar befinna dig i %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia nedladdningar" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Ladda ner %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Din nedladdning av %s borde starta inom ett par sekunder" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(nedladdningsstorleken är ungefär %s)" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Om nedladdningen inte startar så <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klickar du här</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "När din nerladdning är klar så bör du kontrollera att kontrollsumman stämmer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "<strong>Använd inte ISOn</strong> om kontrollsumman inte stämmer. Dubbelkolla och försök att ladda ner den igen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "och" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Kontrollsummor är tillgängliga att ladda ner som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Du kan även kontrollera signaturen på en ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "De är också tillgängliga att ladda ner som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Du måste först importera en \"Mageia Release\"-nyckel från en <a href=\"%s\">publik MIT PGP-nyckelserver</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Svaret bör innehålla en av följande rader:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "eller om du har importerat nyckeln tidigare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Då behöver du verifiera signaturen på ISO-filen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "I svaret bör det finnas rader som t. ex:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Varningen om ocertifierad signatur är förväntad." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Land" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Stad" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Nedladdningsspeglar" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Tillverkning och distribuering av Mageia över hela världen är möjlig tack vare alla <a href=\"%s\">människor och organisationer som speglar vår mjukvara</a>, och som <a href=\"%s\">skänker pengar, hårdvara, struktur med mera</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Vill du hjälpa till? %sAnslut dig till oss!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Tyvärr!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Din nedladdning kunde inte färdigställas eftersom att vi inte kunde hitta den här filen. Vänligen försök igen från <a href=\"%s\">den huvudsakliga nedladdningssidan</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Om du fortfarande stöter på det här felet och anser att det här SKA inte kunna ske – var snäll och meddela oss:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direkt i <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-ateilier\">#mageia-atelier på Freenode IRC-nätverk</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "eller <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via vårat Twitter-konto</>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "eller med en <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notis på e-postlistan för Atelier-teamet</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "eller en <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">felrapport</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kopiera och rapportera ovanstående adress som gav dig den här sidan till oss." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Tack!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "tillbaka till Mageia's häftiga hemsida" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/sv/index.po b/langs/sv/index.po index 8ce7963dd..670e5d257 100644 --- a/langs/sv/index.po +++ b/langs/sv/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 # Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2017 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:01+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -35,9 +35,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia är en gemenskapsbaserad Linux-distribution för skrivbord & server." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, fri programvara, operativsystem, dator, bärbar, skrivbord, server, huvudlös, enhet, mobil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -48,20 +46,19 @@ msgstr "Mageias blogg" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/sv/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, en fri gemenskapsbaserad Linux-distribution för skrivbord och server." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Senaste nytt från vår <a href=\"%s\">blog</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -86,11 +83,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Du kan vara en del av det" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "släpptes i december 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -98,7 +97,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Versionsnyheter</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -106,7 +106,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/tg/index.po b/langs/tg/index.po index 2605a2404..cb765bfb9 100644 --- a/langs/tg/index.po +++ b/langs/tg/index.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-16 04:22+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tg/)\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -34,9 +34,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia дар системаи ҷамъиятии паҳнкунии Linux барои мизҳои корӣ ва серверҳо асос меёбад." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, нармафзори ройгон, системаи омил, компютер, лэптоп, мизи корӣ, сервер, бесар, дастгоҳ, мобилӣ, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -47,20 +45,19 @@ msgstr "Блоги Mageia (Англисӣ)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia ройгон аст ва дар системаи ҷамъиятии паҳнкунии Linux барои мизҳои корӣ ва серверҳо асос меёбад." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Ахбороти охирин аз <a href=\"%s\">блоги</a> мо:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -85,11 +82,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Шумо метавонед қисми он шавед" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "дар моҳи декабри соли 2016 бароварда шуд" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +96,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Тавзеҳоти релиз</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"tg\">саҳв</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/th/downloads/get.po b/langs/th/downloads/get.po index 9ed13674c..ebe06b236 100644 --- a/langs/th/downloads/get.po +++ b/langs/th/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:24+0000\n" "Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n" @@ -25,146 +25,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "แหล่งดาวน์โหลด <a href=\"%s\">%s</a> นี้ตั้งอยู่ในประเทศ %s (%s)" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "ถ้าคุณคิดว่าแหล่งดาวน์โหลดนี้ไม่ค่อยดีสำหรับคุณ ให้คุณลอง<a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ตรวจสอบแหล่งดาวน์โหลดอื่น ๆ</a> ดู" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณคือ %s และดูเหมือนว่าคุณจะอยู่ใน %s, %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "การดาวน์โหลด Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "ดาวน์โหลด %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "การดาวน์โหลด %s ของคุณควรเริ่มขึ้นในสองสามวินาที" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(ขนาดการดาวน์โหลดประมาณ %s)" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "ถ้าการดาวน์โหลดไม่เริ่มขึ้น <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">คลิกที่นี่</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "ประเทศ" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "เมือง" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "แหล่งดาวน์โหลด" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "การผลิตและเผยแพร่ Mageia ทั่วโลกเกิดขึ้นจาก <a href=\"%s\">บุคคลและองค์กรต่าง ๆ ที่เป็นที่แลกเปลี่ยนเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ของเรา</a> และ<a href=\"%s\">บริจาคเงิน ฮาร์ดแวร์ โฮสติ้ง และอื่น ๆ อีกมาก</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "ต้องการช่วยพวกเราใช่ไหม? %sมาร่วมงานกับเราสิ!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "ขออภัย!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "การดาวน์โหลดของคุณไม่สำเร็จ เนื่องจากเราไม่พบแฟ้มนี้ กรุณาลองอีกครั้งจาก<a href=\"%s\">หน้าดาวน์โหลดหลัก</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "หรือ <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">ผ่านบัญชี Twitter ของเรา</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "หรือด้วย<a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">การประกาศบน Atelier team mailing-list</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "หรือ<a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">รายงานบั๊ก</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "กรุณาคัดลอกและส่งที่อยู่ด้านบนซึ่งพาคุณมายังหน้านี้มาให้เรา" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/th/index.po b/langs/th/index.po index f8838e6fa..f8c4086f1 100644 --- a/langs/th/index.po +++ b/langs/th/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-21 17:25+0000\n" "Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "บล็อก Mageia (ภาษาอังกฤษ)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia เป็นดิสทริบิวชันของ Linux ฟรีจากชุมชนสำหรับเดสก์ท็อปและเซิร์ฟเวอร์" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "ข่าวล่าสุดจาก <a href=\"%s\">บล็อก</a> ของเรา:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "คุณสามารถเป็นส่วนหนึ่งขอ #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "ออกเมื่อเดือนมิถุนายน 2015" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">บันทึกประจำรุ #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/tr/downloads/get.po b/langs/tr/downloads/get.po index 000fddab0..50fa6b63d 100644 --- a/langs/tr/downloads/get.po +++ b/langs/tr/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2016 # Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2015 @@ -16,181 +16,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:34+0000\n" "Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Bu <a href=\"%s\">%s</a> indirme yansısı %s (%s) üzerinde yer almaktadır." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Bu yansı size hizmet veremiyorsa, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">diğer yansıları kullanın</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "IP adresiniz: %s. Bölgeniz: %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia İndirmeler" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "%s indirin" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "%s indirmeniz bir kaç saniye içinde başlayacaktır" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(indirme boyutu yaklaşık olarak %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "İndirme işlemi başlamadıysa, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">buraya tıklayın</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "İndirme işlemi tamamlanır tamamlanmaz sağlama toplamlarının eşleşip eşleşmediğini kontrol etmelisiniz:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Eğer eşleşme doğru çıkmazsa <strong>bu ISO'yu KULLANMAYIN</strong>. Tekrar kontrol edin ve yeniden indirin." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "ve" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Doğrulama özetleri ayrıca dosya olarak indirmeye sunulmuştur:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Bir ISO imajının imzasını doğrulayabilirsiniz." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Bunlar ayrıca dosya olarak indirmeye sunulmuştur:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Öncelikle \"Mageia Yayın\" anahtarını bir <a href=\"%s\">MIT PGP Kamu Anahtarı Sunucusu</a>ndan içeri aktarmalısınız:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Cevap olarak şu satırlardan biri yer almalıdır:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "veya daha önce anahtarı içe aktarmışsanız:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "ISO imajının imzasını doğrulamanız gerekmektedir." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Cevap olarak şunlara benzer satırlar yer almalıdır:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Sertifikalanmamış imza ile ilgili uyarı beklenmelidir." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Ülke" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Şehir" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "İndirme yansıları" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Mageia'nın bütün dünyada dağıtım ve üretimi tüm <a href=\"%s\">kişi, kuruluşlar, bizim yansılarımız</a> ayrıca <a href=\"%s\">barındırma, donanım, para bağışlayanlar ve daha fazlası</a> sayesinde mümkün kılınmaktadır." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Yardımcı olmak istiyor musunuz? %sBize katılın!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Üzgünüz!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Dosyayı bulamadığımız için indirmeniz tamamlanamadı. Lütfen <a href=\"%s\">ana indirme sayfasından</a> tekrar deneyin." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Eğer hala bu hata ile karşılaşıyorsanız ve olmaması gerektiğini düşünüyorsanız – lütfen bizi arayın:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "doğrudan <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">IRC'de (Freenode) #mageia-atölye kanalı ile</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "veya <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">Twitter hesabımız üzerinden</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "veya <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Atölye takımı posta-listesinden</a> duyuru yoluyla," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "veya <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">hata raporlama</a> ile." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Lütfen bu sayfayı görmenize neden olan yukarıdaki adresi kopyalayın ve bize rapor edin." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Teşekkürler!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "müthiş Mageia ana sayfasına dönün" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/tr/index.po b/langs/tr/index.po index fa5b0e28f..72ab6a9f4 100644 --- a/langs/tr/index.po +++ b/langs/tr/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2015 # mahmut özcan <faradundamarti@yandex.com>, 2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-15 13:49+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -37,9 +37,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia sunucu ve masaüstü için hazırlanmış, topluluk esaslı bir linux dağıtımıdır." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, özgür yazılım, işletim sistemi, bilgisayar, dizüstü, masaüstü, sunucu, başsız, aygıt, mobil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -50,20 +48,19 @@ msgstr "Mageia Blog (İngilizce)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "http://blog.mageia.org/tr/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, özgür, masaüstü & sunucu için topluluk esaslı linux dağıtımı." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "<a href=\"%s\">Web günlüğümüzden</a> en son haberler:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/tr/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -88,11 +85,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Siz de bu organizasyonun bir parçası olabilirsiniz" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "Aralık 2016 tarihinde yayınlandı" #: "/web/en/index.php +266" @@ -100,7 +99,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Sürüm notları</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -108,7 +108,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Bilinen hatalar</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Bilinen_Hatalar" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/uk/downloads/get.po b/langs/uk/downloads/get.po index a6c7f1e0f..3b3bc3f0e 100644 --- a/langs/uk/downloads/get.po +++ b/langs/uk/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:26+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -23,205 +23,157 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Це дзеркало <a href=\"%s\">%s</a> розташовано у %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">" -"check out these other mirrors</a>." -msgstr "" -"Якщо у вас виникають з ним проблеми, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">" -"спробуйте скористатися одним з інших дзеркал</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgstr "Якщо у вас виникають з ним проблеми, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">спробуйте скористатися одним з інших дзеркал</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Вашою IP-адресою є %s, ймовірно ви перебуваєте у %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Звантаження Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Звантаження %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Звантаження %s має розпочатися за декілька секунд" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(об’єм даних, які буде отримано — близько %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">" -"click here</a>." -msgstr "" -"Якщо отримання даних не розпочинається, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">натисніть тут</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgstr "Якщо отримання даних не розпочинається, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">натисніть тут</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" -msgstr "" -"Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність " -"контрольної суми:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgstr "Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність контрольної суми:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check " -"and try to download again." -msgstr "" -"Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, <strong>не користуйтеся " -"образом ISO</strong>. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgstr "Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, <strong>не користуйтеся образом ISO</strong>. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "і" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Контрольні суми, які можна отримати у форматі файлів:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Ви також можете перевірити підпис ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Також їх можна отримати у форматі файлів:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT " -"PGP Public Key Server</a>:" -msgstr "" -"Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з <a href=\"%s\">сервера " -"відкритих ключів PGP MIT</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgstr "Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з <a href=\"%s\">сервера відкритих ключів PGP MIT</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "У відповідь буде показано один із таких рядків:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "або, якщо ключ вже було імпортовано:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Далі, вам слід перевірити підпис ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "У відповідь буде показано рядок, подібний до такого:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Має бути показано попередження щодо несертифікованого підпису." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Країна" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Місто" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Дзеркала отримання" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and " -"that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." -msgstr "" -"Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті <a " -"href=\"%s\">люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого " -"програмного забезпечення</a> і <a href=\"%s\">підтримали нас фінансово, " -"наданням ресурсів тощо</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgstr "Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті <a href=\"%s\">люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого програмного забезпечення</a> і <a href=\"%s\">підтримали нас фінансово, наданням ресурсів тощо</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Бажаєте допомогти? %sПриєднуйтеся до нас!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Вибачте!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try " -"again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" -"Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний " -"файл. Будь ласка, повторіть спробу з <a href=\"%s\">основної сторінки " -"отримання даних</a>." - #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" -msgstr "" -"Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ " -"ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgstr "Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний файл. Будь ласка, повторіть спробу з <a href=\"%s\">основної сторінки отримання даних</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">" -"#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," -msgstr "" -"безпосередньо на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">каналі " -"#mageia-atelier сервера IRC Freenode</a>," - -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" -msgid "" -"or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," -msgstr "" -"або <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">за допомогою нашого облікового " -"запису у Twitter</a>," +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgstr "Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on " -"the Atelier team mailing-list</a>," -msgstr "" -"або за допомогою <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">" -"повідомлення до списку листування інтернет-команди</a>," +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgstr "безпосередньо на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">каналі #mageia-atelier сервера IRC Freenode</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&form" -"at=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." -msgstr "" -"або за допомогою <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websi" -"tes&format=guided&component=www.mageia.org\">звіту щодо вади</a>." +msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," +msgstr "або <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">за допомогою нашого облікового запису у Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." -msgstr "" -"Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви " -"перейшли на цю сторінку." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgstr "або за допомогою <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">повідомлення до списку листування інтернет-команди</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgstr "або за допомогою <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">звіту щодо вади</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви перейшли на цю сторінку." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Дякуємо!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "повернутися на чудову домашню сторінку Mageia" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/uk/index.po b/langs/uk/index.po index 32226cad8..bea975851 100644 --- a/langs/uk/index.po +++ b/langs/uk/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-14 17:01+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -33,18 +32,11 @@ msgstr "Домівка проекту Mageia" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." -msgstr "" -"Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і " -"призначено для звичайних комп’ютерів та серверів." +msgstr "Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і призначено для звичайних комп’ютерів та серверів." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" -msgstr "" -"linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, " -"ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, " -"mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgstr "linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" @@ -54,22 +46,19 @@ msgstr "Блог Mageia (англійською)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." -msgstr "" -"Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних " -"комп’ютерів і серверів." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgstr "Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних комп’ютерів і серверів." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Найсвіжіші новини з нашого <a href=\"%s\">блогу</a>:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -79,8 +68,7 @@ msgstr "Змініть вашу перспективу" #: "/web/en/index.php +249" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" -msgstr "" -"Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів" +msgstr "Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів" #: "/web/en/index.php +250" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" @@ -95,11 +83,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Ви можете долучитися" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "випущено у грудні 2016 року" #: "/web/en/index.php +266" @@ -107,15 +97,17 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Нотатки щодо випуску</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">виявлені помилки</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" @@ -126,6 +118,9 @@ msgstr "<strong>Долучитися</strong> до приготування но msgid "Test" msgstr "Спробувати" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" + #~ msgid "Support" #~ msgstr "Підтримка" @@ -141,9 +136,6 @@ msgstr "Спробувати" #~ msgid "Privacy policy" #~ msgstr "Правила щодо конфіденційності" -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" - #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" diff --git a/langs/ur/downloads/get.po b/langs/ur/downloads/get.po index 90d8363f2..55818355c 100644 --- a/langs/ur/downloads/get.po +++ b/langs/ur/downloads/get.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n" @@ -24,146 +24,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/ur/index.po b/langs/ur/index.po index 6f060c763..c90077079 100644 --- a/langs/ur/index.po +++ b/langs/ur/index.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/zh-cn/downloads/get.po b/langs/zh-cn/downloads/get.po index 86ddebaec..72124a235 100644 --- a/langs/zh-cn/downloads/get.po +++ b/langs/zh-cn/downloads/get.po @@ -2,194 +2,177 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-13 03:04+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "下载镜像站点 <a href=\"%s\">%s</a> 位于 %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "如果它不适合您,可以 <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">查看其他镜像站点</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "您的 IP 是 %s,貌似是在 %s, %s。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia 下载" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "下载 %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "%s 下载即将于几秒钟之后开始。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(下载大小约为 %s)。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "如果下载没有开始, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">请点击此处</a>。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "在下载完成后,您应当检验镜像的校验值是否与我们所提供的值相匹配。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "若校验值不匹配,<strong>请不要使用此 ISO</strong>。请再次检验;若仍不符合,请尝试重新下载。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "和" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "下载文件的校验值:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "您也可以检验 ISO 的签名。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "下载文件的镜像签名:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "您首先需要从 <a href=\"%s\">MIT PGP 公钥服务器中</a> 导入”Mageia Release“密钥:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "在服务器的响应内容中,应当包含下列行之一:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "若您已经导入了密钥,则:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "然后,您需要检验 ISO 的签名。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "应当有类似下列内容的响应:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "有关”未认证签名“的警告是正常的。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "国家/地区" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "城市" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "下载镜像" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "所有 <a href=\"%s\">做镜像站点</a>,<a href=\"%s\">捐助资金、硬件以及托管等的人员和组织</a>使得 Mageia 的制作和全球发行得以实现。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "想要帮忙?%s快加入我们!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "抱歉!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "您的下载无法完成,因为我们找不到这个文件。请从<a href=\"%s\">主下载页面</a>再试一次。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "如果您持续遇到此类觉得不应该出现的错误,请告知我们:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "在 <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">Freenode IRC 的 #mageia-atelier</a> 里直接上报," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "或者<a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">通过我们的 Twitter 账户</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "或者<a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">在 Atelier 团队的邮件列表上通知</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "或者<a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">提交错误报告</a>。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "请告知我们返回给你这个页面的地址。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "感谢!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "回到 Mageia 首页" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/zh-cn/index.po b/langs/zh-cn/index.po index d8cbdc822..64f1097f2 100644 --- a/langs/zh-cn/index.po +++ b/langs/zh-cn/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015 # zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016-2017 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-13 03:49+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -35,9 +35,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia 是基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。" #: "/web/en/index.php +16" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -48,20 +46,19 @@ msgstr "Mageia 博客(English)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia,自由、基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "<a href=\"%s\">官方博客</a> 上的新闻:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -86,11 +83,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "您也可以成为其中一员" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "于 2016 年 12 月发布" #: "/web/en/index.php +266" @@ -98,7 +97,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">发行注记</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -106,7 +106,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" diff --git a/langs/zh-tw/downloads/get.po b/langs/zh-tw/downloads/get.po index ebe869c82..c7037b006 100644 --- a/langs/zh-tw/downloads/get.po +++ b/langs/zh-tw/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-31 05:06+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" @@ -26,146 +26,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "這個 <a href=\"%s\">%s</a> 下載的鏡像站位於 %s (%s)。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "如果它不適合您, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">請試試看其他的鏡像站</a>。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "您的 IP 位址是 %s 而您似乎位於 %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia 下載" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "下載 %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "您要下載的 %s 應該在幾秒內就會開始" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(下載檔案大小大約是 %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "如果下載沒有開始,<a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">請點這裡</a>。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "您的下載一完成之後,您應該檢查驗證碼是否相符。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "如果驗證碼不符合,<strong>請不要使用那個 ISO</strong>。 再檢查一次並嘗試重新下載。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "國家" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "城市" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "下載站台" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Mageia 的開發與散布歸功於所有<a href=\"%s\">提供網站空間放置鏡像</a>以及<a href=\"%s\">捐助資金、硬體、虛擬主機</a>的個人和團體。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "想幫忙嗎?%s加入我們!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "對不起!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "我們無法找到這個檔案,下載失敗。請在<a href=\"%s\">下載</a>再試一次" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "如果您依然遇到這個錯誤並認為它不應該發生;請告訴我們:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "直接透過 <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "或經過<a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">我們的Twitter帳戶</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "或發出 <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">一個通知到 Atelier 團隊的郵件論壇</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "或是 <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">報告一個問題</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "請複製讓您回到這個網頁的網址並回報給我們。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "感謝!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "回到超棒的 Mageia 首頁" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/zh-tw/index.po b/langs/zh-tw/index.po index 6d05c6a82..7df37fc44 100644 --- a/langs/zh-tw/index.po +++ b/langs/zh-tw/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-20 23:18+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Mageia Blog (英文)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, 一個自由、以社群為基礎的桌面和伺服器 Linux 發行版。" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "最新 <a href=\"%s\">blog</a> 消息:" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "您也可以成為一份子" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "2015 年 6 月發布" #: "/web/en/index.php +266" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">發行紀錄</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">勘誤表</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" |