diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-21 08:58:05 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-21 08:58:05 +0300 |
commit | b91cef79a9926dfc97d05fd7ac161134555db127 (patch) | |
tree | ed264b7130765133aa941c21317d30270ac39856 | |
parent | 10e7867484e9a2933fb292bff92cd1b193c3f732 (diff) | |
download | www-b91cef79a9926dfc97d05fd7ac161134555db127.tar www-b91cef79a9926dfc97d05fd7ac161134555db127.tar.gz www-b91cef79a9926dfc97d05fd7ac161134555db127.tar.bz2 www-b91cef79a9926dfc97d05fd7ac161134555db127.tar.xz www-b91cef79a9926dfc97d05fd7ac161134555db127.zip |
Update Bulgarian translation
-rw-r--r-- | langs/bg/about.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | langs/bg/index.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | langs/bg/map.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | langs/bg/timeline.po | 33 |
4 files changed, 94 insertions, 66 deletions
diff --git a/langs/bg/about.po b/langs/bg/about.po index 76c724133..bcf6d2c68 100644 --- a/langs/bg/about.po +++ b/langs/bg/about.po @@ -1,28 +1,28 @@ # gettext catalog for about web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: -# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018 +# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-22 22:08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-06 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-20 22:12+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Проектът Mageia е безплатен софтуер, ръководен от общността. Научете повече за него." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "" +"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, относно, мисия, контакти, ръководство, ценности, времева линия" #: "/web/en/about/index.php +35" @@ -42,7 +43,9 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia е GNU/Linux-базирана, безплатна операционна система." #: "/web/en/about/index.php +36" -msgid "It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors." +msgid "" +"It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a " +"href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors." msgstr "Тя е <a href=\"../community/\">обществен проект</a>, поддържан от <a href=\"#mageia.org\">нестопанска организация</a> съставена от избираеми участници." #: "/web/en/about/index.php +39" @@ -50,7 +53,10 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Нашата мисия: да изградим чудесни инструменти за хората." #: "/web/en/about/index.php +40" -msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." +msgid "" +"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " +"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " +"in the free software world." msgstr "Освен осигуряването на сигурна, стабилна и устойчива операционна система, целта ни е също така да станем и да поддържаме надеждна и призната общност в света на свободния софтуер." #: "/web/en/about/index.php +41" @@ -58,28 +64,42 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "Какво постигнахме:" #: "/web/en/about/index.php +44" -msgid "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux," +msgid "" +"<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a " +"fork</a> of Mandriva Linux," msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">стартирахме през Септември 2010 като проект, базиран</a> на Mandriva Linux" #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>," +msgid "" +"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and " +"several companies worldwide</a>," msgstr "събрахме <a href=\"../community/\">стотици доброволци и няколко компании по света</a>," #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>, using Free Software tools;" +msgid "" +"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a " +"href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>," +" using Free Software tools;" msgstr "които заедно работят върху инфраструктурата, дистрибуцията, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">документацията</a>, <a href=\"../downloads/\">доставянето</a> и <a href=\"../support/\">поддръжката</a>, използвайки безплатен софтуер;" #: "/web/en/about/index.php +49" -#, fuzzy -msgid "released seven major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a>, <a href=\"../6/\">in July 2017</a> and <a href=\"../7/\">in June 2019</a>" -msgstr "издадохме шест големи версии <a href=\"../1/\">през Юни 2011</a>, <a href=\"../2/\">през Май 2012</a>, <a href=\"../3/\">през Май 2013</a>, <a href=\"../4/\">през Февруари 2014</a>, <a href=\"../5/\">през Юни 2015</a> и <a href=\"../6/\">през Юли 2017</a>." +msgid "" +"released seven major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a " +"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a " +"href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a>, <a " +"href=\"../6/\">in July 2017</a> and <a href=\"../7/\">in June 2019</a>" +msgstr "издадохме седем големи версии <a href=\"../1/\">през Юни 2011</a>, <a href=\"../2/\">през Май 2012</a>, <a href=\"../3/\">през Май 2013</a>, <a href=\"../4/\">през Февруари 2014</a>, <a href=\"../5/\">през Юни 2015</a>, <a href=\"../6/\">през Юли 2017</a> и <a href=\"../7/\">през Юни 2019</a>" #: "/web/en/about/index.php +70" -msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "" +"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "е френска, базирана в Париж, правна структура поддържаща Mageia." #: "/web/en/about/index.php +73" -msgid "<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;" +msgid "" +"<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>" +" rules;" msgstr "<a href=%s>Конституция на Mageia.Org</a> и начин на <a href=%s>управление</a>;" #: "/web/en/about/index.php +74" @@ -87,7 +107,9 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" -msgid "<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-you/\">donators</a>." +msgid "" +"<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-" +"you/\">donators</a>." msgstr "<a href=\"../about/reports/\">финансови отчети</a>, <a href=\"../thank-you/\">дарители</a>." #: "/web/en/about/index.php +79" @@ -108,27 +130,30 @@ msgstr "В нашата общност ние използваме <a href=%s>Е #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Политики" #: "/web/en/about/index.php +88" msgid "Our <a href=%s>privacy policy</a> is important to us." -msgstr "" +msgstr "<a href=%s>Политиката ни за поверителност</a> е важна за нас." #: "/web/en/about/index.php +91" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Ценности" #: "/web/en/about/index.php +92" msgid "We all dedicate ourselves to our <a href=%s>values</a>." -msgstr "" +msgstr "Ние сме отдадени на нашите <a href=%s>ценности</a>." #: "/web/en/about/index.php +95" msgid "Mageia history archive" -msgstr "" +msgstr "Mageia архив на историята" #: "/web/en/about/index.php +96" -msgid "For historical records you can find a <a href=%s>list of Mageia founders</a> and a<a href=%s>Mageia project announcement</a> from back in september 2010." -msgstr "" +msgid "" +"For historical records you can find a <a href=%s>list of Mageia founders</a>" +" and a<a href=%s>Mageia project announcement</a> from back in september " +"2010." +msgstr "Тук може да намерите <a href=%s>списък със създателите на Mageia</a> и <a href=%s>първото известие на Mageia</a> от Септември 2010." #: "/web/en/about/index.php +100" msgid "Media & artwork" diff --git a/langs/bg/index.po b/langs/bg/index.po index 224138484..b7ed836b3 100644 --- a/langs/bg/index.po +++ b/langs/bg/index.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: -# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018 +# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-01 01:29+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-20 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -34,7 +34,9 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia е обществена Линукс дистрибуция, подходяща за десктоп и сървър." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "" +"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " +"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "линукс, mageia, безплатен софтуер, операционна система, компютър, лаптоп, десктоп, сървър, устройство, мобилно, безпилотно, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +225" -msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "" +"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, безплатна, обществена Линукс дистрибуция за десктоп и сървър." #: "/web/en/index.php +233" @@ -95,15 +98,15 @@ msgstr "Можете да сте част от нея" #: "/web/en/index.php +281" msgid "Mageia 7.1" -msgstr "" +msgstr "Mageia 7.1" #: "/web/en/index.php +281" msgid "Mageia 7.2" -msgstr "" +msgstr "Mageia 7.2" #: "/web/en/index.php +282" msgid "released in July 2019" -msgstr "" +msgstr "излезе през Юли 2019" #: "/web/en/index.php +286" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" diff --git a/langs/bg/map.po b/langs/bg/map.po index 7edf03824..3a22e81bb 100644 --- a/langs/bg/map.po +++ b/langs/bg/map.po @@ -1,28 +1,28 @@ # gettext catalog for map web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: -# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018 +# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-06 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-20 21:55+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +9" @@ -110,9 +110,8 @@ msgid "Downloads" msgstr "Изтегляния" #: "/web/en/map/index.php +40" -#, fuzzy msgid "7 (June 2019)" -msgstr "5 (Юни 2015)" +msgstr "7 (Юни 2019)" #: "/web/en/map/index.php +41" msgid "6 (July 2017)" @@ -139,9 +138,8 @@ msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Юни 2011)" #: "/web/en/map/index.php +47" -#, fuzzy msgid "Alternative Downloads" -msgstr "Изтегляния" +msgstr "Алтернативни изтегляния" #: "/web/en/map/index.php +48" msgid "Download mirrors" @@ -284,5 +282,6 @@ msgid "Site Map" msgstr "Карта на сайта" #: "/web/en/map/index.php +142" -msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +msgid "" +"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Все още не може да намерите това, което търсите? Потърсете в mageia.org:" diff --git a/langs/bg/timeline.po b/langs/bg/timeline.po index 1d958b5df..db3a020e4 100644 --- a/langs/bg/timeline.po +++ b/langs/bg/timeline.po @@ -1,55 +1,53 @@ # gettext catalog for timeline web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: -# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018 +# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-06 23:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-20 22:02+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +39" msgid "2019" -msgstr "" +msgstr "2019" #: "/web/en/timeline/index.php +40" msgid "June" msgstr "Юни" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -#, fuzzy msgid "<a href=%s>Mageia 7</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> излезе." +msgstr "<a href=%s>Mageia 7</a> излезе." #: "/web/en/timeline/index.php +42" msgid "2018" -msgstr "" +msgstr "2018" #: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Октомври" #: "/web/en/timeline/index.php +43" -#, fuzzy msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> updated to 6.1." -msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> обновена до 5.1" +msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> обновена до 6.1." #: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "2017" @@ -176,7 +174,8 @@ msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "С невероятна реакция започват първите дарения и дискусии в изобилие." #: "/web/en/timeline/index.php +80" -msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Проектът бива структуриран, управлението се заформя (Управителен Съвет, екипи)." #: "/web/en/timeline/index.php +82" @@ -184,7 +183,9 @@ msgid "September" msgstr "Септември" #: "/web/en/timeline/index.php +83" -msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." +msgid "" +"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " +"Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia стартира като <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">проект, базиран на Mandriva Linux</a>." #: "/web/en/timeline/index.php +84" |