aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-07-15 18:57:14 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-07-15 18:57:14 +0000
commit9283e440b007632b49daf0a3e3b3f2f2c54edf27 (patch)
treecdf10084804a7752797de8c9013289a443659cc4
parent32997db1830a360f8f78826035a28d1b2b3da060 (diff)
downloadwww-9283e440b007632b49daf0a3e3b3f2f2c54edf27.tar
www-9283e440b007632b49daf0a3e3b3f2f2c54edf27.tar.gz
www-9283e440b007632b49daf0a3e3b3f2f2c54edf27.tar.bz2
www-9283e440b007632b49daf0a3e3b3f2f2c54edf27.tar.xz
www-9283e440b007632b49daf0a3e3b3f2f2c54edf27.zip
Polish translation update by Sławomir Skrzyniarz.
-rw-r--r--_nav/langs/pl.lang39
-rw-r--r--langs/pl/2.pl.lang20
-rw-r--r--langs/pl/index.pl.lang12
-rw-r--r--langs/pl/support.pl.lang12
4 files changed, 82 insertions, 1 deletions
diff --git a/_nav/langs/pl.lang b/_nav/langs/pl.lang
new file mode 100644
index 000000000..41e8185e3
--- /dev/null
+++ b/_nav/langs/pl.lang
@@ -0,0 +1,39 @@
+;About&nbsp;us
+O nas
+
+;Downloads
+Pliki do pobrania
+
+;Support
+Wsparcie techniczne
+
+;Community
+Społeczność
+
+;Contribute
+Współpraca
+
+;You
+Dla Ciebie
+
+;Go to mageia.org site map.
+Idź do strony mageia.org
+
+;Learn more about Mageia.
+Dowiedz się więcej o Mageia.
+
+;Download Mageia ISO and updates.
+Pobierz obrazy ISO Mageia i aktualizacje.
+
+;Get support from Mageia community.
+Skorzystaj ze wsparcia technicznego społeczności Mageia.
+
+;
+
+
+;You too can build Mageia with us!
+Możesz budować Mageię razem z nami!
+
+;Your Mageia online account.
+Twoje konto Mageia.
+
diff --git a/langs/pl/2.pl.lang b/langs/pl/2.pl.lang
index 58fa973f4..dbd761e26 100644
--- a/langs/pl/2.pl.lang
+++ b/langs/pl/2.pl.lang
@@ -433,3 +433,23 @@ Zapraszamy nowych użytkowników do jednego z wielu zespołów, które stanowią
;Notes:
Uwagi
+
+
+;Aside from the cross-section included here, you will find many others in the repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the <a href="%s">Mageia App DB</a>.
+Więcej aplikacji możesz znaleźć w repozytoriach, które można przeglądnąć za pomocą rpmdrake. Listę możesz również zobaczyć przeglądając <a href="%s">Bazę Aplikacji Mageia</a>.
+
+
+;For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely in <a href="%s">our own infrastructure</a>.
+Do centralnego zarządzania <a href="%s">naszą strukturą</a> używamy puppet 2.7.11, który również znalazł się w dystrybucji.
+
+
+;Download
+Pobierz
+
+
+;For PC
+Dla PC
+
+
+;For server
+Dla serwera \ No newline at end of file
diff --git a/langs/pl/index.pl.lang b/langs/pl/index.pl.lang
index dab690e22..21a1275d5 100644
--- a/langs/pl/index.pl.lang
+++ b/langs/pl/index.pl.lang
@@ -54,3 +54,15 @@ wersja 2 (maj 2012)
;Release notes
Informacje o wersji
+
+;<strong>Get involved</strong> in the next version
+<strong>Zaangażuj się</strong> w nową wersję
+
+;Download older Mageia 1 (June 2011)
+Pobierz starą Mageię 1 (czerwiec 2011)
+
+;Sitemap
+Mapa strony
+
+;Privacy policy
+Polityka prywatności \ No newline at end of file
diff --git a/langs/pl/support.pl.lang b/langs/pl/support.pl.lang
index 8f955f808..16043ba76 100644
--- a/langs/pl/support.pl.lang
+++ b/langs/pl/support.pl.lang
@@ -147,6 +147,7 @@ Możemy stworzyć listę/katalog zgodności sprzętu jak również proces certyf
;You may check and report bugs on <a href="%s">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>.
Możesz sprawdzić i raportować błędy na <a href="%s">naszej Bugzilli (bugs.mageia.org)</a>.
+
;Bugs Reports
Raportowanie błędów
@@ -154,17 +155,26 @@ Raportowanie błędów
;You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s.
Zapoznaj się z istniejącą %sdokumentacją%s. Zaglądnij także na stronę %sWiki%s.
+
;Lifecycle
Czas życia produktu
+
;Mageia releases are supported at least for 18 months.
Wydanie Magei będzie miało wsparcie techniczne przez co najmniej 18 miesięcy.
+
;Mageia 1 will be supported until December 2012.
Wydanie Mageia 1 będzie wspierane do grudnia 2012 roku.
+
;Mageia 2 may have a longer lifecycle, this will be decided once released in May.
Mageia 2 może mieć dłuższy okres wsparcia technicznego, ale zostanie to zadecydowane w maju.
+
;You can look up existing <a href="//doc.mageia.org/">documentation here</a>. You may too look into our <a href="http://wiki.mageia.org/">Wiki</a>.
-Zapoznaj się z istniejącą <a href="//doc.mageia.org/">dokumentacją</a>. Zaglądnij także na stronę <a href="http://wiki.mageia.org/">Wiki</a>. \ No newline at end of file
+Zapoznaj się z istniejącą <a href="//doc.mageia.org/">dokumentacją</a>. Zaglądnij także na stronę <a href="http://wiki.mageia.org/">Wiki</a>.
+
+
+;Documentation
+Dokumentacja