diff options
author | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2014-06-18 22:48:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2014-06-18 22:48:41 +0200 |
commit | 7ecb27c6d4a6b098a9150ce82f43faf2ba7925b4 (patch) | |
tree | ef0db69b1a4a47498a5624834027b68ad401ee68 | |
parent | 662148fc00c6e1fa6b7186787fa6e83f0a4fc8d9 (diff) | |
parent | f64aa8db9d3cdaeeeb274e0968b6373780d5994b (diff) | |
download | www-7ecb27c6d4a6b098a9150ce82f43faf2ba7925b4.tar www-7ecb27c6d4a6b098a9150ce82f43faf2ba7925b4.tar.gz www-7ecb27c6d4a6b098a9150ce82f43faf2ba7925b4.tar.bz2 www-7ecb27c6d4a6b098a9150ce82f43faf2ba7925b4.tar.xz www-7ecb27c6d4a6b098a9150ce82f43faf2ba7925b4.zip |
Merge branch 'master' of git://git.mageia.org/web/www
-rw-r--r-- | langs/sv/2.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/3.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/4.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/404.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/about.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/about/code-of-conduct.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/about/constitution.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/about/license.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/about/media.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/about/reports.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/about/values.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/calendar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/cauldron.po | 304 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/community.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/contact.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/contribute.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/documentation.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/donate.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/downloads/get.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/index.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/map.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/support.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/thank-you.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sv/timeline.po | 6 |
24 files changed, 229 insertions, 213 deletions
diff --git a/langs/sv/2.po b/langs/sv/2.po index 28a226557..840017fb7 100644 --- a/langs/sv/2.po +++ b/langs/sv/2.po @@ -14,15 +14,15 @@ # en/2/nav.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/3.po b/langs/sv/3.po index 138de66f0..9df5f0687 100644 --- a/langs/sv/3.po +++ b/langs/sv/3.po @@ -14,15 +14,15 @@ # en/3/nav.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-21 18:02:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/4.po b/langs/sv/4.po index dfe285ed8..96ed1a8a5 100644 --- a/langs/sv/4.po +++ b/langs/sv/4.po @@ -12,15 +12,15 @@ # en/4/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-07 12:46:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-09 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/404.po b/langs/sv/404.po index 2e184233d..e751a333c 100644 --- a/langs/sv/404.po +++ b/langs/sv/404.po @@ -10,15 +10,15 @@ # 404.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/about.po b/langs/sv/about.po index 19ab015f6..b13664422 100644 --- a/langs/sv/about.po +++ b/langs/sv/about.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/about/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 23:08:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/about/code-of-conduct.po b/langs/sv/about/code-of-conduct.po index 524844979..468ff69b9 100644 --- a/langs/sv/about/code-of-conduct.po +++ b/langs/sv/about/code-of-conduct.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/about/code-of-conduct/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/about/constitution.po b/langs/sv/about/constitution.po index d220c5265..506d6022b 100644 --- a/langs/sv/about/constitution.po +++ b/langs/sv/about/constitution.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/about/constitution/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/about/license.po b/langs/sv/about/license.po index 7584e0449..5035c4c06 100644 --- a/langs/sv/about/license.po +++ b/langs/sv/about/license.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/about/license/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 23:52+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/about/media.po b/langs/sv/about/media.po index c3dbe472c..9786d058a 100644 --- a/langs/sv/about/media.po +++ b/langs/sv/about/media.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/about/media/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/about/reports.po b/langs/sv/about/reports.po index aa7574bc0..16b084033 100644 --- a/langs/sv/about/reports.po +++ b/langs/sv/about/reports.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/about/reports/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/about/values.po b/langs/sv/about/values.po index 7f911f5d9..5f3ea6fdb 100644 --- a/langs/sv/about/values.po +++ b/langs/sv/about/values.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/about/values/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:01+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/calendar.po b/langs/sv/calendar.po index a6f2d1190..aaeb382a5 100644 --- a/langs/sv/calendar.po +++ b/langs/sv/calendar.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/calendar/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:01+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/cauldron.po b/langs/sv/cauldron.po index 7759fca30..3d7017c6a 100644 --- a/langs/sv/cauldron.po +++ b/langs/sv/cauldron.po @@ -2,43 +2,42 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: cauldron -# +# # include translation strings from: # en/5/download_index.php # en/5/nav.php -# +# # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 20:43:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-17 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/5/download_index.php +35" msgid "32 bit" -msgstr "" +msgstr "32-bitars" #: "/web/en/5/download_index.php +38" msgid "64 bit" -msgstr "" +msgstr "64-bitars" #: "/web/en/5/download_index.php +41" -#, fuzzy msgid "Dualarch" -msgstr "dualarch" +msgstr "Flerplattform" #: "/web/en/5/download_index.php +48" msgid "forthcoming" @@ -49,88 +48,115 @@ msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #: "/web/en/5/download_index.php +62" -#, fuzzy msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." -msgstr "Ladda ner Mageia 4 DVD, CD, Live-CD, ISO-filer för installation via nätverket." +msgstr "Ladda ner %s DVD, CD, LiveCD, ISO-filer för nätverksinstallation." #: "/web/en/5/download_index.php +63" -#, fuzzy -msgid "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" -msgstr "mageia, mageia 4, linux, fri, nerladdning, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "mageia, %s, Linux, gratis, ladda ner, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" #: "/web/en/5/download_index.php +132" -#, fuzzy msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." -msgstr "Var försiktig! Detta är en instabil alfa-utgåva." +msgstr "Var försiktig. Detta är en alpha, en ostabil utgåva." #: "/web/en/5/download_index.php +133" msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." msgstr "Var försiktig! Detta är är en instabil beta-utgåva." #: "/web/en/5/download_index.php +134" -msgid "It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>" +msgid "" +"It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" +" OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>" msgstr "Den är endast avsedd för användning av utvecklare. <strong>ANVÄND INTE DENNA FÖR PRODUKTION ELLER OFFICIELLA RECENSIONER.</strong>" #: "/web/en/5/download_index.php +135" -msgid "This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for December 2014." +msgid "" +"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" +" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " +"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" +"applications users may wish to wait for the final release planned for " +"December 2014." msgstr "Detta är en Release Candidate. Programvaran i en Release Candidate är programvara som klarat beta-testningen, och borde vara en färdig att släppa-produkt för avancerade användare och recensenter. Dock borde nybörjare och användare av kritiska programvaror vänta tills den slutgiltiga versionen som är planerad i december 2014." #: "/web/en/5/download_index.php +135" -msgid "Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing packages." +msgid "" +"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " +"packages." msgstr "En Release Candidate är ämnad för att identifiera de återstående felen och saknade paket." #: "/web/en/5/download_index.php +142" -msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important." -msgstr "" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> " +"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "Det verkar som att du har inaktiverat Javaskript. <a href=\"%s\">Aktivera</a> det för att synas bättre. I slutet av denna sidan finns en länk för nerladdning. Men det som skrivs emellan är viktigt." #: "/web/en/5/download_index.php +148" -msgid "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a href=\"%s\">CD or DVD discs</a>." -msgstr "" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a " +"href=\"%s\">CD or DVD discs</a>." +msgstr "Magiea tillhandahålls som ISO-filer som har skrivits till tomma <a href=\"%s\">CD eller DVD-skivor</a>." #: "/web/en/5/download_index.php +150" msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>." -msgstr "" +msgstr "Alla ISO-filer kan även startas från ett <a %s>USB-minne</a>." #: "/web/en/5/download_index.php +151" msgid "Unetbootin is not supported." -msgstr "" +msgstr "Unetbootin stöds inte." #: "/web/en/5/download_index.php +154" msgid "Dump Mageia ISO on a USB flash drive" -msgstr "" +msgstr "Dumpa Mageias ISO till ett USB-minne" #: "/web/en/5/download_index.php +156" -msgid "\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data on the device is at risk." -msgstr "" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "\"Att dumpa\" en avbild till ett USB-minne kommer att förstöra alla nuvarande filsystem på partitionen. All data kommer att gå förlorad och partitionens storlek kommer att reduceras till avbildningens storlek. All nuvarande data på enheten är i fara." #: "/web/en/5/download_index.php +157" -msgid "Unetbootin should not be used to copy the iso image to a USB drive (see below)." -msgstr "" +msgid "" +"Unetbootin should not be used to copy the iso image to a USB drive (see " +"below)." +msgstr "Unetbootin bör inte användas för att kopiera en ISO-avbild till en USB-enhet (se nedan)." #: "/web/en/5/download_index.php +158" -msgid "To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several tools:" -msgstr "" +msgid "" +"To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several" +" tools:" +msgstr "För att kopiera en ISO-avbild av Mageia till en USB-enhet bör du prova några av följande verktyg:" #: "/web/en/5/download_index.php +160" -msgid "IsoDumper, available since Mageia 4 inside repo, for Mageia 3, it's <a href=\"%s\">here</a>." -msgstr "" +msgid "" +"IsoDumper, available since Mageia 4 inside repo, for Mageia 3, it's <a " +"href=\"%s\">here</a>." +msgstr "IdoDumper, som finns tillgänglig sedan Mageia 4, hittar du i Mageias repo. För Mageia 3 finns det <a href=\"%s\">här</a>." #: "/web/en/5/download_index.php +162" -#, fuzzy msgid "For windows use <a href=\"%s\">usbdumper.</a>" -msgstr "Den finns <a href=\"%s\">här</>." +msgstr "För Windows: Använd <a href=\"%s\">usbdumper.</a>" #: "/web/en/5/download_index.php +163" -msgid "If it show \"writing error or access denied\" try the fallowing method: run the console (cmd), then type \"diskpart\", then \"list disk\", then select your disk with \"select disk\", and type \"clean\" (it will erase the key)." -msgstr "" +msgid "" +"If it show \"writing error or access denied\" try the fallowing method: run " +"the console (cmd), then type \"diskpart\", then \"list disk\", then select " +"your disk with \"select disk\", and type \"clean\" (it will erase the key)." +msgstr "Om du får \"skrivfel eller nekad åtkomst\" prova följande: Starta en konsoll (cmd) och skriv \"diskpart\", sedan \"list disk\", välj sedan din hårddisk med \"select disk\" och skriv \"Clean\" (det kommer att radera din nykel\")." #: "/web/en/5/download_index.php +173" msgid "Classical Installation Flavours" msgstr "Klassiska installationssmaker" #: "/web/en/5/download_index.php +175" -msgid "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer." -msgstr "" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer." +msgstr "Den klassiska ISO-filen är det vanligaste sättet att installera Magiea direkt. Ta en titt på <a href=\"%s\">dokumentationen</a> för denna installationshanteraren." #: "/web/en/5/download_index.php +177" msgid "Up to 167 locales are supported:" @@ -145,138 +171,148 @@ msgid "See the comprehensive list" msgstr "Se den utförliga listan" #: "/web/en/5/download_index.php +183" -#, fuzzy msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." -msgstr "Dessa DVD/CD-isofiler innehåller fri mjukvara och några patentskyddade drivrutiner." +msgstr "Dessa ISO-avbilder innehåller fri programvara och några patentskyddade drivrutiner." #: "/web/en/5/download_index.php +184" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." msgstr "Du kommer att bli tillfrågad om vilken mjukvara du vill installera." #: "/web/en/5/download_index.php +185" -msgid "The installer includes the capability of adding the online Mageia repositories during the installation, which means you can install even more packages than those available on the ISO." -msgstr "" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "Installationshanteraren har möjlighet att lägga till Mageias förvaringsplatser som finns online, det innebär att du kan installera fler paket än vad som finns tillgängliga på ISOn." #: "/web/en/5/download_index.php +188" -msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about 4GB. For the dualarch it's about 1GB." -msgstr "" +msgid "" +"For 32 and 64bit, size of the ISOs is about 4GB. For the dualarch it's about" +" 1GB." +msgstr "För 32 -och 64-bitar, så är storleken på ISOn ungefär 4GB. För flerplattformsversionen är den ungefär 1GB." #: "/web/en/5/download_index.php +196" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" msgstr "LiveCD och Live-DVD-skivor" #: "/web/en/5/download_index.php +198" -msgid "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a CD, DVD or USB device, and try it using \tone of the graphical user interfaces such as GNOME or KDE." -msgstr "" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a CD, DVD or USB device, and try it using \tone of the graphical user " +"interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "Med LiveISOs kan du prova %s utan att installera. Du kan köra Mageia direkt från en CD, DVD eller USB-enhet, och prova använda \tnågon av de grafiska miljöerna som t. ex. GNOME eller KDE." #: "/web/en/5/download_index.php +199" -msgid "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto your hard drive from the Live media." -msgstr "" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "Om du är nöjd med Mageia-upplevelsen så kan du sedan installera det på din hårddisk från din Live-media." #: "/web/en/5/download_index.php +201" msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." msgstr "Använd Live CD och LiveDVD-skivor ENBART för nya fräscha installationer." #: "/web/en/5/download_index.php +202" -msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from from the prior Mageia release!" +msgid "" +"DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from from the prior Mageia " +"release!" msgstr "ANVÄND INTE dessa LiveCDs eller LiveDVDs för att uppgradera från föregående Mageia version!" #: "/web/en/5/download_index.php +203" -#, fuzzy -msgid "Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." -msgstr "Använd ovannämnda DVD eller CD-skivor och se <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">uppgraderingsguiden</a>." +msgid "" +"Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade " +"guide</a>." +msgstr "Använd en klassisk installation och titta på <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">uppgraderingsguiden</a>." #: "/web/en/5/download_index.php +206" -msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about 1.4GB. For the LiveCDs it's about 700MB." -msgstr "" +msgid "" +"For LiveDVDs, size of the ISOs is about 1.4GB. For the LiveCDs it's about " +"700MB." +msgstr "LiveDVDs har en storlek på ungefär 1.4GB. LiveCDs på ungefär 700MB." #: "/web/en/5/download_index.php +211" msgid "Wired Network-based Installation CD" msgstr "CD för trådbunden installation via nätverket" #: "/web/en/5/download_index.php +212" -msgid "Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk." +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> " +"network or a local disk." msgstr "Ladda ner snabbt och starta upp direkt till installationsläge från <em>trådburet</em> nätverk eller en lokal disk." #: "/web/en/5/download_index.php +213" msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities." -msgstr "" +msgstr "Ta en till på <a href=\"%s\">wikin</a> för en lista över olika möjligheter." #: "/web/en/5/download_index.php +214" -msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one." +msgid "" +"These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they " +"may not work. If it is the case, use above one." msgstr "Dessa ISO-filer ändras frekvent och eftersom de representerar Cauldrons verkliga tillstånd så kanske de funkar, eller så gör de det inte. Om detta är fallet, använd ovanstående." #: "/web/en/5/download_index.php +215" msgid "Size of the ISOs is about 50MB." -msgstr "" +msgstr "ISO-storleken är ungefär 50MB." #: "/web/en/5/download_index.php +220" -#, fuzzy msgid "Classic Installation" -msgstr "Klassiska installationssmaker" +msgstr "Klassisk installation" #: "/web/en/5/download_index.php +222" msgid "Live Media" -msgstr "" +msgstr "Live Media" #: "/web/en/5/download_index.php +224" -#, fuzzy msgid "Network Installation" -msgstr "CD för trådbunden installation via nätverket" +msgstr "Nätverksinstallation" #: "/web/en/5/download_index.php +228" msgid "The dualarch is not yet available." -msgstr "" +msgstr "Flerplattform är inte tillgänglig ännu." #: "/web/en/5/download_index.php +229" -#, fuzzy msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." -msgstr "Använd Live CD och LiveDVD-skivor ENBART för nya fräscha installationer." +msgstr "LiveCDs och LiveDVDs är inte tillgängliga ännu." #: "/web/en/5/download_index.php +230" -#, fuzzy msgid "Classical Installation flavours is not yet available." -msgstr "Klassiska installationssmaker" +msgstr "Klassiska installationer är inte tillgängliga ännu." #: "/web/en/5/download_index.php +240" msgid "LiveCDs" -msgstr "" +msgstr "LiveCDs" #: "/web/en/5/download_index.php +241" msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit." -msgstr "" +msgstr "LiveCDs innehåller endast engelska och är bara tillgängliga i 32-bitarsformat." #: "/web/en/5/download_index.php +245" msgid "LiveDVDs" -msgstr "" +msgstr "LiveDVDs" #: "/web/en/5/download_index.php +246" msgid "LiveDVDs contain all languages and is available in both 32 and 64bit." -msgstr "" +msgstr "LiveDVDs innehåller alla språk och är tillgängliga för både 32 -och 64-bitarformat." #: "/web/en/5/download_index.php +251" -#, fuzzy msgid "English only (CD)" -msgstr "Endast engelska" +msgstr "Endast engelska (CD)" #: "/web/en/5/download_index.php +259" msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" #: "/web/en/5/download_index.php +262" -#, fuzzy msgid "GNOME Desktop" -msgstr "Skrivbord" +msgstr "GNOME Skrivborsmiljö" #: "/web/en/5/download_index.php +266" -#, fuzzy msgid "KDE Desktop" -msgstr "Skrivbord" +msgstr "KDE Skrivborsmiljö" #: "/web/en/5/download_index.php +279" -#, fuzzy msgid "Network installer" -msgstr "CD med fri mjukvara för installation via nätverket" +msgstr "Nätverksintallation" #: "/web/en/5/download_index.php +282" msgid "Network installer, Free Software CD" @@ -284,76 +320,85 @@ msgstr "CD med fri mjukvara för installation via nätverket" #: "/web/en/5/download_index.php +283" msgid "Contain only free software" -msgstr "" +msgstr "Innehåller endast fri programvara" #: "/web/en/5/download_index.php +286" msgid "Network installer + nonfree firmware CD" msgstr "CD med icke-fri mjukvara för installation via nätverket" #: "/web/en/5/download_index.php +287" -#, fuzzy -msgid "Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network cards, etc." -msgstr "behövs för några skivstyrenheter, nätverkskort osv." +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "Innehåller icke-fria drivrutiner som bl. a. behövs för vissa nätverkskort." #: "/web/en/5/download_index.php +291" -#, fuzzy msgid "Free Software CD" -msgstr "CD med fri mjukvara för installation via nätverket" +msgstr "CD med fri programvara" #: "/web/en/5/download_index.php +293" -#, fuzzy msgid "Nonfree Firmware CD" -msgstr "CD med icke-fri mjukvara för installation via nätverket" +msgstr "CD med icke-fri programvara" #: "/web/en/5/download_index.php +298" msgid "Supported Architecture" -msgstr "" +msgstr "Arkitektur som stöds" #: "/web/en/5/download_index.php +301" -msgid "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and netbook processors do not support it." -msgstr "" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "De flesta nya datorer har stöd för x86_64 (även kallade AMD64 och Intel64), men vissa bärbara datorer och notebooks har inte stöd för dessa." #: "/web/en/5/download_index.php +305" -msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." -msgstr "" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "Denna version kan köras på alla PC-datorer, inklusive de som stöder 64-bitar. Om du har mer än 3GB i RAM-minne bör du överväga att köra 64-bitarsversionen." #: "/web/en/5/download_index.php +311" -#, fuzzy -msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite desktop, %s, to fit on 1GB." -msgstr "DVD:n för båda arkitekturerna innehåller endast en minimal lista av paket." +msgid "" +"The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite " +"desktop, %s, to fit on 1GB." +msgstr "Flerplattformsversionens DVD innehåller endast en minimal lista med paket och en lätt skrivbordsmiljö, %s, för att få plats på 1GB." #: "/web/en/5/download_index.php +312" -msgid "It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU." -msgstr "" +msgid "" +"It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the " +"installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU." +msgstr "Den kan användas för att antigen installera ett 32 eller 64-bitarssystem, installationshanteraren återgår till x86_64 om den upptäcker en 64-bitarskapabel processor." #: "/web/en/5/download_index.php +313" -msgid "This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast deployment of Mageia." -msgstr "" +msgid "" +"This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast " +"deployment of Mageia." +msgstr "Denna ISO är i mest avsedd för avancerade användare eller systemadministratörer för snabb spridning av Mageia." #: "/web/en/5/download_index.php +327" -#, fuzzy msgid "Download Method" -msgstr "Ladda ner" +msgstr "Nerladdningsval" #: "/web/en/5/download_index.php +329" msgid "Direct Link" -msgstr "" +msgstr "Direktlänk" #: "/web/en/5/download_index.php +330" msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." -msgstr "" +msgstr "Du kommer att omdirigeras till en HTTP eller FTP-spegel." #: "/web/en/5/download_index.php +336" msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" #: "/web/en/5/download_index.php +337" -msgid "We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files." -msgstr "" +msgid "" +"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "Vi rekommenderar att du använder <a href=%s>BitTorrent</a> för att ladda ner då det vanligtvis ger en snabbare hastighet och är mer pålitligt när det gäller större filer." #: "/web/en/5/download_index.php +338" msgid "BitTorrent link are not yet available." -msgstr "" +msgstr "Bittorent-länk är inte tillgänglig ännu." #: "/web/en/5/download_index.php +355" msgid "Format" @@ -376,9 +421,8 @@ msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" msgstr "<a href=\"%s\">Vilken ska väljas</a>" #: "/web/en/5/download_index.php +480" -#, fuzzy msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Hämta ISO till ett USB-minne</a>" +msgstr "<a href=\"%s\">Få ISOn på en USB-enhet</a>" #: "/web/en/5/download_index.php +481" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" @@ -433,7 +477,8 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/5/nav.php +5" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4" #: "/web/en/5/nav.php +8" @@ -447,32 +492,3 @@ msgstr "Funktioner" #: "/web/en/5/nav.php +14" msgid "Bugs Reports" msgstr "Felrapporter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gnome Desktop" -#~ msgstr "Skrivbord" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kde Desktop" -#~ msgstr "Skrivbord" - -#~ msgid "32bit" -#~ msgstr "32-bitars" - -#~ msgid "64bit" -#~ msgstr "64-bitars" - -#~ msgid "size" -#~ msgstr "storlek" - -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "Noteringar:" - -#~ msgid "All languages" -#~ msgstr "Alla språk" - -#~ msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" -#~ msgstr "<a href=\"%s\">Noteringar för utgåva</a>" - -#~ msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>" -#~ msgstr "<a href=\"%s\">Errata</a>" diff --git a/langs/sv/community.po b/langs/sv/community.po index 17940b752..83f79d871 100644 --- a/langs/sv/community.po +++ b/langs/sv/community.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/community/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/contact.po b/langs/sv/contact.po index 89bd9d353..6981d1b1d 100644 --- a/langs/sv/contact.po +++ b/langs/sv/contact.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/contact/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/contribute.po b/langs/sv/contribute.po index e8274c95b..a28e21e84 100644 --- a/langs/sv/contribute.po +++ b/langs/sv/contribute.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/contribute/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:30+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/documentation.po b/langs/sv/documentation.po index f834a935a..f0cdc83f1 100644 --- a/langs/sv/documentation.po +++ b/langs/sv/documentation.po @@ -12,14 +12,14 @@ # en/doc/doc.php # # Translators: -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/donate.po b/langs/sv/donate.po index 6b3ef0db3..e4ad8a346 100644 --- a/langs/sv/donate.po +++ b/langs/sv/donate.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/donate/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/downloads/get.po b/langs/sv/downloads/get.po index 5764fde21..61a1d93c3 100644 --- a/langs/sv/downloads/get.po +++ b/langs/sv/downloads/get.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/downloads/get/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/index.po b/langs/sv/index.po index 9960a5bd7..1d42904ce 100644 --- a/langs/sv/index.po +++ b/langs/sv/index.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 16:52:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/map.po b/langs/sv/map.po index b14cbafc5..daef3fe1b 100644 --- a/langs/sv/map.po +++ b/langs/sv/map.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/map/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 17:53:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/support.po b/langs/sv/support.po index de2df3e31..f0e58a7fc 100644 --- a/langs/sv/support.po +++ b/langs/sv/support.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/support/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/thank-you.po b/langs/sv/thank-you.po index 30d1bb24e..972c8b671 100644 --- a/langs/sv/thank-you.po +++ b/langs/sv/thank-you.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/thank-you/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/sv/timeline.po b/langs/sv/timeline.po index 00bfa96d2..ff3d2fc3e 100644 --- a/langs/sv/timeline.po +++ b/langs/sv/timeline.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/timeline/index.php # # Translators: -# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 -# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |