diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-15 07:11:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-15 07:11:22 +0200 |
commit | 7aa13bc2ec30eed5e1bcf8ae6fd63dbeff3be23f (patch) | |
tree | 0fdbb2320bd4dee43c3080ae6a2b9028e908f00b | |
parent | eb2c4e9d63de11614df063203e80e5550c6c6d46 (diff) | |
download | www-7aa13bc2ec30eed5e1bcf8ae6fd63dbeff3be23f.tar www-7aa13bc2ec30eed5e1bcf8ae6fd63dbeff3be23f.tar.gz www-7aa13bc2ec30eed5e1bcf8ae6fd63dbeff3be23f.tar.bz2 www-7aa13bc2ec30eed5e1bcf8ae6fd63dbeff3be23f.tar.xz www-7aa13bc2ec30eed5e1bcf8ae6fd63dbeff3be23f.zip |
Update German translation
-rw-r--r-- | langs/de/about/code-of-conduct.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | langs/de/contribute.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | langs/de/documentation.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | langs/de/support.po | 4 |
4 files changed, 50 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/de/about/code-of-conduct.po b/langs/de/about/code-of-conduct.po index 8f32b1c23..839f3af38 100644 --- a/langs/de/about/code-of-conduct.po +++ b/langs/de/about/code-of-conduct.po @@ -10,14 +10,15 @@ # en/about/code-of-conduct/index.php # # Translators: +# psyca, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-14 20:49+0000\n" +"Last-Translator: psyca\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/langs/de/contribute.po b/langs/de/contribute.po index a84a17473..dff0a009c 100644 --- a/langs/de/contribute.po +++ b/langs/de/contribute.po @@ -10,15 +10,18 @@ # en/contribute/index.php # # Translators: -# psyca, 2014,2016 +# psyca, 2014,2016-2017 +# Marc Lattemann, 2014 # Marc Lattemann, 2014 +# psyca, 2014,2016 +# user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014 # user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-07 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-14 20:50+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +32,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +12" msgid "Contribute to Mageia" -msgstr "An Mageia mitarbeiten" +msgstr "An Mageia mitwirken" #: "/web/en/contribute/index.php +13" msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" @@ -37,7 +40,7 @@ msgstr "Hier können Sie herausfinden, wie Sie am Mageia-Projekt mitarbeiten kö #: "/web/en/contribute/index.php +14" msgid "mageia, contribute, howto, operating system" -msgstr "mageia, contribute, mitarbeiten, howto, erklärung, Betriebsystem" +msgstr "mageia, contribute, mitwirken, howto, erklärung, Betriebssystem" #: "/web/en/contribute/index.php +27" msgid "" @@ -45,7 +48,7 @@ msgid "" "based operating system <em>and</em> a <a href=\"../about/code-of-" "conduct/\">lively, fun community</a> for <a " "href=\"../about/values/\">building Free Software projects</a>." -msgstr "Viele Leute aus allen Teilen der Welt haben sich zusammengefunden, um gemeinsam an Mageia zu arbeiten – einem Linux-basierten Betriebsystem <em>und</em> einer <a href=\"../about/code-of-conduct/\">lebendigen Community,</a> die sich mit dem <a href=\"../about/values/\">Aufbau freier Software-Projekte</a> befasst." +msgstr "Viele Leute aus allen Teilen der Welt haben sich zusammengefunden, um gemeinsam an Mageia zu arbeiten – einem Linux-basierten Betriebssystem <em>und</em> einer <a href=\"../about/code-of-conduct/\">lebendigen Community,</a> die sich mit dem <a href=\"../about/values/\">Aufbau freier Software-Projekte</a> befasst." #: "/web/en/contribute/index.php +28" msgid "" @@ -53,7 +56,7 @@ msgid "" "and willing to join, there are things you can do, depending on your time and" " skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if " "needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!" -msgstr "Jeder kann mitarbeiten! Wenn Sie neugierig sind und sich beteiligen wollen, gibt es verschiedene Möglichkeiten hierzu; je nachdem welche Fähigkeiten Sie haben und wieviel Zeit Sie aufbringen können. Sie werden immer jemanden finden, der Sie freundlich begrüßt und bereit ist, Sie beim Einstieg zu unterstützen, wenn dies notwendig ist, so dass Ihre Mitarbeit am Projekt so hilfreich wie irgend möglich ist." +msgstr "Jeder kann mitwirken! Wenn Sie neugierig sind und sich beteiligen wollen, gibt es verschiedene Möglichkeiten hierzu; je nachdem welche Fähigkeiten Sie haben und wieviel Zeit Sie aufbringen können. Sie werden immer jemanden finden, der Sie freundlich begrüßt und bereit ist, Sie beim Einstieg zu unterstützen, wenn dies notwendig ist, so dass Ihre Mitarbeit am Projekt so hilfreich wie irgend möglich ist." #: "/web/en/contribute/index.php +29" msgid "Check what you could do below!" diff --git a/langs/de/documentation.po b/langs/de/documentation.po index b0d04e526..fce5ff61a 100644 --- a/langs/de/documentation.po +++ b/langs/de/documentation.po @@ -1,34 +1,35 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: -# psyca, 2014-2016 +# psyca, 2014-2017 # Marc Lattemann, 2014,2016 +# Marc Lattemann, 2014,2016 +# user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014 # user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-09 18:48+0100\n" -"Last-Translator: Marc Lattemann <maarc.lattemann@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-14 21:14+0000\n" +"Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" @@ -47,15 +48,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Finden Sie die richtige Dokumentation" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Wählen Sie das Benutzerhandbuch, die Mageia-Version und die Sprache aus, die Sie benötigen." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Die Dokumentation für alte Mageia-Versionen finden Sie im <a href=\"archive.php\">Archiv</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." msgstr "Diese Benutzerhandbücher sind das Ergebnis der gemeinsamen Arbeit des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentations-</a> und des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">Übersetzungsteams</a>." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -76,14 +85,15 @@ msgstr "das Kontrollzentrum" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "Installation vom LIVE Medium\t" +msgstr "Installation vom LIVE Medium" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageias Dokumentationsarchiv" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentation für ältere Versionen von Mageia und seinen Werkzeugen." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -91,11 +101,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Weitere Dokumentation" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Hier finden Sie die Dokumentation für Mageia-Versionen, die nicht mehr unterstützt werden." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Die aktuelle Dokumentation finden Sie <a href=\"index.php\">hier</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -119,9 +133,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Andere Sprachen:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Die Übersetzung war vorher in %s vorhanden.<br/>Schauen Sie bitte in die Dokumentation für %s in Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgid "" +"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." msgstr "Bitte helfen Sie <a href=\"../community/\">uns</a> bei der Übersetzung in Ihre Sprache." diff --git a/langs/de/support.po b/langs/de/support.po index ef11fdebe..bb4c8b161 100644 --- a/langs/de/support.po +++ b/langs/de/support.po @@ -11,14 +11,14 @@ # # Translators: # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015 -# psyca, 2014-2016 +# psyca, 2014-2017 # Marc Lattemann, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-15 21:39:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 18:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-14 20:48+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" |