diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2013-12-14 07:54:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2013-12-14 07:54:30 +0000 |
commit | 66b670882329118850216eb5d78aaef958bf99fd (patch) | |
tree | 518863239439faccf0d48427a504c46fc990b871 | |
parent | e07844c597b71958d92f5b28adb04c9cf736ef6f (diff) | |
download | www-66b670882329118850216eb5d78aaef958bf99fd.tar www-66b670882329118850216eb5d78aaef958bf99fd.tar.gz www-66b670882329118850216eb5d78aaef958bf99fd.tar.bz2 www-66b670882329118850216eb5d78aaef958bf99fd.tar.xz www-66b670882329118850216eb5d78aaef958bf99fd.zip |
Brazilian Portuguese translation update by Marcio Padula Padula
-rw-r--r-- | langs/pt-br/contact.pt-br.lang | 80 |
1 files changed, 54 insertions, 26 deletions
diff --git a/langs/pt-br/contact.pt-br.lang b/langs/pt-br/contact.pt-br.lang index c34e5e2e0..d97c33c8a 100644 --- a/langs/pt-br/contact.pt-br.lang +++ b/langs/pt-br/contact.pt-br.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2013-06-02T13:32:45+02:00 +# Generated by extract2lang.php on 2013-11-30T23:32:48+00:00 # Domain contact # include translation strings from: # en/contact/index.php @@ -19,71 +19,99 @@ Mageia, contato, correio, imprensa, pessoas, Diretoria, Conselho, listas de disc ;You are looking for support Você está procurando suporte -# en/contact/index.php +25 -;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>. -Por favor, verifique nossa <a href="https://forums.mageia.org/">Fórum</a> ou nosso <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>. - -# en/contact/index.php +27 +# en/contact/index.php +36 ;You would like to report an issue Você gostaria de relatar um problema -# en/contact/index.php +28 +# en/contact/index.php +37 ;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>. Por favor, consulte <a href="%s" hreflang="en">como relatar um problema em nossa base de dados de bugs</a>. -# en/contact/index.php +32 -;You are not sure who to contact -Não sabe quem contactar - -# en/contact/index.php +36 +# en/contact/index.php +69 ;For generic contact information. Para contato sobre informação geral. -# en/contact/index.php +40 +# en/contact/index.php +73 ;For press inquiries. Para perguntas de imprensa. # en/contact/index.php +44 -;You may as well try to reach us on <a href="%s">#mageia on Freenode IRC</a>. -Você também pode entrar em contato com <a href="%s">#mageia no Freenode IRC</a>. - -# en/contact/index.php +54 ;You have an idea of whom to contact Você tem uma idéia de quem contactar -# en/contact/index.php +68 +# en/contact/index.php +58 ;You want to join and contribute to Mageia Você quer participar e contribuir para a Mageia -# en/contact/index.php +69 +# en/contact/index.php +59 ;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>. Por favor, consulte <a href="%s">nossa página de contribuições</a>. -# en/contact/index.php +56 +# en/contact/index.php +46 ;Use <a href="%s">the discuss mailing list</a> or <a href="%s">the forums</a> for general Mageia discussions Uso <a href="%s">a lista de discussão para discutir</a> ou <a href="%s"> os fóruns </a> para discussões gerais Mageia -# en/contact/index.php +57 +# en/contact/index.php +47 ;Use <a href="%s">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions Uso <a href="%s">a lista de discussão dev</a> para Mageia discussões sobre desenvolvimento -# en/contact/index.php +58 +# en/contact/index.php +48 ;Use one of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">the other mailing lists</a> for discussions on other topics Utilize um dos <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">as outras listas de discussão</a> para discussões sobre outros temas -# en/contact/index.php +59 +# en/contact/index.php +49 ;Contact <a href="%s">the treasurer</a> for donation questions Contato <a href="%s">o tesoureiro</a> para perguntas doação -# en/contact/index.php +60 +# en/contact/index.php +50 ;Contact <a href="%s">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href="%s">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href="%s">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private) Contato <a href="%s">a equipe sysadmin</a> para perguntas sobre os espelhos, os problemas com o sua <a href="%s">conta de identidade do Mageia</a>, ou outros problemas com a infra-estrutura (Mageia há também um público <a href="%s">lista de discussão sysadmin-discuss</a>, se a sua pergunta não precisa ser privada) -# en/contact/index.php +61 +# en/contact/index.php +51 ;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href="%s">Board</a> or <a href="%s">Council</a> alias in CC. Se você quiser entrar em contato com Conselho ou Conselho para uma discussão pública, você pode iniciar uma discussão em um mailing-list e adicionar o <a href="%s">Conselho</a> ou <a href ="%s">Conselho</a> alias no CC. -# en/contact/index.php +64 +# en/contact/index.php +54 ;In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> when possible. Na maioria dos casos, você deve evitar o envio de e-mails particulares e uso adequado <a href="%s">lista de discussão pública</a>, quando possível. +# en/contact/index.php +25 +;Search on: +Pesquisa sobre: + +# en/contact/index.php +26 +;Our <a href="%s">wiki</a> +Nossa <a href="%s">wiki</a> + +# en/contact/index.php +27 +;In the End user <a href="%s">doc</a> +Em que o usuário final <a href="%s">doc</a> + +# en/contact/index.php +29 +;Discuss with other users via: +Discutir com outros usuários via: + +# en/contact/index.php +30 +;The <a href="%s">forum</a> +O <a href="%s">fórum</a> + +# en/contact/index.php +31 +;User <a href="%s">mailing list</a> +Usuário <a href="%s">lista de discussão</a> + +# en/contact/index.php +32 +;<a href="%s">IRC</a> channel +<a href="%s">IRC</a> canal + +# en/contact/index.php +33 +;The <a href="%s">Google Plus</a> community +O <a href="%s">Google Plus</a> comunidade + +# en/contact/index.php +63 +;Something particular to ask +Algo especial para pedir + +# en/contact/index.php +64 +;In English and this is not for support +Em Inglês e isso não é de apoio + |