aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-26 17:50:48 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-26 17:50:48 +0300
commit5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695 (patch)
treea4712b49acc676d4d637f2a25742ed59757da3ac
parentdae36a04a6370490bba15980461ddcf66b37d6f4 (diff)
downloadwww-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar
www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar.gz
www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar.bz2
www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar.xz
www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.zip
Update translations
-rw-r--r--langs/bg/about.po12
-rw-r--r--langs/bg/community.po4
-rw-r--r--langs/bg/donate.po8
-rw-r--r--langs/th/404.po13
-rw-r--r--langs/th/about/reports.po11
-rw-r--r--langs/th/downloads/get.po100
-rw-r--r--langs/th/map.po6
-rw-r--r--langs/zh-cn/5.po29
-rw-r--r--langs/zh-cn/index.po47
9 files changed, 123 insertions, 107 deletions
diff --git a/langs/bg/about.po b/langs/bg/about.po
index 94c1ca722..5085d131f 100644
--- a/langs/bg/about.po
+++ b/langs/bg/about.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,23 +57,23 @@ msgid ""
"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating "
"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct "
"collaborative projects."
-msgstr "Нещо повече, целта ни е да се създаде стабилно и надеждно ръководство за ефикасноуправление на съвместните проекти."
+msgstr "Нещо повече, целта ни е да се създаде стабилно и надеждно ръководство за ефикасно управление на съвместните проекти."
#: "/web/en/about/index.php +40"
msgid "To date, Mageia:"
-msgstr "До момента, Mageia:"
+msgstr "Какво постигнахме:"
#: "/web/en/about/index.php +43"
msgid ""
"<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a "
"fork</a> of Mandriva Linux,"
-msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">стартира в Септември 2010 като проект, базиран</a> на Mandriva Linux"
+msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">стартирахме през Септември 2010 като проект, базиран</a> на Mandriva Linux"
#: "/web/en/about/index.php +45"
msgid ""
"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and "
"several companies worldwide</a>,"
-msgstr "събра <a href=\"../community/\">стотици доброволци и няколко компании по света</a>,"
+msgstr "събрахме <a href=\"../community/\">стотици доброволци и няколко компании по света</a>,"
#: "/web/en/about/index.php +46"
msgid ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
"released five major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a "
"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a "
"href=\"../4/\">in February 2014</a> and <a href=\"../5/\">in June 2015</a>."
-msgstr "пусна в употреба пет стабилни версии <a href=\"../1/\">през Юни 2011</a>, <a href=\"../2/\">през Май 2012</a>, <a href=\"../3/\">през Май 2013</a>, <a href=\"../4/\">през Февруари 2014</a> и <a href=\"../5/\">през Юни 2015</a>."
+msgstr "пуснахме в употреба пет стабилни версии <a href=\"../1/\">през Юни 2011</a>, <a href=\"../2/\">през Май 2012</a>, <a href=\"../3/\">през Май 2013</a>, <a href=\"../4/\">през Февруари 2014</a> и <a href=\"../5/\">през Юни 2015</a>."
#: "/web/en/about/index.php +69"
msgid ""
diff --git a/langs/bg/community.po b/langs/bg/community.po
index 275dcbf54..d54dad040 100644
--- a/langs/bg/community.po
+++ b/langs/bg/community.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Atelier"
-msgstr "Ателие"
+msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
diff --git a/langs/bg/donate.po b/langs/bg/donate.po
index 80cfe64eb..6ea21b13c 100644
--- a/langs/bg/donate.po
+++ b/langs/bg/donate.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Банкова сметка:"
#: "/web/en/donate/index.php +49"
msgid "or via check (&euro; only)."
-msgstr "или чрез чек (само &евро;)."
+msgstr "или чрез чек (само &euro;)."
#: "/web/en/donate/index.php +50"
msgid "You can send your donation by check to this address:"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "административни разходи;"
#: "/web/en/donate/index.php +74"
msgid "eventually, legal counsel and"
-msgstr "евентуално за правен консултант и"
+msgstr "евентуално за правен консултант"
#: "/web/en/donate/index.php +75"
msgid "etc."
-msgstr "други"
+msgstr "и други"
#: "/web/en/donate/index.php +79"
msgid "How to track donation?"
diff --git a/langs/th/404.po b/langs/th/404.po
index 35263b9b5..c1399b3d3 100644
--- a/langs/th/404.po
+++ b/langs/th/404.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# 404.php
#
# Translators:
+# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 17:57+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,12 +27,12 @@ msgstr ""
#: "/web/404.php +13"
msgid "Sorry, we could not find this page."
-msgstr ""
+msgstr "ขออภัย เราไม่พบหน้านี้"
#: "/web/404.php +28"
msgid "Try searching it on <a href=\"%s\">mageia.org site map</a>,"
-msgstr ""
+msgstr "ลองค้นหาหน้านั้นใน<a href=\"%s\">ไซต์แมปของ mageia.org</a> ดู"
#: "/web/404.php +29"
msgid "or try to <a href=\"%s\">search with DuckDuckGo</a>."
-msgstr ""
+msgstr "หรือลอง<a href=\"%s\">ค้นหาโดยใช้ DuckDuckGo</a>."
diff --git a/langs/th/about/reports.po b/langs/th/about/reports.po
index 700974e27..29a5da69c 100644
--- a/langs/th/about/reports.po
+++ b/langs/th/about/reports.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# en/about/reports/index.php
#
# Translators:
+# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-22 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,13 +53,13 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "(in progress)"
-msgstr ""
+msgstr "(กำลังดำเนินการ)"
#: "/web/en/about/reports/index.php +30"
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> "
"(in French &amp; English), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> (ในภาษาฝรั่งเศสและอังกฤษ), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
#: "/web/en/about/reports/index.php +31"
msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
diff --git a/langs/th/downloads/get.po b/langs/th/downloads/get.po
index 7bae6adb9..678ba205c 100644
--- a/langs/th/downloads/get.po
+++ b/langs/th/downloads/get.po
@@ -1,120 +1,144 @@
# gettext catalog for downloads/get web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
-#
+#
# Translators:
+# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n"
-"Language: th\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +134"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "แหล่งดาวน์โหลด <a href=\"%s\">%s</a> นี้ตั้งอยู่ในประเทศ %s (%s)"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
-msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
+"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgstr "ถ้าคุณคิดว่าแหล่งดาวน์โหลดนี้ไม่ค่อยดีสำหรับคุณ ให้คุณลอง<a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ตรวจสอบแหล่งดาวน์โหลดอื่น ๆ</a> ดู"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +182"
msgid "Mageia Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "การดาวน์โหลด Mageia"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +194"
msgid "Download %s"
-msgstr ""
+msgstr "ดาวน์โหลด %s"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +201"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
-msgstr ""
+msgstr "การดาวน์โหลด %s ของคุณควรเริ่มขึ้นในสองสามวินาที"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +202"
msgid "(download size is about %s)."
-msgstr ""
+msgstr "(ขนาดการดาวน์โหลดประมาณ %s)"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +203"
-msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
+"title=\"%s\">click here</a>."
+msgstr "ถ้าการดาวน์โหลดไม่เริ่มขึ้น <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">คลิกที่นี่</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +213"
-msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
+msgid ""
+"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
+"match:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
-msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgid ""
+"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
+"check and try to download again."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
-msgstr ""
+msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณคือ %s และดูเหมือนว่าคุณจะอยู่ใน %s, %s"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +234"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "ประเทศ"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +235"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "เมือง"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
msgid "Download mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "แหล่งดาวน์โหลด"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
-msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
+" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr "การผลิตและเผยแพร่ Mageia ทั่วโลกเกิดขึ้นจาก <a href=\"%s\">บุคคลและองค์กรต่าง ๆ ที่เป็นที่แลกเปลี่ยนเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ของเรา</a> และ<a href=\"%s\">บริจาคเงิน ฮาร์ดแวร์ โฮสติ้ง และอื่น ๆ อีกมาก</a>"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการช่วยพวกเราใช่ไหม? %sมาร่วมงานกับเราสิ!%s"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +253"
msgid "Sorry!"
-msgstr ""
+msgstr "ขออภัย!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +254"
-msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
+" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgstr "การดาวน์โหลดของคุณไม่สำเร็จ เนื่องจากเราไม่พบแฟ้มนี้ กรุณาลองอีกครั้งจาก<a href=\"%s\">หน้าดาวน์โหลดหลัก</a>"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +256"
-msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgid ""
+"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
+"please tell us:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
-msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgid ""
+"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
+"atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
-msgstr ""
+msgstr "หรือ <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">ผ่านบัญชี Twitter ของเรา</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
-msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
-msgstr ""
+msgid ""
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
+" the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr "หรือด้วย<a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">การประกาศบน Atelier team mailing-list</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
-msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"or a <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
+" report</a>."
+msgstr "หรือ<a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">รายงานบั๊ก</a>"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
-msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgstr "กรุณาคัดลอกและส่งที่อยู่ด้านบนซึ่งพาคุณมายังหน้านี้มาให้เรา"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid "Thanks!"
diff --git a/langs/th/map.po b/langs/th/map.po
index 947fa6edb..8f4c1c537 100644
--- a/langs/th/map.po
+++ b/langs/th/map.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/map/index.php +46"
msgid "Download mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "แหล่งดาวน์โหลด"
#: "/web/en/map/index.php +50"
msgid "Support"
diff --git a/langs/zh-cn/5.po b/langs/zh-cn/5.po
index 92c671e27..28692086f 100644
--- a/langs/zh-cn/5.po
+++ b/langs/zh-cn/5.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# en/5/index.php
#
# Translators:
+# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,13 +81,13 @@ msgstr "所有的 ISO 都可以 <a %s>USB 盘</a>启动。"
#: "/web/en/5/download_index.php +157"
msgid ""
"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
#: "/web/en/5/download_index.php +159"
msgid ""
"To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one "
"of several tools:"
-msgstr ""
+msgstr "要将 Mageia 安装镜像 <a %s>烧录</a> 至 U 盘,您需要以下工具:"
#: "/web/en/5/download_index.php +161"
msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd."
@@ -100,13 +101,13 @@ msgstr "不支持 Unetbootin。"
msgid ""
"For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your "
"options."
-msgstr ""
+msgstr "Windows 用户请参考我们的 <a href=\"%s\">wiki</a>。"
#: "/web/en/5/download_index.php +164"
msgid ""
"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-"
"_Alternative_tools"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools"
#: "/web/en/5/download_index.php +167"
msgid ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Live CD 仅包含英语和 32 位软件。"
#: "/web/en/5/download_index.php +252"
msgid ""
"Do not use unless you really DON'T NEED any other language than English."
-msgstr ""
+msgstr "除非您确实不需要除英语以外的其他语言,否则请不要使用此项。"
#: "/web/en/5/download_index.php +259"
msgid "English only (CD)"
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "她在 <a href=\"%s\">这里</a>."
#: "/web/en/5/download_index.php +506"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
-msgstr ""
+msgstr "但请注意,Mageia 将会很快 <a href=\"%s\"> 结束对其支持 </a>。"
#: "/web/en/5/download_index.php +507"
msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "但是请记住它已经 <a href=\"%s\">不受支持</a>."
msgid ""
"http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-"
"life/"
-msgstr ""
+msgstr "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-life/"
#: "/web/en/5/download_index.php +511"
msgid "Need more challenge?"
@@ -575,13 +576,13 @@ msgid ""
"There is one feature worth mentioning here. It took a lot of effort and time"
" but it was worth it. Mageia 5 <a href=\"%s\">supports UEFI</a>, which means"
" it’s now even easier to install it on recent hardware."
-msgstr ""
+msgstr "它有一个特性值得一提。Mageia 5 <a href=\"%s\">支持 UEFI 引导</a>,因而可以在更新的电脑上运行。"
#: "/web/en/5/index.php +54"
msgid ""
"https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-"
"uefi-support/"
-msgstr ""
+msgstr "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-life/"
#: "/web/en/5/index.php +56"
msgid ""
@@ -589,11 +590,11 @@ msgid ""
"about the community and the project, there's a program called <a "
"href=\"%s\">MageiaWelcome</a>. It starts automatically when a session opens "
"for the first time in any of the graphical environments."
-msgstr ""
+msgstr "为了帮助用户配置和使用 Mageia,以及提供有关 Mageia 项目和 Mageia 社区的信息,首次登录系统时将会显示一个名为 <a href=\"%s\">MageiaWelcome</a> 的程序。"
#: "/web/en/5/index.php +56"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome"
#: "/web/en/5/index.php +73"
msgid "Mageia Control Center"
@@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Mageia 环境"
msgid ""
"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 5 being our"
" fifth release."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 是一个 Linux 发行版,同时也是一个 Linux 社区。Mageia 5 是我们的第五个发行版。"
#: "/web/en/5/index.php +89"
msgid ""
diff --git a/langs/zh-cn/index.po b/langs/zh-cn/index.po
index 21d4d4418..7251035e5 100644
--- a/langs/zh-cn/index.po
+++ b/langs/zh-cn/index.po
@@ -2,27 +2,28 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
-#
+#
# include translation strings from:
# en/index.php
-#
+#
# Translators:
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
+# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/index.php +12"
@@ -46,7 +47,9 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia 是基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。"
#: "/web/en/index.php +24"
-msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
+msgid ""
+"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
+"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +31"
@@ -58,12 +61,13 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +236"
-msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
+msgid ""
+"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia,自由、基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。"
#: "/web/en/index.php +245"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">官方博客</a> 上的新闻:"
#: "/web/en/index.php +245"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
@@ -95,30 +99,27 @@ msgstr "您也可以成为其中一员"
#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Mageia 5"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 5"
#: "/web/en/index.php +270"
-#, fuzzy
msgid "released in June 2015"
-msgstr "版本 4 (2014年2月)"
+msgstr "于 2015 年 6 月发布"
#: "/web/en/index.php +274"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">发行注记</a>"
#: "/web/en/index.php +274"
-#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
#: "/web/en/index.php +275"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
#: "/web/en/index.php +275"
-#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
#: "/web/en/index.php +280"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
@@ -135,15 +136,3 @@ msgstr "网站地图"
#: "/web/en/index.php +300"
msgid "Privacy policy"
msgstr "隐私策略"
-
-#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
-#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
-
-#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
-#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
-
-#~ msgid "Free Download"
-#~ msgstr "免费下载"
-
-#~ msgid "version 4 (February 2014)"
-#~ msgstr "版本 4 (2014年2月)"