diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-04-26 17:50:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-04-26 17:50:48 +0300 |
commit | 5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695 (patch) | |
tree | a4712b49acc676d4d637f2a25742ed59757da3ac | |
parent | dae36a04a6370490bba15980461ddcf66b37d6f4 (diff) | |
download | www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar.gz www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar.bz2 www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar.xz www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.zip |
Update translations
-rw-r--r-- | langs/bg/about.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | langs/bg/community.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/bg/donate.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langs/th/404.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | langs/th/about/reports.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | langs/th/downloads/get.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | langs/th/map.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/5.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/index.po | 47 |
9 files changed, 123 insertions, 107 deletions
diff --git a/langs/bg/about.po b/langs/bg/about.po index 94c1ca722..5085d131f 100644 --- a/langs/bg/about.po +++ b/langs/bg/about.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 09:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 13:28+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,23 +57,23 @@ msgid "" "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " "system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " "collaborative projects." -msgstr "Нещо повече, целта ни е да се създаде стабилно и надеждно ръководство за ефикасноуправление на съвместните проекти." +msgstr "Нещо повече, целта ни е да се създаде стабилно и надеждно ръководство за ефикасно управление на съвместните проекти." #: "/web/en/about/index.php +40" msgid "To date, Mageia:" -msgstr "До момента, Mageia:" +msgstr "Какво постигнахме:" #: "/web/en/about/index.php +43" msgid "" "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a " "fork</a> of Mandriva Linux," -msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">стартира в Септември 2010 като проект, базиран</a> на Mandriva Linux" +msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">стартирахме през Септември 2010 като проект, базиран</a> на Mandriva Linux" #: "/web/en/about/index.php +45" msgid "" "gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and " "several companies worldwide</a>," -msgstr "събра <a href=\"../community/\">стотици доброволци и няколко компании по света</a>," +msgstr "събрахме <a href=\"../community/\">стотици доброволци и няколко компании по света</a>," #: "/web/en/about/index.php +46" msgid "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "released five major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a " "href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a " "href=\"../4/\">in February 2014</a> and <a href=\"../5/\">in June 2015</a>." -msgstr "пусна в употреба пет стабилни версии <a href=\"../1/\">през Юни 2011</a>, <a href=\"../2/\">през Май 2012</a>, <a href=\"../3/\">през Май 2013</a>, <a href=\"../4/\">през Февруари 2014</a> и <a href=\"../5/\">през Юни 2015</a>." +msgstr "пуснахме в употреба пет стабилни версии <a href=\"../1/\">през Юни 2011</a>, <a href=\"../2/\">през Май 2012</a>, <a href=\"../3/\">през Май 2013</a>, <a href=\"../4/\">през Февруари 2014</a> и <a href=\"../5/\">през Юни 2015</a>." #: "/web/en/about/index.php +69" msgid "" diff --git a/langs/bg/community.po b/langs/bg/community.po index 275dcbf54..d54dad040 100644 --- a/langs/bg/community.po +++ b/langs/bg/community.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 13:37+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +110" msgid "Atelier" -msgstr "Ателие" +msgstr "Atelier" #: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" diff --git a/langs/bg/donate.po b/langs/bg/donate.po index 80cfe64eb..6ea21b13c 100644 --- a/langs/bg/donate.po +++ b/langs/bg/donate.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 13:35+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Банкова сметка:" #: "/web/en/donate/index.php +49" msgid "or via check (€ only)." -msgstr "или чрез чек (само &евро;)." +msgstr "или чрез чек (само €)." #: "/web/en/donate/index.php +50" msgid "You can send your donation by check to this address:" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "административни разходи;" #: "/web/en/donate/index.php +74" msgid "eventually, legal counsel and" -msgstr "евентуално за правен консултант и" +msgstr "евентуално за правен консултант" #: "/web/en/donate/index.php +75" msgid "etc." -msgstr "други" +msgstr "и други" #: "/web/en/donate/index.php +79" msgid "How to track donation?" diff --git a/langs/th/404.po b/langs/th/404.po index 35263b9b5..c1399b3d3 100644 --- a/langs/th/404.po +++ b/langs/th/404.po @@ -10,14 +10,15 @@ # 404.php # # Translators: +# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 17:57+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,12 +27,12 @@ msgstr "" #: "/web/404.php +13" msgid "Sorry, we could not find this page." -msgstr "" +msgstr "ขออภัย เราไม่พบหน้านี้" #: "/web/404.php +28" msgid "Try searching it on <a href=\"%s\">mageia.org site map</a>," -msgstr "" +msgstr "ลองค้นหาหน้านั้นใน<a href=\"%s\">ไซต์แมปของ mageia.org</a> ดู" #: "/web/404.php +29" msgid "or try to <a href=\"%s\">search with DuckDuckGo</a>." -msgstr "" +msgstr "หรือลอง<a href=\"%s\">ค้นหาโดยใช้ DuckDuckGo</a>." diff --git a/langs/th/about/reports.po b/langs/th/about/reports.po index 700974e27..29a5da69c 100644 --- a/langs/th/about/reports.po +++ b/langs/th/about/reports.po @@ -10,14 +10,15 @@ # en/about/reports/index.php # # Translators: +# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-22 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:26+0000\n" +"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,13 +53,13 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +27" msgid "(in progress)" -msgstr "" +msgstr "(กำลังดำเนินการ)" #: "/web/en/about/reports/index.php +30" msgid "" "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> " "(in French & English), <a href=\"2011/\">financial report</a>." -msgstr "" +msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> (ในภาษาฝรั่งเศสและอังกฤษ), <a href=\"2011/\">financial report</a>." #: "/web/en/about/reports/index.php +31" msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>." diff --git a/langs/th/downloads/get.po b/langs/th/downloads/get.po index 7bae6adb9..678ba205c 100644 --- a/langs/th/downloads/get.po +++ b/langs/th/downloads/get.po @@ -1,120 +1,144 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: +# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n" -"Language: th\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:24+0000\n" +"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +134" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." -msgstr "" +msgstr "แหล่งดาวน์โหลด <a href=\"%s\">%s</a> นี้ตั้งอยู่ในประเทศ %s (%s)" #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." -msgstr "" +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgstr "ถ้าคุณคิดว่าแหล่งดาวน์โหลดนี้ไม่ค่อยดีสำหรับคุณ ให้คุณลอง<a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ตรวจสอบแหล่งดาวน์โหลดอื่น ๆ</a> ดู" #: "/web/en/downloads/get/index.php +182" msgid "Mageia Downloads" -msgstr "" +msgstr "การดาวน์โหลด Mageia" #: "/web/en/downloads/get/index.php +194" msgid "Download %s" -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลด %s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +201" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" -msgstr "" +msgstr "การดาวน์โหลด %s ของคุณควรเริ่มขึ้นในสองสามวินาที" #: "/web/en/downloads/get/index.php +202" msgid "(download size is about %s)." -msgstr "" +msgstr "(ขนาดการดาวน์โหลดประมาณ %s)" #: "/web/en/downloads/get/index.php +203" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." -msgstr "" +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." +msgstr "ถ้าการดาวน์โหลดไม่เริ่มขึ้น <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">คลิกที่นี่</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +213" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +220" -msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +226" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." -msgstr "" +msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณคือ %s และดูเหมือนว่าคุณจะอยู่ใน %s, %s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +234" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "ประเทศ" #: "/web/en/downloads/get/index.php +235" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "เมือง" #: "/web/en/downloads/get/index.php +236" msgid "Download mirrors" -msgstr "" +msgstr "แหล่งดาวน์โหลด" #: "/web/en/downloads/get/index.php +247" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." -msgstr "" +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgstr "การผลิตและเผยแพร่ Mageia ทั่วโลกเกิดขึ้นจาก <a href=\"%s\">บุคคลและองค์กรต่าง ๆ ที่เป็นที่แลกเปลี่ยนเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ของเรา</a> และ<a href=\"%s\">บริจาคเงิน ฮาร์ดแวร์ โฮสติ้ง และอื่น ๆ อีกมาก</a>" #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" -msgstr "" +msgstr "ต้องการช่วยพวกเราใช่ไหม? %sมาร่วมงานกับเราสิ!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +253" msgid "Sorry!" -msgstr "" +msgstr "ขออภัย!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +254" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgstr "การดาวน์โหลดของคุณไม่สำเร็จ เนื่องจากเราไม่พบแฟ้มนี้ กรุณาลองอีกครั้งจาก<a href=\"%s\">หน้าดาวน์โหลดหลัก</a>" #: "/web/en/downloads/get/index.php +256" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," -msgstr "" +msgstr "หรือ <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">ผ่านบัญชี Twitter ของเรา</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," -msgstr "" +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," +msgstr "หรือด้วย<a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">การประกาศบน Atelier team mailing-list</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." -msgstr "" +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." +msgstr "หรือ<a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">รายงานบั๊ก</a>" #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." -msgstr "" +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "กรุณาคัดลอกและส่งที่อยู่ด้านบนซึ่งพาคุณมายังหน้านี้มาให้เรา" #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "Thanks!" diff --git a/langs/th/map.po b/langs/th/map.po index 947fa6edb..8f4c1c537 100644 --- a/langs/th/map.po +++ b/langs/th/map.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:20+0000\n" "Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" msgid "Download mirrors" -msgstr "" +msgstr "แหล่งดาวน์โหลด" #: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Support" diff --git a/langs/zh-cn/5.po b/langs/zh-cn/5.po index 92c671e27..28692086f 100644 --- a/langs/zh-cn/5.po +++ b/langs/zh-cn/5.po @@ -12,13 +12,14 @@ # en/5/index.php # # Translators: +# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-08 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 12:03+0000\n" +"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,13 +81,13 @@ msgstr "所有的 ISO 都可以 <a %s>USB 盘</a>启动。" #: "/web/en/5/download_index.php +157" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" #: "/web/en/5/download_index.php +159" msgid "" "To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " "of several tools:" -msgstr "" +msgstr "要将 Mageia 安装镜像 <a %s>烧录</a> 至 U 盘,您需要以下工具:" #: "/web/en/5/download_index.php +161" msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd." @@ -100,13 +101,13 @@ msgstr "不支持 Unetbootin。" msgid "" "For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your " "options." -msgstr "" +msgstr "Windows 用户请参考我们的 <a href=\"%s\">wiki</a>。" #: "/web/en/5/download_index.php +164" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" "_Alternative_tools" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools" #: "/web/en/5/download_index.php +167" msgid "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Live CD 仅包含英语和 32 位软件。" #: "/web/en/5/download_index.php +252" msgid "" "Do not use unless you really DON'T NEED any other language than English." -msgstr "" +msgstr "除非您确实不需要除英语以外的其他语言,否则请不要使用此项。" #: "/web/en/5/download_index.php +259" msgid "English only (CD)" @@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "她在 <a href=\"%s\">这里</a>." #: "/web/en/5/download_index.php +506" msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>." -msgstr "" +msgstr "但请注意,Mageia 将会很快 <a href=\"%s\"> 结束对其支持 </a>。" #: "/web/en/5/download_index.php +507" msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>." @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "但是请记住它已经 <a href=\"%s\">不受支持</a>." msgid "" "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-" "life/" -msgstr "" +msgstr "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-life/" #: "/web/en/5/download_index.php +511" msgid "Need more challenge?" @@ -575,13 +576,13 @@ msgid "" "There is one feature worth mentioning here. It took a lot of effort and time" " but it was worth it. Mageia 5 <a href=\"%s\">supports UEFI</a>, which means" " it’s now even easier to install it on recent hardware." -msgstr "" +msgstr "它有一个特性值得一提。Mageia 5 <a href=\"%s\">支持 UEFI 引导</a>,因而可以在更新的电脑上运行。" #: "/web/en/5/index.php +54" msgid "" "https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-" "uefi-support/" -msgstr "" +msgstr "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-life/" #: "/web/en/5/index.php +56" msgid "" @@ -589,11 +590,11 @@ msgid "" "about the community and the project, there's a program called <a " "href=\"%s\">MageiaWelcome</a>. It starts automatically when a session opens " "for the first time in any of the graphical environments." -msgstr "" +msgstr "为了帮助用户配置和使用 Mageia,以及提供有关 Mageia 项目和 Mageia 社区的信息,首次登录系统时将会显示一个名为 <a href=\"%s\">MageiaWelcome</a> 的程序。" #: "/web/en/5/index.php +56" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" #: "/web/en/5/index.php +73" msgid "Mageia Control Center" @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Mageia 环境" msgid "" "Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 5 being our" " fifth release." -msgstr "" +msgstr "Mageia 是一个 Linux 发行版,同时也是一个 Linux 社区。Mageia 5 是我们的第五个发行版。" #: "/web/en/5/index.php +89" msgid "" diff --git a/langs/zh-cn/index.po b/langs/zh-cn/index.po index 21d4d4418..7251035e5 100644 --- a/langs/zh-cn/index.po +++ b/langs/zh-cn/index.po @@ -2,27 +2,28 @@ # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015 +# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n" -"Language: zh_CN\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 12:03+0000\n" +"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/index.php +12" @@ -46,7 +47,9 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia 是基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。" #: "/web/en/index.php +24" -msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "" +"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " +"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +31" @@ -58,12 +61,13 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +236" -msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "" +"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia,自由、基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。" #: "/web/en/index.php +245" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">官方博客</a> 上的新闻:" #: "/web/en/index.php +245" msgid "https://blog.mageia.org/en/" @@ -95,30 +99,27 @@ msgstr "您也可以成为其中一员" #: "/web/en/index.php +269" msgid "Mageia 5" -msgstr "" +msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +270" -#, fuzzy msgid "released in June 2015" -msgstr "版本 4 (2014年2月)" +msgstr "于 2015 年 6 月发布" #: "/web/en/index.php +274" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">发行注记</a>" #: "/web/en/index.php +274" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +275" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" #: "/web/en/index.php +275" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +280" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" @@ -135,15 +136,3 @@ msgstr "网站地图" #: "/web/en/index.php +300" msgid "Privacy policy" msgstr "隐私策略" - -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" - -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" - -#~ msgid "Free Download" -#~ msgstr "免费下载" - -#~ msgid "version 4 (February 2014)" -#~ msgstr "版本 4 (2014年2月)" |