aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/fr.po
blob: 85cb6e4b2564e4d71c166d463e2566aaa99d5802 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Catdap\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Michael Scherer <misc@zarb.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133
msgid "Activation"
msgstr "Activation"

#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24
#: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:46
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: root/admin/account_modify.tt:85
msgid "Add ObjectClass"
msgstr ""

#: root/admin/account_modify.tt:47
msgid "Add attribute"
msgstr ""

#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr ""

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Les adresses ne correspondent pas"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Un compte existe déjà avec cet email"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Un compte existe déjà pour ce nom d'utilisateur"

#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
msgstr ""
"Une erreur est arrivé lors de l'envoi du mail, mais votre compte a été crée. "
"Vous pouvez utiliser la fonction de réinitialisation du mot de passe si "
"votre adresse est correcte. Erreurs %1"

#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:539
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
msgstr ""
"Une erreur est arrivé lors de l'envoi du mail, mais votre compte a été crée. "
"Vous pouvez utiliser la fonction de réinitialisation du mot de passe si "
"votre adresse est correcte : %1"

#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:105
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
msgstr ""

#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr ""

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr ""

#: root/register/index.tt:29
msgid "Captcha"
msgstr ""

#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:19
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#: root/user/fake.tt:2
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"

#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Vérifier votre boite mail pour les instructions d'activation"

#: root/forgot_password/complete.tt:5
#, fuzzy
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr "Vérifier votre boite mail pour les instructions d'activation"

#: root/register/index.tt:24
msgid "Confirm Email address"
msgstr "Confirmer l'adresse email"

#: root/user/password.tt:5
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"

#. (cn)
#. (entry.cn)
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
#: root/email/forgot_password.tt:1
msgid "Dear %1,"
msgstr "Cher(e) %1,"

#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8
#: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20
msgid "Email"
msgstr ""

#: root/forgot_password/index.tt:11 root/register/index.tt:21
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"

#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr ""

#: root/forgot_password/confirm.tt:2
#, fuzzy
msgid "Enter new password."
msgstr "Changer le mot de passe"

#: root/register/index.tt:32
msgid "Enter text"
msgstr ""

#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: root/register/index.tt:13
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:94
#, fuzzy
msgid "Forgot password"
msgstr "Mot de passe actuel"

#: root/forgot_password/index.tt:5
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""

#: root/index.tt:17 root/index.tt:18
#, fuzzy
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Mot de passe actuel"

#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9
#: root/admin/account_promote.tt:9
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: root/admin/group.tt:27
msgid "Group Name"
msgstr ""

#: root/admin/group.tt:9
#, fuzzy
msgid "Group name"
msgstr "Prénom"

#: root/admin/account_modify.tt:2
msgid "Groups"
msgstr ""

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:48
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Texte de validation incorrect, merci de tester à nouveau"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46
msgid "Invalid email address"
msgstr "Adresse mail invalide"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42
msgid "Invalid username"
msgstr "Nom d'utilisateur invalide"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr ""

#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"

#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:10
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: lib/CatDap/Controller/user.pm:296
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Les mot de passes ne correspondent pas"

#: root/forgot_password/complete.tt:4
#, fuzzy
msgid "Operation was successful."
msgstr "L'enregistrement a réussi"

#: root/index.tt:10
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: lib/CatDap/Controller/user.pm:290
msgid "Password incorrect"
msgstr "Mot de passe incorrect"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:542
msgid "Password reset and email sent"
msgstr "Mot de passe réinitialiser, email envoyé"

#: root/register/index.tt:12
msgid "Personal Information"
msgstr ""

#: root/email/admin/password.tt:5
msgid "Please click below to change your password"
msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"

#: root/admin/index.tt:1
msgid "Please use the menus above."
msgstr ""

#: root/admin/account_promote.tt:25
msgid "Primary group"
msgstr ""

#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr ""

#: root/admin/account_modify.tt:62
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr ""

#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"

#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Enregistrement terminé"

#: root/register/complete.tt:4
msgid "Registration was successful."
msgstr "L'enregistrement a réussi"

#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
#: root/user/password.tt:15
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Répéter le nouveau de passe"

#: root/admin/account_modify.tt:1
#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Mot de passe actuel"

#: root/admin/account.tt:22
msgid "Search"
msgstr ""

#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
msgid "Search by"
msgstr ""

#: root/admin/account_promote.tt:4
msgid "Select"
msgstr ""

#: root/forgot_password/index.tt:18
#, fuzzy
msgid "Send me my password"
msgstr "Changer le mot de passe"

#: root/forgot_password/confirm.tt:16
#, fuzzy
msgid "Set new password"
msgstr "Répéter le nouveau de passe"

#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr ""

#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35
#: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16
msgid "Surname"
msgstr "Nom"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Le prénom proposé contient des caractères interdits"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Le nom proposé contient des caractères interdits"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:66
msgid "This email address is not bound to an account"
msgstr ""

#: root/email/activation.tt:3
msgid "To activate your account, please follow the link below."
msgstr "Pour activer votre compte, merci de suivre le lien ci dessous."

#: root/email/forgot_password.tt:3
#, fuzzy
msgid "To reset your password, please follow the link below."
msgstr "Pour activer votre compte, merci de suivre le lien ci dessous."

#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7
#: root/admin/account_promote.tt:5 root/index.tt:6 root/register/index.tt:7
#: root/register/index.tt:8
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr ""

#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
msgid "Value"
msgstr ""

#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
msgstr ""

#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
msgstr "Votre compte %1 a été crée mais requiert d'être activé"

#. (c.user.username)
#: root/email/admin/password.tt:3
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé par %1"

#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
msgid "Your session has expired"
msgstr "Votre session a expiré"

#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
msgid "contains"
msgstr ""

#: root/admin/group_modify.tt:14
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Supprimer"

#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""

#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
msgid "is exactly"
msgstr ""

#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
msgid "less than"
msgstr ""

#: root/admin/group.tt:10
msgid "member"
msgstr ""

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:526
msgid "password reset"
msgstr "réinitialisation du mot de passe"

#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr ""

#~ msgid "or"
#~ msgstr "ou"

#~ msgid "Mageia Identity Activation"
#~ msgstr "Activation de l'identité Mageia"

#~ msgid "surname"
#~ msgstr "surnom"