aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/ja.po31
1 files changed, 21 insertions, 10 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/ja.po b/lib/CatDap/I18N/ja.po
index 7cff8dc..9c7c2c0 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/ja.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-14 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-15 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "アドレスが一致しません"
#: root/register/index.tt:10
msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
-msgstr ""
+msgstr "使用可能な文字: 半角小文字のアルファベットと半角数字"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "パスワードを変更"
#: root/admin/password.tt:5
msgid "Change their password to a random string"
-msgstr ""
+msgstr "これらのユーザのパスワードをランダムな文字列に変更します"
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "メール アドレス"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
msgid "Email domain is not authorized to be used"
-msgstr ""
+msgstr "このメール ドメインは使用を許可されていません"
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "登録"
#: root/index.tt:18
msgid "Register an account"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントを登録"
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
@@ -346,6 +346,7 @@ msgstr "パスワードをリセット"
#: root/admin/password.tt:3
msgid "Resetting the users (%1) password will:"
msgstr ""
+"これらのユーザ (%1) のパスワードをリセットすると以下の処理が行われます:"
#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
@@ -360,6 +361,7 @@ msgid ""
"Send an email containing a link to change their password to the following "
"addresses:"
msgstr ""
+"以下のアドレスにパスワードを変更するためのリンクを含むメールを送信します:"
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
@@ -367,11 +369,11 @@ msgstr "新しいパスワードを設定"
#: root/admin/password.tt:6
msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
-msgstr ""
+msgstr "これらのユーザのエントリに pwdReset 属性を付与します"
#: root/register/index.tt:31
msgid "Some characters are turned around."
-msgstr ""
+msgstr "幾つかの文字は回転しています。"
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "使用できない文字が名前(名)に含まれています"
#: root/register/index.tt:32
msgid "The following characters can be used:"
-msgstr ""
+msgstr "以下の文字が使用できます:"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "ユーザ名 : "
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
-msgstr "ユーザは認証されていません"
+msgstr "このユーザ名は使用を許可されていません"
#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
@@ -436,6 +438,8 @@ msgid ""
"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
"IRC).."
msgstr ""
+"あなたは特権アカウントを持っているため、この方法ではパスワードを復旧できませ"
+"ん: sysadmin チーム (IRC の #mageia-sysadm) のメンバに連絡してください.."
#: root/index.tt:20
msgid ""
@@ -447,6 +451,13 @@ msgid ""
" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
msgstr ""
+"<a href=\"http://ml.mageia.org/\">メーリング リスト</a>,\n"
+"<a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+"<a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" 私たちの <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">コード</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">リポジトリ</a>,\n"
+"<a href=\"http://forums.mageia.org/\">フォーラム</a>を通じて Mageia に参加を"
+"希望するのであれば、アカウントが必要になります。"
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2