aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-17 23:01:36 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-17 23:01:36 +0300
commitcf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d (patch)
tree0c5639a91e32c9f38ecbdd7bff000fdd52948d4a /lib
parent7be62f64dbac2bfa942f16afd17afcddf750a006 (diff)
downloadidentity-cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d.tar
identity-cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d.tar.gz
identity-cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d.tar.bz2
identity-cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d.tar.xz
identity-cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d.zip
Update Hungarian translation from Tx
Diffstat (limited to 'lib')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/hu.po118
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/hu.po b/lib/CatDap/I18N/hu.po
index 5cc3ea0..989a895 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/hu.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/hu.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
+# Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017
+# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
+# Zoltan Siposs, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-17 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "A címek nem egyeznek"
#: root/register/index.tt:10
msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett karakterek: kisbetűk és számok"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
@@ -69,8 +71,8 @@ msgid ""
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
msgstr ""
-"Az email küldése közben hiba történt, de a fiókod létrejött. Ha megfelelő "
-"email címet adtál meg, próbálkozz a jelszóvisszaállítással! Hiba: %1"
+"Az email küldése közben hiba történt, de a fiókja létrejött. Ha megfelelő "
+"email címet adott meg, próbálkozzon meg a jelszó visszaállítással! Hiba: %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
@@ -78,13 +80,13 @@ msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
msgstr ""
-"Az email küldése közben hiba történt, de a fiókod létrejött. Próbálkozz a "
-"jelszóvisszaállítással ha megfelelő email címet adtál meg: %1"
+"Az email küldése közben hiba történt, de a fiókja létrejött. Próbálkozzon "
+"meg a jelszó visszaállítással ha megfelelő email címet adott meg: %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
-msgstr "Az email küldése közben hiba történt, próbálkozz később! Hiba: %1"
+msgstr "Az email küldése közben hiba történt, próbálkozzon később! Hiba: %1"
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
@@ -94,8 +96,8 @@ msgstr "Tulajdonság"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr ""
-"Nem tudom ellenőrizni a /etc/passwd fájlt, értesítsd a "
-"rendszeradminisztrátort!"
+"Nem lehet ellenőrizni a /etc/passwd fájlt, értesítse a rendszer "
+"adminisztrátort!"
#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
@@ -111,19 +113,19 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: root/admin/password.tt:5
msgid "Change their password to a random string"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megváltoztatása véletlenszerű karakterláncra"
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
-msgstr "Nézd meg az emailjeidet az aktivációs lépésekért!"
+msgstr "Tekintse meg az e-mail fiókját az aktivációs lépésekért!"
#: root/forgot_password/complete.tt:5
msgid "Check your mail for password reset instructions."
-msgstr "Nézd meg az emailjeidet a jelszóvisszaállítási lépésekért!"
+msgstr "Tekintse meg az e-mail fiókját a jelszó visszaállítási lépésekért!"
#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
-msgstr "Email cím megerősítése"
+msgstr "E-mail cím megerősítése"
#: root/user/password.tt:5
msgid "Current password"
@@ -152,20 +154,19 @@ msgstr "Módosítás"
#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
-msgstr "Email cím"
+msgstr "E-mail cím"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
-#, fuzzy
msgid "Email domain is not authorized to be used"
-msgstr "Ez a felhasználónév nem engedélyezett"
+msgstr "Az e-mail tartomány nem használható fel"
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
-msgstr "Email elküldve"
+msgstr "E-mail elküldésre került"
#: root/forgot_password/confirm.tt:2
msgid "Enter new password."
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Keresztnév"
#: root/forgot_password/index.tt:2
msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Elfelejtett edjelszavad?"
+msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
msgid "Forgotten password"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Elfelejtett jelszó"
#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
-msgstr "Elfelejtett jelszó?"
+msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#: root/admin/account.tt:9
msgid "Full Name"
@@ -218,16 +219,16 @@ msgstr "A keresési feltételnek megfelelő csoportok"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
msgid "Groups you manage"
-msgstr "Az általad kezelt csoportok"
+msgstr "Az Ön által kezelt csoportok"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
-msgstr "Helyetelen érvényesítő szöveg, próbáld újra!"
+msgstr "Helytelen érvényesítő szöveg, próbálja újra!"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
-msgstr "Érvénytelen email cím"
+msgstr "Érvénytelen e-mail cím"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek"
#: root/forgot_password/complete.tt:4
msgid "Operation was successful."
-msgstr "A művelet sikeres volt"
+msgstr "A művelet sikeresen befejeződött."
#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Helytelen jelszó"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
msgid "Password reset and email sent"
-msgstr "A jelszó visszaállítva, email kiküldve"
+msgstr "A jelszó visszaállításra került, e-mail kiküldésre került"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
msgid "Password reset failed: "
@@ -292,11 +293,11 @@ msgstr "Személyes adatok"
#: root/email/admin/password.tt:5
msgid "Please click below to change your password"
-msgstr "Kattints ide alulra a jelszó megváltoztatásához"
+msgstr "Kattintson ide alulra a jelszó megváltoztatásához"
#: root/admin/index.tt:1
msgid "Please use the menus above."
-msgstr "Használd a fenti menüt"
+msgstr "Használja a fenti menüt"
#: root/admin/account_promote.tt:24
msgid "Primary group"
@@ -309,17 +310,16 @@ msgstr "Előléptetés"
#: root/admin/account_modify.tt:62
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr ""
-"A felhasználó előléptetve posixAccount-ként, a következő elsődleges "
-"csoportttal:"
+"A felhasználó előléptetésre került posixAccount néven, a következő "
+"elsődleges csoporttal:"
#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#: root/index.tt:18
-#, fuzzy
msgid "Register an account"
-msgstr "A regisztráció elkészült"
+msgstr "Regisztráljon egy fiókot"
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
@@ -327,16 +327,16 @@ msgstr "A regisztráció elkészült"
#: root/register/complete.tt:4
msgid "Registration was successful."
-msgstr "A regisztráció sikeres volt."
+msgstr "A regisztráció sikeresen megtörtént."
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
#: root/user/password.tt:12
msgid "Repeat New Password"
-msgstr "Az új jelszó ismét"
+msgstr "Az új jelszó megismétlése"
#: root/admin/password.tt:16
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás"
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Jelszó törlése"
#. (uid)
#: root/admin/password.tt:3
msgid "Resetting the users (%1) password will:"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó (% 1) jelszó visszaállítása:"
#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
@@ -360,6 +360,8 @@ msgid ""
"Send an email containing a link to change their password to the following "
"addresses:"
msgstr ""
+"Küldjön egy e-mailt, amely tartalmaz egy linket a jelszó megváltoztatásához "
+"az alábbi címekre:"
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
@@ -367,15 +369,15 @@ msgstr "Új jelszó megadása"
#: root/admin/password.tt:6
msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
-msgstr ""
+msgstr "Állítsa be a pwdReset attribútumot a bejegyzésükre"
#: root/register/index.tt:31
msgid "Some characters are turned around."
-msgstr ""
+msgstr "Egyes karakterek megfordulnak."
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
-msgstr "Sikerült"
+msgstr "Sikeres"
#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "A megadott keresztnév helytelen karaktereket tartalmaz"
#: root/register/index.tt:32
msgid "The following characters can be used:"
-msgstr ""
+msgstr "A következő karakterek használhatók:"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
@@ -395,15 +397,15 @@ msgstr "A megadott vezetéknév helytelen karaktereket tartalmaz"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
msgid "This email address is not bound to an account"
-msgstr "Az email cím nem tartozik egy felhasználói fiókhoz sem"
+msgstr "Az e-mail cím nem tartozik egyetlen felhasználói fiókhoz sem"
#: root/email/activation.tt:3
msgid "To activate your account, please follow the link below."
-msgstr "A fiókod aktiválásához kövesd az alábbi linket!"
+msgstr "A fiókod aktiválásához kövesse az alábbi hivatkozást!"
#: root/email/forgot_password.tt:3
msgid "To reset your password, please follow the link below."
-msgstr "A jelszó visszaállításához kövesd az alábbi linket!"
+msgstr "A jelszó visszaállításához kövesse az alábbi hivatkozást!"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
msgid "Transaction ID mismatch"
@@ -436,6 +438,9 @@ msgid ""
"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
"IRC).."
msgstr ""
+"Van egy kiemelt fiókja, és így nem tudja visszaállítani a jelszavadat: "
+"kérlek, lépj kapcsolatba a rendszergazda csapattal (# mageia-sysadm az IRC-"
+"en)."
#: root/index.tt:20
msgid ""
@@ -447,6 +452,13 @@ msgid ""
" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
msgstr ""
+"Szüksége lesz egy fiókra, ha részt akarsz venni Mageiában,\n"
+"a <a href=\"http://ml.mageia.org/\">levelezési listákon</a> keresztül,\n"
+"<a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+"<a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+"<a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">kódjainkat</a>\n"
+"<a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">tárolókat</a>,\n"
+"<a href=\"http://forums.mageia.org/\">fórumok </a>,stb."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
@@ -454,23 +466,24 @@ msgid ""
"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
msgstr ""
-"Valaki jelszóváltoztatást kezdeményezett a %1 nevű fiókodon. Ha nem te "
-"voltál, vagy mégsem akarod megváltoztatni a jelszót, nem kell tenned semmit."
+"Valaki jelszó változtatást kezdeményezett a %1 nevű fiókjában. Ha nem Ön "
+"volt, vagy mégsem szeretné megváltoztatni a jelszót, hagyja figyelmen kívül "
+"ezt a levelet."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
msgstr ""
-"A %1 nevű felhasználói fiókod sikeresen létrejött, de még aktiválni kell."
+"A %1 nevű felhasználói fiók sikeresen létrejött, de aktiválásra van szükség."
#. (c.user.username)
#: root/email/admin/password.tt:3
msgid "Your password was reset by %1"
-msgstr "A jelszavadat visszaállította: %1"
+msgstr "A jelszava visszaállításra került: %1"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
-msgstr "A munkameneted lejárt."
+msgstr "A munkamenete lejárt."
#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
@@ -503,10 +516,3 @@ msgstr "jelszótörlés"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "értékkel"
-
-#~ msgid "Group Name"
-#~ msgstr "Csoportnév"
-
-#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-#~ msgstr ""
-#~ "A kiemelt felhasználók jelszava nem állítható vissza ezzel az eljárással"