diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-09-17 23:01:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-09-17 23:01:36 +0300 |
commit | cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d (patch) | |
tree | 0c5639a91e32c9f38ecbdd7bff000fdd52948d4a /lib | |
parent | 7be62f64dbac2bfa942f16afd17afcddf750a006 (diff) | |
download | identity-cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d.tar identity-cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d.tar.gz identity-cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d.tar.bz2 identity-cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d.tar.xz identity-cf32862aa94b775e0291e9964d056099b6aecd1d.zip |
Update Hungarian translation from Tx
Diffstat (limited to 'lib')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/hu.po | 118 |
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/hu.po b/lib/CatDap/I18N/hu.po index 5cc3ea0..989a895 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/hu.po +++ b/lib/CatDap/I18N/hu.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015 +# Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017 +# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017 +# Zoltan Siposs, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-29 21:03+0000\n" -"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-17 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "A címek nem egyeznek" #: root/register/index.tt:10 msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett karakterek: kisbetűk és számok" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" @@ -69,8 +71,8 @@ msgid "" "the password recovery process if you entered the correct email address. " "Errors %1" msgstr "" -"Az email küldése közben hiba történt, de a fiókod létrejött. Ha megfelelő " -"email címet adtál meg, próbálkozz a jelszóvisszaállítással! Hiba: %1" +"Az email küldése közben hiba történt, de a fiókja létrejött. Ha megfelelő " +"email címet adott meg, próbálkozzon meg a jelszó visszaállítással! Hiba: %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 @@ -78,13 +80,13 @@ msgid "" "An error occured sending the email, but your account was created. Please try " "the password recovery process if you entered the correct email address: %1" msgstr "" -"Az email küldése közben hiba történt, de a fiókod létrejött. Próbálkozz a " -"jelszóvisszaállítással ha megfelelő email címet adtál meg: %1" +"Az email küldése közben hiba történt, de a fiókja létrejött. Próbálkozzon " +"meg a jelszó visszaállítással ha megfelelő email címet adott meg: %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" -msgstr "Az email küldése közben hiba történt, próbálkozz később! Hiba: %1" +msgstr "Az email küldése közben hiba történt, próbálkozzon később! Hiba: %1" #: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 #: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 @@ -94,8 +96,8 @@ msgstr "Tulajdonság" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" msgstr "" -"Nem tudom ellenőrizni a /etc/passwd fájlt, értesítsd a " -"rendszeradminisztrátort!" +"Nem lehet ellenőrizni a /etc/passwd fájlt, értesítse a rendszer " +"adminisztrátort!" #: root/register/index.tt:30 msgid "Captcha" @@ -111,19 +113,19 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása" #: root/admin/password.tt:5 msgid "Change their password to a random string" -msgstr "" +msgstr "Jelszó megváltoztatása véletlenszerű karakterláncra" #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." -msgstr "Nézd meg az emailjeidet az aktivációs lépésekért!" +msgstr "Tekintse meg az e-mail fiókját az aktivációs lépésekért!" #: root/forgot_password/complete.tt:5 msgid "Check your mail for password reset instructions." -msgstr "Nézd meg az emailjeidet a jelszóvisszaállítási lépésekért!" +msgstr "Tekintse meg az e-mail fiókját a jelszó visszaállítási lépésekért!" #: root/register/index.tt:25 msgid "Confirm Email address" -msgstr "Email cím megerősítése" +msgstr "E-mail cím megerősítése" #: root/user/password.tt:5 msgid "Current password" @@ -152,20 +154,19 @@ msgstr "Módosítás" #: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 msgid "Email address" -msgstr "Email cím" +msgstr "E-mail cím" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 -#, fuzzy msgid "Email domain is not authorized to be used" -msgstr "Ez a felhasználónév nem engedélyezett" +msgstr "Az e-mail tartomány nem használható fel" #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." -msgstr "Email elküldve" +msgstr "E-mail elküldésre került" #: root/forgot_password/confirm.tt:2 msgid "Enter new password." @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Keresztnév" #: root/forgot_password/index.tt:2 msgid "Forgot your password?" -msgstr "Elfelejtett edjelszavad?" +msgstr "Elfelejtette a jelszavát?" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 msgid "Forgotten password" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Elfelejtett jelszó" #: root/index.tt:11 msgid "Forgotten password?" -msgstr "Elfelejtett jelszó?" +msgstr "Elfelejtette a jelszavát?" #: root/admin/account.tt:9 msgid "Full Name" @@ -218,16 +219,16 @@ msgstr "A keresési feltételnek megfelelő csoportok" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591 msgid "Groups you manage" -msgstr "Az általad kezelt csoportok" +msgstr "Az Ön által kezelt csoportok" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 msgid "Incorrect validation text, please try again" -msgstr "Helyetelen érvényesítő szöveg, próbáld újra!" +msgstr "Helytelen érvényesítő szöveg, próbálja újra!" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 msgid "Invalid email address" -msgstr "Érvénytelen email cím" +msgstr "Érvénytelen e-mail cím" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 msgid "Invalid username" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek" #: root/forgot_password/complete.tt:4 msgid "Operation was successful." -msgstr "A művelet sikeres volt" +msgstr "A művelet sikeresen befejeződött." #: root/index.tt:9 msgid "Password : " @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Helytelen jelszó" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565 msgid "Password reset and email sent" -msgstr "A jelszó visszaállítva, email kiküldve" +msgstr "A jelszó visszaállításra került, e-mail kiküldésre került" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 msgid "Password reset failed: " @@ -292,11 +293,11 @@ msgstr "Személyes adatok" #: root/email/admin/password.tt:5 msgid "Please click below to change your password" -msgstr "Kattints ide alulra a jelszó megváltoztatásához" +msgstr "Kattintson ide alulra a jelszó megváltoztatásához" #: root/admin/index.tt:1 msgid "Please use the menus above." -msgstr "Használd a fenti menüt" +msgstr "Használja a fenti menüt" #: root/admin/account_promote.tt:24 msgid "Primary group" @@ -309,17 +310,16 @@ msgstr "Előléptetés" #: root/admin/account_modify.tt:62 msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" msgstr "" -"A felhasználó előléptetve posixAccount-ként, a következő elsődleges " -"csoportttal:" +"A felhasználó előléptetésre került posixAccount néven, a következő " +"elsődleges csoporttal:" #: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" #: root/index.tt:18 -#, fuzzy msgid "Register an account" -msgstr "A regisztráció elkészült" +msgstr "Regisztráljon egy fiókot" #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" @@ -327,16 +327,16 @@ msgstr "A regisztráció elkészült" #: root/register/complete.tt:4 msgid "Registration was successful." -msgstr "A regisztráció sikeres volt." +msgstr "A regisztráció sikeresen megtörtént." #: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 #: root/user/password.tt:12 msgid "Repeat New Password" -msgstr "Az új jelszó ismét" +msgstr "Az új jelszó megismétlése" #: root/admin/password.tt:16 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Jelszó törlése" #. (uid) #: root/admin/password.tt:3 msgid "Resetting the users (%1) password will:" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó (% 1) jelszó visszaállítása:" #: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" @@ -360,6 +360,8 @@ msgid "" "Send an email containing a link to change their password to the following " "addresses:" msgstr "" +"Küldjön egy e-mailt, amely tartalmaz egy linket a jelszó megváltoztatásához " +"az alábbi címekre:" #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" @@ -367,15 +369,15 @@ msgstr "Új jelszó megadása" #: root/admin/password.tt:6 msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" -msgstr "" +msgstr "Állítsa be a pwdReset attribútumot a bejegyzésükre" #: root/register/index.tt:31 msgid "Some characters are turned around." -msgstr "" +msgstr "Egyes karakterek megfordulnak." #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" -msgstr "Sikerült" +msgstr "Sikeres" #: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 msgid "Surname" @@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "A megadott keresztnév helytelen karaktereket tartalmaz" #: root/register/index.tt:32 msgid "The following characters can be used:" -msgstr "" +msgstr "A következő karakterek használhatók:" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" @@ -395,15 +397,15 @@ msgstr "A megadott vezetéknév helytelen karaktereket tartalmaz" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 msgid "This email address is not bound to an account" -msgstr "Az email cím nem tartozik egy felhasználói fiókhoz sem" +msgstr "Az e-mail cím nem tartozik egyetlen felhasználói fiókhoz sem" #: root/email/activation.tt:3 msgid "To activate your account, please follow the link below." -msgstr "A fiókod aktiválásához kövesd az alábbi linket!" +msgstr "A fiókod aktiválásához kövesse az alábbi hivatkozást!" #: root/email/forgot_password.tt:3 msgid "To reset your password, please follow the link below." -msgstr "A jelszó visszaállításához kövesd az alábbi linket!" +msgstr "A jelszó visszaállításához kövesse az alábbi hivatkozást!" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528 msgid "Transaction ID mismatch" @@ -436,6 +438,9 @@ msgid "" "please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " "IRC).." msgstr "" +"Van egy kiemelt fiókja, és így nem tudja visszaállítani a jelszavadat: " +"kérlek, lépj kapcsolatba a rendszergazda csapattal (# mageia-sysadm az IRC-" +"en)." #: root/index.tt:20 msgid "" @@ -447,6 +452,13 @@ msgid "" " <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" " <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc." msgstr "" +"Szüksége lesz egy fiókra, ha részt akarsz venni Mageiában,\n" +"a <a href=\"http://ml.mageia.org/\">levelezési listákon</a> keresztül,\n" +"<a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +"<a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +"<a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">kódjainkat</a>\n" +"<a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">tárolókat</a>,\n" +"<a href=\"http://forums.mageia.org/\">fórumok </a>,stb." #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 @@ -454,23 +466,24 @@ msgid "" "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " "this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." msgstr "" -"Valaki jelszóváltoztatást kezdeményezett a %1 nevű fiókodon. Ha nem te " -"voltál, vagy mégsem akarod megváltoztatni a jelszót, nem kell tenned semmit." +"Valaki jelszó változtatást kezdeményezett a %1 nevű fiókjában. Ha nem Ön " +"volt, vagy mégsem szeretné megváltoztatni a jelszót, hagyja figyelmen kívül " +"ezt a levelet." #. (c.config.organisation) #: root/email/activation.tt:2 msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." msgstr "" -"A %1 nevű felhasználói fiókod sikeresen létrejött, de még aktiválni kell." +"A %1 nevű felhasználói fiók sikeresen létrejött, de aktiválásra van szükség." #. (c.user.username) #: root/email/admin/password.tt:3 msgid "Your password was reset by %1" -msgstr "A jelszavadat visszaállította: %1" +msgstr "A jelszava visszaállításra került: %1" #: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 msgid "Your session has expired" -msgstr "A munkameneted lejárt." +msgstr "A munkamenete lejárt." #: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 msgid "contains" @@ -503,10 +516,3 @@ msgstr "jelszótörlés" #: root/admin/account_modify.tt:53 msgid "with value" msgstr "értékkel" - -#~ msgid "Group Name" -#~ msgstr "Csoportnév" - -#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -#~ msgstr "" -#~ "A kiemelt felhasználók jelszava nem állítható vissza ezzel az eljárással" |