diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-01 07:29:53 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-01 07:29:53 +0300 |
commit | 9797096c1e5320a9b5dc1dd8b850aa4223194025 (patch) | |
tree | 3b47187e616939ad20458d221948f6b00a3d246b /lib/CatDap | |
parent | af20d5517d987fba003f6a56fe72242b02d72190 (diff) | |
download | identity-9797096c1e5320a9b5dc1dd8b850aa4223194025.tar identity-9797096c1e5320a9b5dc1dd8b850aa4223194025.tar.gz identity-9797096c1e5320a9b5dc1dd8b850aa4223194025.tar.bz2 identity-9797096c1e5320a9b5dc1dd8b850aa4223194025.tar.xz identity-9797096c1e5320a9b5dc1dd8b850aa4223194025.zip |
Update Danish translation from Tx
Diffstat (limited to 'lib/CatDap')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/da.po | 65 |
1 files changed, 37 insertions, 28 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/da.po b/lib/CatDap/I18N/da.po index 57af6dd..0d464fc 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/da.po +++ b/lib/CatDap/I18N/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-31 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-31 20:08+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "da/)\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Tilføj bruger %1 til en ny gruppe" #. (oc, dn) #: root/admin/account_addoc.tt:1 msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" -msgstr "" +msgstr "Tilføjer objectclass %1 til dn %2" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:50 msgid "Addresses do not match" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Adresser er ikke ens" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:90 msgid "An account already exists with this email address" -msgstr "" +msgstr "Der findes allerede en konto med denne e-mailadresse" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:95 msgid "An account already exists with this username" -msgstr "" +msgstr "Der findes allerede en konto med dette brugernavn" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/register.pm:146 @@ -65,6 +65,9 @@ msgid "" "the password recovery process if you entered the correct email address. " "Errors %1" msgstr "" +"Der opstod en fejl under afsendelse af e-mailen. Prøv venligst processen til " +"gendannelse af adgangskode hvis du indtastede den korrekte e-mailadresse. " +"Fejl %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 @@ -72,11 +75,14 @@ msgid "" "An error occured sending the email, but your account was created. Please try " "the password recovery process if you entered the correct email address: %1" msgstr "" +"Der opstod en fejl under afsendelse af e-mailen. Prøv venligst processen til " +"gendannelse af adgangskode hvis du indtastede den korrekte e-mailadresse: %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" msgstr "" +"Der opstod en fejl under afsendelse af e-mailen, prøv igen senere. Fejl %1" #: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 #: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 @@ -85,7 +91,7 @@ msgstr "Attribut" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:57 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke tjekke /etc/passwd, advar venligst systemadministratorer" #: root/register/index.tt:29 msgid "Captcha" @@ -101,11 +107,11 @@ msgstr "Skift adgangskode" #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." -msgstr "" +msgstr "Tjek din e-mail for instruktioner til aktivering." #: root/forgot_password/complete.tt:5 msgid "Check your mail for password reset instructions." -msgstr "" +msgstr "Tjek din e-mail for instruktioner til nulstilling af adgangskode." #: root/register/index.tt:24 msgid "Confirm Email address" @@ -130,7 +136,7 @@ msgstr "Slet" #. (uid) #: root/admin/account_group.tt:17 msgid "Delete user %1 from an existing group:" -msgstr "" +msgstr "Slet bruger %1 fra en eksisterende gruppe:" #: root/user/fake.tt:1 msgid "Edit" @@ -159,7 +165,7 @@ msgstr "Indtast tekst" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 msgid "Error while searching for account: " -msgstr "" +msgstr "Fejl under søgning efter konto:" #: root/register/index.tt:13 msgid "First name" @@ -187,7 +193,7 @@ msgstr "Gruppenavn" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624 msgid "Group contains illegal characters" -msgstr "" +msgstr "Gruppe indeholder ulovlige tegn" #: root/admin/group.tt:9 msgid "Group name" @@ -199,15 +205,15 @@ msgstr "Grupper" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598 msgid "Groups matching search criteria" -msgstr "" +msgstr "Grupper som passer søgekriterie" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591 msgid "Groups you manage" -msgstr "" +msgstr "Grupper som du håndterer" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:53 msgid "Incorrect validation text, please try again" -msgstr "" +msgstr "Ukorrekt valideringetekst, prøv venligst igen" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:47 @@ -220,11 +226,11 @@ msgstr "Ugyldigt brugernavn" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:60 msgid "Invalid username, already used by system" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt brugernavn, allerede i brug i systemet" #: root/admin/account_promote.tt:3 msgid "List of users promoted :" -msgstr "" +msgstr "Liste med brugere som er forfremmet:" #: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 msgid "Log out" @@ -240,7 +246,7 @@ msgstr "Mere end én ID-pool" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652 msgid "More than one entry matched" -msgstr "" +msgstr "Mere end én post passer" #: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 #: root/user/password.tt:9 @@ -265,7 +271,7 @@ msgstr "Adgangskoden er forkert" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565 msgid "Password reset and email sent" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode nulstillet og e-mail afsendt" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 msgid "Password reset failed: " @@ -289,15 +295,15 @@ msgstr "Primær gruppe" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -msgstr "" +msgstr "Forfremmede konti må ikke gendanne adgangskode via denne mekanisme" #: root/admin/account_modify.tt:71 msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "Promovér" #: root/admin/account_modify.tt:62 msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" -msgstr "" +msgstr "Forfrem bruger til posixAccount med primær gruppe:" #: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35 msgid "Register" @@ -342,27 +348,27 @@ msgstr "Efternavn" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 msgid "The first name supplied contains illegal characters" -msgstr "" +msgstr "Fornavnet indeholder ulovlige tegn" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:76 msgid "The surname supplied contains illegal characters" -msgstr "" +msgstr "Efternavnet indeholder ulovlige tegn" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 msgid "This email address is not bound to an account" -msgstr "" +msgstr "E-mailadresse er ikke bundet til en konto" #: root/email/activation.tt:3 msgid "To activate your account, please follow the link below." -msgstr "" +msgstr "Følg venligst følgende link, for at aktivere din konto." #: root/email/forgot_password.tt:3 msgid "To reset your password, please follow the link below." -msgstr "" +msgstr "Følg venligst følgende link, for at nulstill din adgangskode." #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528 msgid "Transaction ID mismatch" -msgstr "" +msgstr "Uoverensstemmende transaktions ID" #: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29 msgid "Update" @@ -378,7 +384,7 @@ msgstr "Brugernavn :" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:66 msgid "Username is not authorized to be used" -msgstr "" +msgstr "Brugernavn er ikke autoiseret til at blive brugt" #: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 #: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 @@ -391,11 +397,14 @@ msgid "" "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " "this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." msgstr "" +"Din %1-konto har fået anmodning om at skifte adgangskoden. Hvis det ikke er " +"dig der har gjort det eller du ikke ønsker at skifte din adgangskode, så kan " +"du blot undlade at gøre noget." #. (c.config.organisation) #: root/email/activation.tt:2 msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." -msgstr "" +msgstr "Din %1-konto er blevet oprettet, men kræver aktivering." #. (c.user.username) #: root/email/admin/password.tt:3 |