aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2014-01-11 07:25:57 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2014-01-11 07:25:57 +0000
commit23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672 (patch)
tree613e04af0216ad87926042adb6c7e80f34016b80 /lib/CatDap
parent55bd6c0b4ed8281303c50e6f45fae8b256a67fd0 (diff)
downloadidentity-23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672.tar
identity-23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672.tar.gz
identity-23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672.tar.bz2
identity-23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672.tar.xz
identity-23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672.zip
Update Romanian translation
Diffstat (limited to 'lib/CatDap')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/ro.po49
1 files changed, 9 insertions, 40 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/ro.po b/lib/CatDap/I18N/ro.po
index a502ca7..e5a57e5 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/ro.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/ro.po
@@ -1,47 +1,16 @@
-# Translation of Identity.po to Romanian
-# Copyright (c) 2010-2013 Mageia
-#
-# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți
-# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie.
-# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative.
-# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de
-# pierdere de timp pentru toata lumea.
-#
-# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE!
-#
-# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de
-# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte
-# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu,
-# cele două cuvintele vor fi afișate legat.
-#
-# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte
-# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele
-# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română.
-#
-# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți
-# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și
-# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE!
-# Exemplu:
-# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ
-# font corect (cu virgule): șȘ țȚ
-#
-# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați:
-# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare
-#
-# Vă mulțumim pentru înțelegere.
-# Echipa de traducători,
-# www.MageiaUsers.ro
-#
-# Traducători de-a lungul timpului:
-# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2010 - 2013.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Identity\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-05 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia-test/language/ro/)\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"