diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-01-11 07:25:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-01-11 07:25:57 +0000 |
commit | 23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672 (patch) | |
tree | 613e04af0216ad87926042adb6c7e80f34016b80 /lib/CatDap | |
parent | 55bd6c0b4ed8281303c50e6f45fae8b256a67fd0 (diff) | |
download | identity-23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672.tar identity-23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672.tar.gz identity-23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672.tar.bz2 identity-23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672.tar.xz identity-23d0a5b698d7e832784c800ee3d9315857357672.zip |
Update Romanian translation
Diffstat (limited to 'lib/CatDap')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/ro.po | 49 |
1 files changed, 9 insertions, 40 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/ro.po b/lib/CatDap/I18N/ro.po index a502ca7..e5a57e5 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/ro.po +++ b/lib/CatDap/I18N/ro.po @@ -1,47 +1,16 @@ -# Translation of Identity.po to Romanian -# Copyright (c) 2010-2013 Mageia -# -# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți -# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. -# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative. -# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de -# pierdere de timp pentru toata lumea. -# -# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE! -# -# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de -# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte -# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu, -# cele două cuvintele vor fi afișate legat. -# -# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte -# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele -# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română. -# -# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți -# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și -# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE! -# Exemplu: -# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ -# font corect (cu virgule): șȘ țȚ -# -# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați: -# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare -# -# Vă mulțumim pentru înțelegere. -# Echipa de traducători, -# www.MageiaUsers.ro -# -# Traducători de-a lungul timpului: -# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2010 - 2013. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Identity\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-05 10:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:39+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia-test/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |